| Diccionario de español / Spanish Dictionary 1.723.418.426 visitantes atendidos. |
|
palo |
0,01 sec. |
|
palo s. m. 1 Trozo de madera más largo que grueso y generalmente de forma cilíndrica: apoyarse en un palo para caminar; dar golpes con un palo. 2 Golpe que se da con un trozo de madera de este tipo: le dio un palo al pobre animal para que echara a andar. 3 Madera: pata de palo; cuchara de palo. 4 Madero largo colocado perpendicular a la quilla de una embarcación que sirve para sujetar las velas. 5 Madero vertical que, junto con otro, sujeta el madero horizontal (larguero) de un portería de fútbol u otro deporte. poste. 6 Utensilio alargado con el que se golpea la pelota en ciertos deportes: palo de golf; palo de béisbol. 7 Trazo de una letra escrita que sobresale de la línea de escritura hacia arriba o hacia abajo: ''h´´ y ''b´´ tienen un palo hacia arriba. 8 Serie de cartas que, junto con otras tres series, forma una baraja: los palos de la baraja española son cuatro: oros, copas, espadas y bastos. 9 Modalidad del cante flamenco: alegrías y bulerías son dos palos del flamenco. 10 fam. Experiencia desagradable o situación difícil que causa molestias o daños: es un palo tener que levantarse a las seis de la mañana. 11 fam. Indica el estado de ánimo o la disposición de una persona con respecto a alguien o algo: y este tío, ¿de qué palo va?; todos estos van del mismo palo, todos son unos granujas hipócritas. a palo seco Sin acompañamiento, accesorio o ayuda: se tomó una copa de anís a palo seco. dar palos de ciego Hacer algo sin estar seguro de cómo se hace o sin poder prever las consecuencias. no dar (un) palo al agua fam. No trabajar ni hacer nada. palo dulce Raíz de paloduz. palo m. Trozo de madera mucho más largo que grueso, gralte. cilíndrico y manuable. Golpe dado con un palo. Pena capital ejecutada en un instrumento de palo. Cada una de las cuatro series en que se divide la baraja de naipes. fam.Expresión desagradable; situación difícil. palo de ciego fig.Golpe dado desatentadamente y sin duelo; daño o irreflexión; daño o injuria hecho por desconocimiento o irreflexión. Palillo (bolillos de billar). blas. Pieza o conjunto de piezas en forma de rectángulo que descienden desde el eje a la punta del escudo. pl. bot. Madera de ciertos árboles. mar. Cada uno de los maderos destinados a sostener las vergas a que están unidas las velas. palo s m palo ['palo]
1 trozo de madera largo y de forma cilíndrica palo de escoba 2 golpe que se da con un trozo de madera Le dio un palo en la cabeza. 3 madera cuchara de palo 4 cada uno de los maderos verticales y fijos de una embarcación palo mayor 5 cada una de las cuatro series que componen una baraja palo de copas 6 cada uno de los postes verticales que forman la portería El balón dio en palo. 7 instrumento para golpear la pelota en el juego de golf palo de golf 8 modalidad de canto flamenco La bulería es un palo flamenco. 9 experiencia desagradable que causa molestia o daños La muerte de su madre fue un palo muy duro para él. dar palos de ciego hacer algo sin saber muy bien lo que se hace Como no conocía la máquina empezó a dar palos de ciego con los botones. no dar un palo al agua persona que siempre está holgazaneando Es un vago, no da un palo en el agua. Tesauro palo sustantivo masculino 1 vara, bastón, garrote, tranca, cayado, cachava, báculo*, barra, barrote*, listón. El palo largo y delgado se llama vara; el que sirve para apoyarse al andar, bastón. Uno y otro pueden ser insignia de mando. El palo grueso y fuerte se llama garrote, tranca; el palo de forma arqueada en un extremo, cayado y cachava. 3 (marina) mástil, árbol. 4 (América) árbol, madera. 