Printer Friendly
Diccionario de español / Spanish Dictionary
1.761.464.040 visitantes atendidos.
forum mailing list For webmasters
?
New: Language forums
English
Dictionary
Español
Spanish
Dictionary
Deutsch
German
Dictionary
Français
French
Dictionary
Italiano
Italian
Dictionary
العربية
Arabic
Dictionary
中文简体
Chinese Simplified
Dictionary
Polski
Polish
Dictionary
Português
Portuguese
Dictionary
Nederlands
Dutch
Dictionary
Norsk
Norwegian
Dictionary
Ελληνική
Greek
Dictionary
Русский
Russian
Dictionary
Türkçe
Turkish
Dictionary
?

para

0,02 sec.
para prep.
1   Indica la utilidad o función de alguien o algo: el secador sirve para secar el cabello; este producto es bueno para limpiar el horno; tómate un jarabe para la tos; ponte ahí para vigilar.
2   Indica la finalidad de la acción que expresa el verbo principal de la oración: fue al cine para distraerse; te llamo para que vengas; ¿para qué haces esto?
3   Introduce la persona o cosa (complemento indirecto) a la que está destinado algo (complemento directo): comprar juguetes para los niños; trae una carta para ti.
4   Indica la dirección de un movimiento: salimos para Madrid dentro de una hora. a, hacia.
5   Indica el tiempo aproximado en el que será ejecutada una acción: le ha quedado una asignatura para septiembre; terminaré de pagar el piso para el año que viene. hacia.
6   Expresa contraposición, comparación o relación de cantidades o ideas, indicando su adecuación o inadecuación: demasiado poco se queja para lo mal que lo pasa; esto es poco para lo que te mereces.
7   Indica causa o razón de una acción: me levanto temprano para hacer ejercicio; ¿tú sabes para qué vienen los jefes?
8  fam. Indica la proximidad de que ocurra una acción: como estaba para llover, decidimos no salir.
9   Forma parte de ciertas expresiones que introducen el último elemento de una enumeración de hechos o circunstancias adversas: estoy dormido y para colmo no queda café; el tren se retrasó y, para rematarlo, cuando llegamos ya se habían ido; se le cayó el café por encima y para acabar de arreglarlo refregó la mancha con un trapo sucio.
10  fam. Indica que la acción expresada por un verbo de locución es interior y no se comunica a otros: pensar para sí; me dije para mí: ''cuidado, aquí hay peligro´´.

para con Con respecto a: fue bueno para con toda su familia.
que para qué fam. Indica que algo es excesivo en tamaño, importancia o intensidad: hacía un frío que para qué; tiene un genio que para qué.

para 
prep. Expresa la dirección, gralte. indeterminada, del movimiento: ir para Madrid.
Establece también conexiones de tiempo relativamente futuro: pagaré para San Juan.
Enlaza el verbo con su complemento indirecto, lo mismo que la prep. a: compraremos un juguete al niño o para el niño.
Añade la idea de fin o la refuerza.
La idea de finalidad, destino o adecuación: agradable para todos.
Junto con los pronombres personales mí, sí, etc., y con ciertos verbos, denota que la acción es interior y no se comunica a otro: leer para sí.
Se asocia a la prep. con e indica «en relación con, entre, en comparación con»: bueno para con todos.
Enlaza dos pensamientos que se oponen o contradicen en la intención del que habla: le alaban poco para lo que merece. Este matiz se acentúa en la expresión para eso: para eso más vale que esperes.
Conj. subordinada final. Con el v. subordinado en infinitivo equivale a a, a fin de: he venido para ver las fiestas. Con v. subordinado en forma personal se usa para que: le hice un regalo para que estuviese contento.
Estar para, seguido de infinitivo, expresa inminencia de la acción o propósito de ejecutarla: el tren está para llegar.

