Ejemplos ?
En el 570, Borzuia tradujo el Panchatantra al pelvi y en el 750, el erudito persa Abdullah Ibn al-Muqaffa lo tradujo al árabe como Kalilah wa Dimna.
Y entre las voces regionales: almajarra, driola, ladriola, furchaina, furtainés. Etimologías: alcancía (del árabe hispánico alkanzíyya, este del árabe clásico kanz, tesoro, y este del pelvi ganǰ).
Más tarde la ciudad creció y durante el periodo Tanzimat el Sultán Abdülhamit II construyó nuevas edificaciones en Kızıltoprak, en lo que era el espacio libre de Fenerbahçe (El jardín— bahçe — de la linterna/farol— fener —), lugar en el que varios sultanes otomanos construyeron pabellones o quioscos para su esparcimiento (Del francés kiosque, éste del turco köşk, éste del persa košk, y éste del pelvi kōšk, pabellón).
La palabra alfóncigo (según la Real Academia de la Lengua Española) deriva del árabe hispano alfústaq, este del árabe clásico fustuq, este del pelvi pistag, y a su vez este del griego πιστάκη.
El alfil (al-fil es una palabra árabe de origen pelvi que significa elefante), también representó otros personajes: obispo (bishop en inglés, bispo en portugués) o bufón (en la actualidad en Francia se llama fou, loco).
azúcar (del árabe hispánico assúkkar, este del árabe clásico sukkar, este del griego σάκχαρι /sákhari/, este del pelvi šakar, y este del sánscrito shuklá: 'azúcar blanco' o de sukha 'felicidad, dulzura').
l término jazmín (del árabe andalusí yasamín, este del árabe clásico yāsamīn, y este del pelvi yāsaman) puede referirse a: el nombre común del género de arbustos Jasminum.
Necesitan riegos regulares aunque también son más abundantes en la estación calurosa. Del árabe hispánico yasamín, a su vez del árabe clásico yāsamīn y este del pelvi yāsaman, "regalo de Dios".
Persa medio (pelvi o persa sasánida), documentado especialmente durante el imperio de los sasánidas y coetáneo del idioma parto (iranio noroccidental).
Estas fuentes proponen que Kunya-Urgench, que fue la capital de Corasmia durante largo tiempo, sería en realidad "Ourva", la octava tierra de Ahura Mazda mencionada en el texto pelvi en persa medio del Vendidad.
lmizcle (del árabe hispánico almísk, este del árabe clásico misk, y este del pelvi mušk) es el nombre dado originalmente a un perfume obtenido a partir de una sustancia de fuerte olor, segregada por una glándula de ciervo almizclero, y a partir de aquí aplicado a otros animales, y también plantas, con un olor similar.
Sus funciones están relacionadas con la ovulación, con la fecundación y con el embarazo. En el ser humano se originan en los espacios pelvi-viscerales para terminar en la celda genital, lugar donde se sitúa el útero.