Printer Friendly
Diccionario de español / Spanish Dictionary
1.725.245.390 visitantes atendidos.
forum mailing list For webmasters
?
New: Language forums
English
Dictionary
Español
Spanish
Dictionary
Deutsch
German
Dictionary
Français
French
Dictionary
Italiano
Italian
Dictionary
العربية
Arabic
Dictionary
中文简体
Chinese Simplified
Dictionary
Polski
Polish
Dictionary
Português
Portuguese
Dictionary
Nederlands
Dutch
Dictionary
Norsk
Norwegian
Dictionary
Ελληνική
Greek
Dictionary
Русский
Russian
Dictionary
Türkçe
Turkish
Dictionary
?

pega

0,04 sec.
pega s. f.
1   Obstáculo, dificultad o inconveniente que se presenta o que alguien pone para la realización de algo: siempre está poniéndole pegas a todo; la única pega de este coche es que el maletero es muy pequeño.
2   Acción de pegar una cosa con otra.
3  fam. Pegamento.
4  Amér. Trabajo, empleo.

de pega Que no es real o auténtico sino que es imitación de algo real: se notaba que llevaba un bigote de pega.

pega 
f. Acción de pegar (adherir). Zurra (paliza).
Chasco, burla.
Pregunta capciosa o difícil de contestar en los exámenes.
De pega. loc. adj. Falso, fingido.

pega 
f. Urraca.
pega reborda Alcaudón.
Tesauro
pega1
sustantivo femenino
1 (baño de pez) empega.
2 añagaza, ardid.
Por ejemplo: me hicieron preguntas de pega en el examen para hacerme caer.
3 dificultad, estorbo, obstáculo, dilación.
Se refieren a la tramitación de un asunto, especialmente cuando son o se suponen inmotivados: poner pegas; encontrar una pega.
4 coloquial paliza, zurra(coloquial), somanta(coloquial), azotaina(coloquial), pega(coloquial), felpa(coloquial), manta, tunda(coloquial). caricia.

pega2
sustantivo femenino
pez reverso, rémora, tardanaos, gaicano (Cuba).
Traducciones
pega
A. SF
1. (= dificultad) → snag, problem
todo son pegasthere's nothing but problems
poner pegas (= objetar a algo) → to raise objections; (= crear problemas) → to cause trouble
2. de pega (= falso) → false, dud; (= de imitación) → fake, sham, bogus
un billete de pegaa dud banknote
3. (= acción) → sticking
4. (= chasco) → practical joke; (= truco) → hoax, trick
5. (= paliza) → beating, beating-up
6. (Caribe, Cono Sur, Méx) (= trabajo) → work
7. (Caribe) (= liga) → birdlime
8. (Cono Sur) [de enfermedad] → infectious period
9. estar en la pega (Cono Sur) → to be at one's best
jugar a la pega (Andes) → to play tag
B. SM ser el pegato be the one who always sees problems


Añadir a iGoogle
Contenido gratuito de la página - Herramientas del administrador del sitio

?Herramientas de la página
Versión para impresora
Cita / enlace
Correo electrónico
Comentarios
 Buscador de palabras:
?

Descargo de responsabilidad | Política de privacidad | Comentarios | Copyright © 2009 Farlex, Inc.
Todo el contenido de este sitio web, incluyendo diccionarios, tesauros, textos, geografía y otros datos de referencia tiene únicamente fines informativos. Esta información no debe considerarse completa ni actualizada, y no está destinada a ser utilizada en lugar de una visita, consulta, asesoramiento de una persona jurídica, médica, o de cualquier otro profesional. Términos de uso.