para
prep para ['paɾa]
1 indica la finalidad de una acción
Compró pintura para pintar la casa.
2 indica la capacidad o aptitud de una persona
Es bueno para la carpintería.
3 indica al beneficiario de una acción
Traigo juguetes para el niño.
4 indica la dirección de un movimiento en relación a un punto
Fue para casa de sus primos.
5 indica el término de un transcurso de tiempo
Llegarán para año nuevo.
6 indica el período de tiempo durante el que se desarrolla una acción.
Aún tengo para rato.
7 indica una circunstancia que hay que tener en cuenta al valorar una situación
Le pagan poco para lo mucho que trabaja.
8 indica la persona a la que pertenece una opinión, idea, etc.
Para Pedro, las cosas sucedieron de otra forma.
Tesauro
para
preposición
1 a, hacia.
Las tres preposiciones expresan la dirección del movimiento: ir para Madrid; pero la dirección que indica para es generalmente más indeterminada que la señalada por la prep. a: ir a Madrid. En esta acepción, para se parece a hacia, la cual indica más vagamente todavía la dirección del movimiento.
2 a.
Para enlaza el verbo con su complemento dativo, a diferencia de la preposición a: Carlos compró flores a la florista para Montse. La relación de dativo no es la misma con una u otra preposición, ya que para añade o refuerza la idea de finalidad. Compárese: traigo una carta a tu madre, con: traigo una carta para tu madre.
conjunción
3 a, a fin de.
La misma diferencia puede observarse entre las conjunciones finales a que, para que, por una parte, y a fin de que, por otra: Vengo a que me paguen, o para que me paguen, a fin de que la deuda se cancele pronto.
«(A fin de y para) son sinónimos en el sentido en que significan que se hace una cosa con la mirada de otra, con la diferencia de que para denota una mirada más cercana o presente, y a fin de, una más lejana. Se presenta uno delante del príncipe para hacerle la corte, se le hace la corte a fin de obtener gracias.»
José March
Traducciones
para για
para pro
para for
para varten
para za
para ・・・のために
para ...을 위하여
para voor
para for
para dla
para para
para для
para för
para เพื่อ
para için
para cho
para 为了
para1 PREP
1. (indicando finalidad, uso) → for
un regalo para tia present for you
psicológicamente no estoy preparado para esoI'm not psychologically ready for that
es demasiado cara para nosotrosit's too dear for us, it's beyond our means
no tengo para el viajeI haven't got enough money for the trip
léelo para tiread it to yourself
nació para poetahe was born to be a poet
ya no estoy para estos trotesI'm not up to this sort of thing anymore
yo no valgo para estoI'm no good at this
una taza para caféa coffee cup
laca para el pelohairspray
para esto, podíamos habernos quedado en casaif this is it, we might as well have stayed at home
2. para que
2.1. + SUBJUN lo traje para que lo vierasI brought it so (that) you could see it
es para que lo leasit's for you to read
un regalo para que te acuerdes de mía present for you to remember me by
para que eso fuera posible tendrías que trabajar muchoyou would have to work hard for that to be possible
2.2. (en preguntas) ¿para qué lo quieres?why do you want it?, what do you want it for?
¿para qué sirve?what's it for?
-¿por qué no se lo dices? -¿para qué?"why don't you tell her?" - "what's the point o use?"
tú ya has pasado por eso, ¿para qué te voy a contar?you've already been through that, so there's no point o use me telling you
que para qué tengo un hambre que para qué (uso enfático) → I'm absolutely starving
hay un embotellamiento que para quéthere's a huge traffic jam
3. + INFIN
3.1. (indicando finalidad) → to
lo hizo para salvarsehe did it (in order) to save himself
para comprarlo necesitas cinco dólares másto buy it you need another five dollars
estoy ahorrando para comprarme una motoI'm saving up to buy a motorbike, I'm saving up for a motorbike
entré despacito para no despertarlaI went in slowly so as not to wake her
no es para comerit's not for eating, it's not to be eaten
tengo bastante para vivirI have enough to live on
es muy tarde para salirit's too late to go out
3.2. (indicando secuencia temporal) se casaron para separarse en seguidathey married only to separate soon after
el rey visitará Argentina para volar después a Chilethe king will visit Argentina and then fly on to Chile
4. (con expresiones de tiempo) con esto tengo para ratothis will take me a while
lo dejamos para mañanalet's leave it till tomorrow
tengo muchos deberes para mañanaI have a lot of homework to do for tomorrow
lo recordaré para siempreI'll remember it forever
ahora para las vacaciones de agosto hará un añoit'll be a year ago this o come the August holiday
va para un año desde la última vezit's getting on for a year since the last time
lo tendré listo para fin de mesI'll have it ready by o for the end of the month
para entonces ya era tardeit was already too late by then
para las dos estaba lloviendoby two o'clock it was raining
un cuarto para las diez (LAm) → a quarter to ten
son cinco para las ocho (LAm) → it's five to eight
5. (indicando dirección) para atrásback, backwards
para la derechato the right
el autobús para Marbellathe bus for Marbella, the Marbella bus
iba para el metroI was going towards the underground
ir para casato go home, head for home
salir para Panamáto leave for Panama
6. (indicando opiniones) para mí que mientein my opinion o if you ask me he's lying
no hay niño feo para una madreall mothers think their baby is beautiful
7. (en comparaciones) es mucho para lo que suele darthis is a lot in comparison with what he usually gives
¿quién es usted para gritarme así?who are you to shout at me like that?
para profesor habla muy malhe doesn't speak very clearly for a teacher
para ser un niño lo hace muy bienhe does it very well for a child
para patatas, las de mi puebloif it's potatoes you want, look no further than my home town
para ruidosos, los españolesthere's nobody like the Spaniards for being noisy
8. (indicando trato) para conto, towards
tan amable para con todosso kind to o towards everybody
V tb estar A7
V tb ir A10

para2 SMparatrooper, para


Añadir a iGoogle
Contenido gratuito de la página - Herramientas del administrador del sitio

?Herramientas de la página
Versión para impresora
Cita / enlace
Correo electrónico
Comentarios
 Buscador de palabras:
?

Descargo de responsabilidad | Política de privacidad | Comentarios | Copyright © 2009 Farlex, Inc.
Todo el contenido de este sitio web, incluyendo diccionarios, tesauros, textos, geografía y otros datos de referencia tiene únicamente fines informativos. Esta información no debe considerarse completa ni actualizada, y no está destinada a ser utilizada en lugar de una visita, consulta, asesoramiento de una persona jurídica, médica, o de cualquier otro profesional. Términos de uso.