6 (Galicia) (pez) barracuda. Traducciones palo عَصًا, عصا palo pal palo tikku, keppi palo bastone, castigamatti, ficcare, incollare, legnata, palo, randellata, randello palo klacek palo pind palo κλαρί palo štap palo 棒切れ palo 나뭇가지 palo pinne palo patyk palo pau palo pinne palo ไม้เท้า palo sopa palo cành nhỏ palo 棒 palo SM 1. (= vara) (de poco grosor) → stick; (fijo en el suelo) → post; [de telégrafos, tienda de campaña] → pole; [de herramienta] → handle, shaft le pegó con un palo → he hit him with a stick las gallinas estaban subidas en el palo → the hens were sitting on the perch el palo de la fregona → the mop handle política de palo y zanahoria → carrot and stick policy estar hecho un palo → to be as thin o skinny as a rake meter palos en las ruedas → to throw a spanner in the works más tieso que un palo andaba más tieso que un palo → he walked bolt upright te voy a poner más tieso que un palo → I'm going to give you a good hiding de tal palo tal astilla → like father like son palo de escoba → broomstick palo ensebado → greasy pole 3. (= golpe) → blow un par de palos es lo que tú necesitas → what you need is a good hiding dar o pegar un palo a algn (= golpear) → to hit sb with a stick (= timar) → to rip sb off los críticos le dieron un palo a la obra → the critics slated the play vaya palo me pegaron en ese restaurante → they really ripped me off in that restaurant dar de palos a algn → to give sb a beating andar a palos → to be always squabbling o fighting dar palos de ciego (peleando) → to lash out wildly; (buscando una solución) → to take a stab in the dark no dar o pegar (ni) palo al agua → to not lift a finger moler a algn a palos → to give sb a beating ni a palos ni a palos va a aprender la lección → there's no way he's going to learn the lesson ni a palos me voy yo de aquí dejándote sola → wild horses wouldn't make me go off and leave you on your own, there's no way I would go off and leave you on your own 4. (= disgusto) → bummer, nightmare es un palo que te bajen el sueldo → it's a real bummer o nightmare that they're cutting your salary ¡qué palo si suspendo! → it'll be a real bummer o nightmare if I fail! dar palo me daría palo que se enterase → I would hate it if he found out llevarse un palo nos llevamos un palo muy gordo cuando descubrimos la verdad → it was a real blow when we found out the truth Manuel se ha llevado un gran palo con Luisa → Manuel has been badly let down by Luisa 5. (Náut) → mast a palo seco [navegar] → under bare poles; [comer, beber] nos tomamos el vino a palo seco → we had the wine on its own nos comimos el jamón a palo seco → we had the ham on its own → we had the ham with nothing to wash it down no pasa un día a palo seco (Venezuela) → he never goes a single day without a drink vermut a palo seco → straight vermouth que cada palo aguante su vela → everyone should face up to their responsibilities palo de mesana → mizzenmast palo de trinquete → foremast palo mayor → mainmast 6. (Dep) 7. (= de uva) → stalk 8. (Tip) (de b, d) → upstroke; (de p, q) → downstroke hace los palos muy largos → he makes long strokes 9. (Naipes) → suit cambiar de palo → to change suit seguir el palo → to follow suit palo del triunfo → trump suit, trumps pl 10. (Mús) (en flamenco) → style 11. (esp LAm) (Bot) → tree palo de hule (CAm) → rubber tree palo de mango → mango tree palo dulce → liquorice root palo (de) rosa → rosewood palo santo → lignum vitae Añadir a iGoogle Contenido gratuito de la página - Herramientas del administrador del sitio |
|
| Herramientas gratuitas: |
Para navegantes:
Extensión del navegador |
La palabra del día |
Ayuda
Para administradores: Contenido gratuito | Enlace | Cuadro de búsquedas | Búsqueda por doble clic | Colabore con nosotros |
|---|