Printer Friendly
Diccionario de español / Spanish Dictionary
1.725.521.061 visitantes atendidos.
forum mailing list For webmasters
?
New: Language forums
English
Dictionary
Español
Spanish
Dictionary
Deutsch
German
Dictionary
Français
French
Dictionary
Italiano
Italian
Dictionary
العربية
Arabic
Dictionary
中文简体
Chinese Simplified
Dictionary
Polski
Polish
Dictionary
Português
Portuguese
Dictionary
Nederlands
Dutch
Dictionary
Norsk
Norwegian
Dictionary
Ελληνική
Greek
Dictionary
Русский
Russian
Dictionary
Türkçe
Turkish
Dictionary
?

ordenar

0,01 sec.
ordenar v. tr.
1   Poner una cosa o a una persona en el lugar que le corresponde según un criterio determinado: ordenar la habitación; los números -1, 4, 6, 0 y -3 se pueden ordenar de mayor a menor de este modo: 6 <\>> 4 <\>> 0 <\>> -1 <\>> -3. desordenar.
2   Dar un mandato: le ordené que volviera. mandar.
3   Orientar o encaminar una cosa a un fin.
4   Conferir órdenes sagradas: el Papa ordenó a veinte nuevos sacerdotes.
v. prnl.
5  ordenarse Recibir órdenes sagradas.

ordenar 
tr. Poner en orden [una o varias cosas].
Encaminar y dirigir [una cosa] a un fin.
Mandar [que se haga una cosa].
Conferir las órdenes [a uno].
mat. Escribir consecutivamente [los términos de una ecuación], según su grado.
prnl. catol. Recibir la tonsura o las órdenes sagradas.

ordenar
v t ordenar [oɾðe'naɾ]
1 poner orden en una cosa
ordenar libros
2 encaminar una cosa hacia un fin determinado
ordenar los pensamientos para un examen
3 otorgar un mandato
Le ordenó que se callara la boca.
4 otorgar las órdenes sacerdotales a una persona
El obispo lo ordenó en Pascua.
v pr ordenarse [oɾðe'naɾse]
recibir las órdenes sacerdotales
Se ordenó sacerdote en Pascua.
Tesauro
ordenar
transitivo
2 encaminar, dirigir, enderezar.
En esta acepción, ordenar rige la preposición a: ordené todos mis esfuerzos a conseguir buenas notas.
Traducciones
ordenar poklidit, řešit, rozkázat
ordenar bestille, ordne, rydde op i
ordenar järjestää, määrätä, siivota
ordenar narediti, spremiti, srediti
ordenar 指図する, 片付ける, 解決する
ordenar 명령하다, 정돈하다, 해결하다
ordenar beordra, klara upp, städa
ordenar แยกออก, จัดให้เป็นระเบียบ, สั่ง
ordenar dọn dẹp, giải quyết, ra lệnh
ordenar 定购, 整理, 理清
ordenar
A. VT
1. (= poner en orden) (siguiendo un sistema) → to arrange; (colocando en su sitio) → to tidy (Inform) → to sort
hay que ordenar los recibos por fechaswe have to put the receipts in order of date, we have to arrange the receipts by date
voy a ordenar mis librosI'm going to sort out o organize my books
ordenó los relatos cronológicamentehe arranged the stories chronologically o in chronological order
nunca ordena sus papeleshe never tidies his paperwork
ordenar sus asuntosto put one's affairs in order
ordenar su vidato put o get one's life in order
2. (= mandar) → to order
la juez ordenó su detenciónthe judge ordered his arrest
les habían ordenado que siguieran al vehículothey had been ordered to follow the vehicle
un tono de ordeno y mandoa dictatorial tone
3. (Rel) → to ordain
fue ordenado sacerdote en octubrehe was ordained as a priest in October
B. (ordenarse) VPR (Rel) → to be ordained


Añadir a iGoogle
Contenido gratuito de la página - Herramientas del administrador del sitio

?Herramientas de la página
Versión para impresora
Cita / enlace
Correo electrónico
Comentarios
 Buscador de palabras:
?

Descargo de responsabilidad | Política de privacidad | Comentarios | Copyright © 2009 Farlex, Inc.
Todo el contenido de este sitio web, incluyendo diccionarios, tesauros, textos, geografía y otros datos de referencia tiene únicamente fines informativos. Esta información no debe considerarse completa ni actualizada, y no está destinada a ser utilizada en lugar de una visita, consulta, asesoramiento de una persona jurídica, médica, o de cualquier otro profesional. Términos de uso.