| Diccionario de español / Spanish Dictionary 1.723.552.382 visitantes atendidos. |
|
olvidar |
0,01 sec. |
|
olvidar v. tr./prnl. 1 Perder la memoria o el recuerdo de una cosa: olvidó los nombres de sus viejos compañeros; me he olvidado de tu número de teléfono. recordar. 2 Perder el trato o el afecto con una persona: ¡qué pronto olvidas a tus amigos! 3 No tener en cuenta algo: olvida los agravios que te hicieron. — v. tr./prnl. tr. 4 No coger una cosa de un sitio por descuido: ha olvidado los libros. 5 Dejar de hacer una cosa que debía hacerse: olvidó el grifo abierto. olvidar tr.-prnl. Perder la memoria que se tenía [de una cosa]. Dejar el cariño que antes se tenía [a una persona o cosa]. Descuidar; dejar u omitir inadvertidamente [una cosa]. No tener en cuenta alguna cosa. olvidar v t olvidar [olβi'ðaɾ] 1 perder la memoria de algo olvidar una fecha 2 no tomar o poner una cosa de donde corresponde olvidar las llaves 3 dejar de hacer involuntariamente algo que debía hacerse olvidar cerrar la puerta 4 dejar de tener afecto o interés por una persona olvidar a los buenos amigos 5 perdonar una ofensa o un daño olvidar un agravio recibido 6 dejar de tener en cuenta cierta cosa olvidar una promesa v pr olvidarse [olβi'ðaɾse]
1 perder la memoria de algo olvidarse de una cita 2 no tomar o poner una cosa de donde corresponde Se olvidó de las cartas. 3 dejar de hacer involuntariamente algo que debía hacerse olvidarse de ir a una entrevista 4 dejar de tener afecto o interés por una persona Se olvidó de su familia y se marchó. 5 perdonar una ofensa o un daño Jamás me olvidaré de lo que has hecho. 6 dejar de tener en cuenta cierta cosa olvidarse de la palabra dada Tesauro olvidar transitivo y pronominal 1 trascordarse. recordar. Trascordarse significa no solo olvidar una cosa, sino también confundirla con otra. Traducciones olvidar نسي, ينسى olvidar oblidar olvidar vergessen olvidar forgesi olvidar oublier olvidar לשכוח olvidar dimenticare, abbandonare, obliare, scordare olvidar 忘れる olvidar esquecer olvidar uita olvidar glemme olvidar zapomenout olvidar glemme olvidar ξεχνώ olvidar unohtaa olvidar zaboraviti olvidar 잊다 olvidar vergeten olvidar zapomnieć olvidar glömma olvidar ลืม olvidar unutmak olvidar quên olvidar 忘记 olvidar A. VT 1. (= no acordarse de) → to forget he olvidado su nombre → I've forgotten his name olvidar hacer algo → to forget to do sth no olvides comprar el pan → don't forget to buy the bread ¡olvídame! → get lost! B. (olvidarse) VPR 1. (= no acordarse) → to forget se me olvidó por completo → I forgot all about it se me olvida la fecha → I forget the date, I can't think of the date olvidarse de hacer algo → to forget to do sth me olvidé de decírtelo → I forgot to tell you 2. (= dejarse olvidado) → to forget, leave behind, leave se me olvidó el paraguas → I forgot my umbrella, I left my umbrella behind me he olvidado el maletín en casa → I have left my briefcase at home 3. (fig) (pey) → to forget o.s. OLVIDAR Si se nos olvida un objeto en algún lugar, olvidar se puede traducir por forget, leave o leave behind:• Por regla general, si no mencionamos el lugar donde se nos ha olvidado, olvidar se traduce por forget o leave behind: He olvidado la cartera I have forgotten my wallet, I have left my wallet behind No olvides el pasaporte Don't forget your passport, Don't leave your passport behind• Si mencionamos el lugar donde se nos ha olvidado, olvidar se suele traducir por leave: He olvidado la cartera en el restaurante I have left my wallet in the restaurantAñadir a iGoogle Contenido gratuito de la página - Herramientas del administrador del sitio |
|
| Herramientas gratuitas: |
Para navegantes:
Extensión del navegador |
La palabra del día |
Ayuda
Para administradores: Contenido gratuito | Enlace | Cuadro de búsquedas | Búsqueda por doble clic | Colabore con nosotros |
|---|