| Diccionario de español / Spanish Dictionary 1.792.049.812 visitantes atendidos. |
|
partir |
0,01 sec. |
|
partir v. tr. 1 Dividir o separar en partes un todo: partió la tarta en cinco trozos; nos partimos el dinero que toque, ¿vale? fraccionar. 2 Rajar una cosa o romperla en pedazos con cierta violencia: partieron los tablones para ver lo que había debajo; un poco más y se parte el brazo; el espejo se partió en dos. 3 Cortar y separar un trozo de una cosa grande: ¿me partes un pedazo de pan? 4 fam. Causar un perjuicio o contrariedad: cuando le robaron la furgoneta lo partieron, porque trabajaba con ella. — v. intr. 5 Salir de un lugar para iniciar un viaje hasta otro lugar: partimos hacia Sevilla; los antiguos navegantes partían a menudo sin rumbo fijo. 6 Tener origen una cosa en un punto o momento determinados: tu explicación parte de una falsa hipótesis; su amistad parte de un viaje que hicieron juntos; de esta ciudad parten las principales corrientes culturales de Europa. — v. prnl. 7 partirse fam. Reírse mucho y con ganas: cuando cuenta chistes, todos nos partimos. desternillarse, troncharse. NOTA También partirse el pecho. a partir de I Desde el momento o el lugar que se expresa: a partir de hoy no se permite estacionar en esta calle; a partir de aquí no se puede pasar. II Tomando el dato, hecho o cosa que se expresa como base: a partir de las hipótesis que había comentado, sus alumnos desarrollaron la teoría. partir tr. Dividir. Hender, rajar. fig.Desbaratar, desconcertar a uno. Repartir (distribuir). p. anal.Distinguir [una cosa de otra] determinando lo que a cada uno pertenece. Distribuir o dividir en clases. intr. Empezar a caminar; ponerse en camino. p. anal.Tomar una fecha o cualquier otro antecedente como base para un cómputo o razonamiento. fig.Resolverse o determinarse el que estaba dudoso. prnl. Dividirse en opiniones o parcialidades. tr. mat. Efectuar una división. partir v t partir [paɾ'tiɾ] 1 dividir una cosa en varias partes partir una torta en tres trozos 2 cortar y separar uno o varios trozos de una cosa partir un trozo de queso 3 repartir algo entre varias personas Partió la herencia con su familia. 4 dividir algo en trozos irregulares golpeándolo partir nueces con un martillo 5 realizar la operación aritmética de la división Partió doce en seis. v i partir
1 ponerse en marcha o alejarse de un lugar partir hacia el trabajo 2 tener algo su origen en algo o alguien Los comentarios parten del ministro. 3 tomar o considerar algo como base para un razonamiento partir de una hipótesis a partir de 1 desde A partir de hoy haré ejercicio. 2 se utiliza para considerar algo como base para un razonamiento A partir de lo dicho las conclusiones son evidentes. Tesauro Traducciones partir abreisen, wegfahren, aufbrechen, zerspringen partir fèndere, partire, spezzare, mettersi in viaggio partir يَرحل, يُفَجِر, يَنْزع بحركة مفاجئة partir lusknout prsty, odjet, vydat (se) na cestu partir afrejse, knække, udløse partir lähteä, lähteä matkaan, napsauttaa partir odlaziti, pokrenuti, puknuti partir ポキッと折る, 出発する partir (...을) 딱 부러트리다, 출발하다 partir op weg gaan, vertrekken, weggrissen partir estalar, iniciar uma jornada, partir, partir em viagem partir ломать, отправляться partir avgå, bryta av, kvitta partir เริ่มเดินทาง, ขาดหรือแตกอย่างฉับพลัน, ออกเดินทาง partir ayrılmak, kopmak, yola koyulmak partir đớp, khởi hành partir A. VT 1. (= dividir) [+ tarta, sandía, baraja] → to cut; [+ tableta de chocolate] → to break; [+ tronco] → to split parte la barra de pan por la mitad (con cuchillo) → cut the baguette in half; (con las manos) → break the baguette in half ¿te parto un trozo de queso? → shall I cut you (off) a piece of cheese? 2. (= romper) [+ hueso, diente] → to break; [+ rama] → to break off; [+ nuez, almendra] → to crack se sentó en la mesa y la partió → he sat on the table and broke it in two partió el plato en varios trozos → he broke the plate into several pieces la piedra no llegó a partir el cristal → the stone didn't break the window le partió el labio de un puñetazo → he gave him a punch and split his lip ¡te voy a partir la cara! → I'm going to smash your face in! partir la cabeza a algn → to split sb's head open partir el corazón a algn → to break sb's heart B. VI 1. (= ponerse en camino) [persona, expedición] → to set off; [tren, avión] → to depart (de, para, hacia from for in the direction of) partiremos a primera hora de la mañana → we'll set off first thing in the morning la expedición partirá mañana de París → the expedition will set out o depart from Paris tomorrow partieron del puerto de Palos con destino a América → they set sail for America from the port of Palos 2. partir de algo → to start from sth hemos partido de un supuesto falso → we have started from a false assumption partiendo de la base de que → working on the principle that ..., assuming that ... ¿de quién partió la idea? → whose idea was it? 3. a partir de → from a partir de hoy → from today a partir de mañana → from tomorrow a partir del lunes → from Monday, starting on Monday a partir de ahora → from now on la tercera casa a partir de la esquina → the third house from the corner a partir del puente la carretera se estrecha → the road gets narrower after the bridge ¿qué podemos deducir a partir de estos datos? → what can we deduce from these data? Añadir a iGoogle Contenido gratuito de la página - Herramientas del administrador del sitio |
|
| Herramientas gratuitas: |
Para navegantes:
Extensión del navegador |
La palabra del día |
Ayuda
Para administradores: Contenido gratuito | Enlace | Cuadro de búsquedas | Búsqueda por doble clic | Colabore con nosotros |
|---|