Printer Friendly
Diccionario de español / Spanish Dictionary
1.723.431.430 visitantes atendidos.
forum mailing list For webmasters
?
New: Language forums
English
Dictionary
Español
Spanish
Dictionary
Deutsch
German
Dictionary
Français
French
Dictionary
Italiano
Italian
Dictionary
العربية
Arabic
Dictionary
中文简体
Chinese Simplified
Dictionary
Polski
Polish
Dictionary
Português
Portuguese
Dictionary
Nederlands
Dutch
Dictionary
Norsk
Norwegian
Dictionary
Ελληνική
Greek
Dictionary
Русский
Russian
Dictionary
Türkçe
Turkish
Dictionary
?

pecho

0,01 sec.
pecho1 s. m.
1   Parte superior del tronco del cuerpo humano, que va desde el cuello hasta el abdomen, en la que se encuentran el corazón y los pulmones. tórax.
2   Zona externa que corresponde a esta parte del cuerpo: se desabrochó la camisa y dejó el pecho descubierto.
3   Parte delantera del tronco de los animales mamíferos o de las aves que está situada debajo del cuello: la paloma inflaba su pecho; el caballo adelantó el pecho.
4   Conjunto de órganos que forman el aparato respiratorio de una persona: la niña tenía fiebre y mucho dolor en el pecho.
5   Órgano de la mujer que produce leche. mama, seno.
6   Conjunto de estos dos órganos: el agua fría es excelente para mantener el pecho firme. busto.
7   Parte de la persona que correspone a sus sentimientos y pensamientos más íntimos: el joven albergaba en su pecho un gran amor por la chica. corazón.

a pecho descubierto Sin protección: luchar a pecho descubierto.
dar el pecho Amamantar a un bebé.
echarse (o meterse) entre pecho y espalda fam. Comer o beber algo: compró un bocadillo enorme y se lo metió entre pecho y espalda.
partirse el pecho
I fam. Esforzarse o luchar mucho para conseguir algo: se ha partido el pecho trabajando para dar de comer a su familia.
II fam. Reírse mucho o con muchas ganas: con sus chistes siempre nos partimos el pecho.
sacar pecho
I Ponerse erguida una persona, generalmente en actitud desafiante.
II fam. Afrontar con coraje un contratiempo o situación adversa.
tomarse a pecho
I Ofenderse una persona por una cosa o considerarla demasiado en serio: no debes gastarle bromas, se las toma muy a pecho.
II Poner una persona gran empeño e interés en una cosa: se toma muy a pecho su trabajo y sus obligaciones.

pecho2 s. m. Tributo que se pagaba al rey o señor por los bienes o haciendas.
pecho  (del l. pectus)
m. anat. Parte del cuerpo humano que se extiende desde el cuello hasta el vientre y en cuya cavidad se contienen el corazón y los pulmones.
Cada una de las mamas de una mujer.
Coraje, valor, constancia.
fig.Calidad o fuerza de la voz.
A pecho descubierto. loc. adv. Sin armas defensivas, sin resguardo.
Dar el pecho. loc. Dar de mamar.
Echarse uno a pechos una cosa. fig. Tomarla a su cargo con empeño o actividad.
Entre pecho y espalda. fig. y fam. En el estómago.
Fiar, descubrir o abrir, uno su pecho a otro. fig. Comunicarle lo más secreto de su corazón.
Pecho arriba. loc. adv. A repecho.

pecho  (del l. pactu, pacto)
m. Tributo que se pagaba al rey o señor por los bienes o haciendas.

pecho
s m pecho ['peʧo]
1 parte del tronco humano que va desde el cuello hasta el abdomen
dolor de pecho
2 aparato respiratorio de una persona
El pequeño está enfermo del pecho.
3 parte delantera del tronco de algunos animales
el pecho hinchado del palomo
4 senos de una mujer
La operaron de los dos pechos.
5 interior de una persona
Guardaba en su pecho una profunda tristeza.
dar el pecho
amamantar a un bebé
Se levanta de noche a dar el pecho a su bebé.
sacar pecho
afrontar con coraje una situación adversa
Sacó pecho y fue a hablar con su jefe.
tomarse a pecho
tomar algo muy en serio
Se toma a pecho sus obligaciones.
Tesauro
pecho1
sustantivo masculino
1 tórax.
2 mama, teta*, seno, ubre.
3 interior, intención.
4 coraje, valor, constancia.

pecho2
sustantivo masculino
Traducciones
pecho bors
pecho ثدي, صَدْر
pecho pit, tòrax
pecho prs, hruď
pecho bryst
pecho brusto, mamo
pecho rinnat, rinta, rintakehä
pecho בית החזה, שד
pecho mell, mellkas
pecho brjóst, frambolur
pecho 乳房, 胸
pecho krūtinės ląsta, krūtis
pecho bryst, thorax, brystkasse
pecho piept
pecho hrudník, prsnik
pecho bröst
pecho kifua
pecho เตานม, หน้าอก
pecho prsa
pecho 가슴
pecho göğüs
pecho ngực
pecho1 SM
1. (= tórax) → chest
le dieron una puñalada en el pechohe was stabbed in the chest
tenía una herida en el pechohe had a chest injury
estar de pecho sobre algoto be leaning on sth
estaba de pecho sobre la barandillahe was leaning on the railing
sacar pechoto stick one's chest out
ponte firme y saca pechostand up straight and stick your chest out
el presidente ha sacado pecho ante las críticasthe president put on a brave face under the criticism
abrir el pecho a algnto confide in sb, open one's heart to sb
no caberle a algn la alegría en el pecho no me/le cabía la alegría en el pechoI/he was bursting with happiness
dar el pechoto face things squarely
a pecho descubierto (= sin armas) → unarmed, defenceless, defenseless (EEUU); (= francamente) → openly, frankly
echarse entre pecho y espalda [+ comida] → to put away; [+ bebida] → to knock back
gritar a todo pecho (Andes, Caribe) → to shout at the top of one's voice
partirse el pechoto bust a gut
quedarse con algo en el pechoto keep sth back
tomarse algo a pechoto take sth to heart
2. [de mujer]
2.1. (= busto) → bust
un sujetador que realza el pechoa bra which makes your bust look bigger
de pecho planoflat-chested
tener mucho pechoto have a big bust
tener poco pechoto be flat-chested
2.2. (= mama) → breast
le han extirpado un pechoshe had a breast removed
dar el pechoto breast-feed
un niño de pechoa baby at the breast
3. (= valor) ¡pecho al agua!courage!
a lo hecho, pechowe must make the best of it now
4. (Geog) → slope, gradient

pecho2 SM (Hist) → tax, tribute


Añadir a iGoogle
Contenido gratuito de la página - Herramientas del administrador del sitio

?Herramientas de la página
Versión para impresora
Cita / enlace
Correo electrónico
Comentarios
 Buscador de palabras:
?

Descargo de responsabilidad | Política de privacidad | Comentarios | Copyright © 2009 Farlex, Inc.
Todo el contenido de este sitio web, incluyendo diccionarios, tesauros, textos, geografía y otros datos de referencia tiene únicamente fines informativos. Esta información no debe considerarse completa ni actualizada, y no está destinada a ser utilizada en lugar de una visita, consulta, asesoramiento de una persona jurídica, médica, o de cualquier otro profesional. Términos de uso.