Printer Friendly
Diccionario de español / Spanish Dictionary
1.724.078.765 visitantes atendidos.
forum mailing list For webmasters
?
New: Language forums
English
Dictionary
Español
Spanish
Dictionary
Deutsch
German
Dictionary
Français
French
Dictionary
Italiano
Italian
Dictionary
العربية
Arabic
Dictionary
中文简体
Chinese Simplified
Dictionary
Polski
Polish
Dictionary
Português
Portuguese
Dictionary
Nederlands
Dutch
Dictionary
Norsk
Norwegian
Dictionary
Ελληνική
Greek
Dictionary
Русский
Russian
Dictionary
Türkçe
Turkish
Dictionary
?

partir
(redireccionado de partidas)

0,04 sec.
partir v. tr.
1   Dividir o separar en partes un todo: partió la tarta en cinco trozos; nos partimos el dinero que toque, ¿vale? fraccionar.
2   Rajar una cosa o romperla en pedazos con cierta violencia: partieron los tablones para ver lo que había debajo; un poco más y se parte el brazo; el espejo se partió en dos.
3   Cortar y separar un trozo de una cosa grande: ¿me partes un pedazo de pan?
4  fam. Causar un perjuicio o contrariedad: cuando le robaron la furgoneta lo partieron, porque trabajaba con ella.
v. intr.
5   Salir de un lugar para iniciar un viaje hasta otro lugar: partimos hacia Sevilla; los antiguos navegantes partían a menudo sin rumbo fijo.
6   Tener origen una cosa en un punto o momento determinados: tu explicación parte de una falsa hipótesis; su amistad parte de un viaje que hicieron juntos; de esta ciudad parten las principales corrientes culturales de Europa.
v. prnl.
7  partirse fam. Reírse mucho y con ganas: cuando cuenta chistes, todos nos partimos. desternillarse, troncharse.
NOTA También partirse el pecho.

a partir de
I Desde el momento o el lugar que se expresa: a partir de hoy no se permite estacionar en esta calle; a partir de aquí no se puede pasar.
II Tomando el dato, hecho o cosa que se expresa como base: a partir de las hipótesis que había comentado, sus alumnos desarrollaron la teoría.

partir 
tr. Dividir.
Hender, rajar.
fig.Desbaratar, desconcertar a uno.
Repartir (distribuir).
p. anal.Distinguir [una cosa de otra] determinando lo que a cada uno pertenece.
Distribuir o dividir en clases.
intr. Empezar a caminar; ponerse en camino.
p. anal.Tomar una fecha o cualquier otro antecedente como base para un cómputo o razonamiento.
fig.Resolverse o determinarse el que estaba dudoso.
prnl. Dividirse en opiniones o parcialidades.
tr. mat. Efectuar una división.

partir
v t partir [paɾ'tiɾ]
1 dividir una cosa en varias partes
partir una torta en tres trozos
2 cortar y separar uno o varios trozos de una cosa
partir un trozo de queso
3 repartir algo entre varias personas
Partió la herencia con su familia.
4 dividir algo en trozos irregulares golpeándolo
partir nueces con un martillo
5 realizar la operación aritmética de la división
Partió doce en seis.
v i partir
1 ponerse en marcha o alejarse de un lugar
partir hacia el trabajo
2 tener algo su origen en algo o alguien
Los comentarios parten del ministro.
3 tomar o considerar algo como base para un razonamiento
partir de una hipótesis
a partir de
1 desde
A partir de hoy haré ejercicio.
2 se utiliza para considerar algo como base para un razonamiento
A partir de lo dicho las conclusiones son evidentes.
Tesauro
partir
transitivo
1 dividir*, despedazar*, romper*, fracturar, tronchar, trinchar*. unir, sumar.
2 hender, rajar, abrir, cortar, romper, tajar*.
3 repartir, distribuir.
intransitivo

a partir de locución preposicional desde*.
Traducciones
partir lusknout prsty, odjet, vydat (se) na cestu
partir afrejse, knække, udløse
partir lähteä, lähteä matkaan, napsauttaa
partir odlaziti, pokrenuti, puknuti
partir ポキッと折る, 出発する
partir (...을) 딱 부러트리다, 출발하다
partir avgå, bryta av, kvitta
partir เริ่มเดินทาง, ขาดหรือแตกอย่างฉับพลัน, ออกเดินทาง
partir đớp, khởi hành
partir 出发, 猛咬
partir
A. VT
1. (= dividir) [+ tarta, sandía, baraja] → to cut; [+ tableta de chocolate] → to break; [+ tronco] → to split
parte la barra de pan por la mitad (con cuchillo) → cut the baguette in half; (con las manos) → break the baguette in half
¿te parto un trozo de queso?shall I cut you (off) a piece of cheese?
2. (= romper) [+ hueso, diente] → to break; [+ rama] → to break off; [+ nuez, almendra] → to crack
se sentó en la mesa y la partióhe sat on the table and broke it in two
partió el plato en varios trozoshe broke the plate into several pieces
la piedra no llegó a partir el cristalthe stone didn't break the window
le partió el labio de un puñetazohe gave him a punch and split his lip
¡te voy a partir la cara!I'm going to smash your face in!
partir la cabeza a algnto split sb's head open
partir el corazón a algnto break sb's heart
3. (= distribuir) → to share out; (= compartir) → to share
partir algo con otrosto share sth with others
quien parte y reparte se queda con la mejor partethe person in charge of sharing out always keeps the biggest bit for himself
4. (= fastidiar) → to mess up
no soporto estas reuniones a las 11, me parten toda la mañanaI hate these 11 o'clock meetings, they mess up the whole morning
salir a comprar ya me ha partido la tardegoing shopping has wasted my whole afternoon
B. VI
1. (= ponerse en camino) [persona, expedición] → to set off; [tren, avión] → to depart (de, para, hacia from for in the direction of) partiremos a primera hora de la mañanawe'll set off first thing in the morning
la expedición partirá mañana de Parísthe expedition will set out o depart from Paris tomorrow
partieron del puerto de Palos con destino a Américathey set sail for America from the port of Palos
2. partir de algoto start from sth
hemos partido de un supuesto falsowe have started from a false assumption
partiendo de la base de queworking on the principle that ..., assuming that ...
¿de quién partió la idea?whose idea was it?
3. a partir defrom
a partir de hoyfrom today
a partir de mañanafrom tomorrow
a partir del lunesfrom Monday, starting on Monday
a partir de ahorafrom now on
la tercera casa a partir de la esquinathe third house from the corner
a partir del puente la carretera se estrechathe road gets narrower after the bridge
¿qué podemos deducir a partir de estos datos?what can we deduce from these data?
C. (partirse) VPR
1. (= romperse) → to break
el remo se partió en dosthe oar broke in two
me he partido un brazoI've broken my arm
se le partió el labio del golpethe blow split his lip
partirse de risato split one's sides laughing
2. (anticuado) (= irse) → to leave; (= ponerse en camino) → to set off


Añadir a iGoogle
Contenido gratuito de la página - Herramientas del administrador del sitio

?Herramientas de la página
Versión para impresora
Cita / enlace
Correo electrónico
Comentarios
 Buscador de palabras:
?

Descargo de responsabilidad | Política de privacidad | Comentarios | Copyright © 2009 Farlex, Inc.
Todo el contenido de este sitio web, incluyendo diccionarios, tesauros, textos, geografía y otros datos de referencia tiene únicamente fines informativos. Esta información no debe considerarse completa ni actualizada, y no está destinada a ser utilizada en lugar de una visita, consulta, asesoramiento de una persona jurídica, médica, o de cualquier otro profesional. Términos de uso.