| Diccionario de español / Spanish Dictionary 1.805.876.234 visitantes atendidos. |
|
pasada |
0,03 sec. |
|
pasada s. f. 1 Acción de pasar alguien o algo de una parte a otra: la pasada fue defectuosa y perdimos la posesión de la pelota; la avioneta hizo varias pasadas rasantes sobre el bosquecillo. 2 Acción de pasar o aplicar una cosa sobre otra: daremos una pasada a la alfombra con el aspirador; estas puertas necesitan una pasada de pintura; a las sábanas solo les doy una pasada de plancha cuando las he doblado. 3 Repaso que se da a una cosa que se ha hecho para detectar errores, mejorarla o perfeccionarla: siempre hace dos o tres pasadas antes de entregar el trabajo. 4 Serie de puntadas largas que se hacen en una prenda de vestir antes de coserla definitivamente: se le descosió el dobladillo y le dio unas pasadas para que aguantara hasta que pudiera coserlo bien. 5 fam. Cosa o acción extraordinarias o poco comunes, que superan el límite de lo normal o aceptable: el concierto de ayer fue una pasada; es una pasada el poco tacto que demuestra. de pasada Sin fijarse mucho en lo que se hace, de manera superficial: me contó su problema de pasada porque no tenía tiempo. de paso. mala pasada Acción malintencionada o injusta que perjudica a otro. pasada f. Acción de pasar de una parte a otra. Congrua suficiente para mantenerse. Partida de juego. fig.Mal comportamiento de una persona con otra. fig.Cosa que destaca por estar fuera de lo normal. Paso (acción). Puntada larga en el cosido. Tirada de trama que va de orilla a orilla de un tejido. De pasada. loc. adv. De paso. metrol. Paso geométrico. mil. Cada uno de los vuelos de bombardeo o ametrallamiento que la aviación de guerra efectúa sobre un objetivo.
Tesauro pasada sustantivo femenino Traducciones pasada Schnitt pasada passé pasada ancor prima, passata, tiro pasada SF 1. [de pintura, barniz] → coat; (con un trapo) → wipe dale dos pasadas de jabón a la ropa → soap the clothes twice le di una pasada con la plancha a la camisa → I ran the iron over the shirt 3. de pasada → in passing me comentó de pasada que no vendría mañana → she mentioned in passing that she wouldn't be coming tomorrow ya que vas al estanco de pasada cómprame unos sellos (LAm) → if you are going to the tobacconist's could you buy me some stamps while you're there o while you're at it sólo estoy aquí de pasada (LAm) → I'm only just passing by o through 4. (= barbaridad) ¡este coche es una pasada! → this car is amazing! ¿has visto cómo ha saltado? ¡qué pasada! → did you see him jump? amazing! ¡qué pasada! me han cobrado 75 euros → what a rip-off! they charged me 75 euros una pasada de (= un montón de) → lots of ..., tons of ... había una pasada de gente → there were lots o tons of people 5. (= jugarreta) hacerle o jugarle una mala pasada a algn → to play a dirty trick on sb 6. (CAm, Cono Sur) (= reprimenda) → telling-off 7. (Colombia) (= vergüenza) → shame, embarrassment Añadir a iGoogle Contenido gratuito de la página - Herramientas del administrador del sitio |
|
| Herramientas gratuitas: |
Para navegantes:
Extensión del navegador |
La palabra del día |
Ayuda
Para administradores: Contenido gratuito | Enlace | Cuadro de búsquedas | Búsqueda por doble clic | Colabore con nosotros |
|---|