| Diccionario de español / Spanish Dictionary 1.723.421.881 visitantes atendidos. |
|
mover |
0,01 sec. |
|
mover v. tr. 1 Hacer que un cuerpo deje el lugar o espacio que ocupa y pase a ocupar otro: las plantas no pueden moverse por sí solas. trasladar. 2 Agitar o llevar de un lado para otro una cosa o parte de algún cuerpo: el viento mueve las hojas de los árboles. 3 Incitar a alguien a que realice una cosa o a un comportamiento determinado: su interés por el mundo de la moda le movió a emprender un nuevo negocio. 4 Hacer lo necesario para que un asunto se resuelva bien y rápidamente. — v. intr. 5 Cambiar de sitio las fichas en un juego: ahora te toca mover a ti. 6 Provocar un sentimiento: su desgracia mueve a la piedad. — v. prnl. 7 moverse fam. Darse prisa: ¡muévete, o no llegaremos a tiempo! mover tr.-prnl. Hacer que [un cuerpo o parte de él] ocupe posición o lugar distinto del que ocupa. p. ext.Menear [una cosa o parte de algún cuerpo]. Hacer, obrar, inducir, persuadir. tr. Suscitar, originar. Con la prep. a, causar, originar: mover a compasión, a lágrimas. Alterar, conmover. tr.-intr. Abortar, o parir antes de tiempo. intr. arq. Arrancar un arco o bóveda. Modelo [6]. V. conjugación (cuadro). mover v t mover [mo'βeɾ] 1 trasladar un objeto de un lugar a otro mover una silla 2 provocar el movimiento de un cuerpo o parte de él mover las manos 3 ser algo la causa de que una persona realice una acción Los comentarios fueron las causas que lo movieron a la renuncia. v i mover [mo'βeɾ] cambiar de posición las piezas o fichas de un juego. Es tu turno de mover. v pr moverse [mo'βeɾse] desplazarse o mover una parte del cuerpo
Debes moverte más en este baile. Tesauro mover transitivo y pronominal 1 trasladar, mudar, desplazar, trajinar*. Desplazar se emplea sobre todo en el lenguaje técnico. Ejemplo: se debe desplazar un eje cinco milímetros para que la máquina funcione bien. 2 menear, agitar, remover, zarandear, revolver*. aquietar. «Todo lo que se menea se mueve; pero no se dice con igual propiedad que todo lo que se mueve se menea, porque el verbo mover supone indeterminadamente cualquier especie de movimiento, y el verbo menear supone un movimiento determinado, esto es, el que hace un cuerpo separándose un poco del puesto en que se hallaba, y volviendo inmediatamente hacia él, una o repetidas veces. Una piedra que cae, se mueve de arriba abajo, y no se dirá con propiedad que se menea. La hoja de un árbol que se mueve de un lado a otro, se menea. Un pájaro que vuela se mueve en todas direcciones, y menea de cuando en cuando sus alas y su cola. Movemos la cabeza, volviéndola, inclinándola a un lado para evitar un golpe; la meneamos para decir que no, por señas, moviéndola sucesivamente de un lado a otro.» José López de la Huerta 3 persuadir, incitar, impeler, inducir. En esta acepción, mover se construye habitualmente con la preposición a y con un verbo en infinitivo. Ejemplo: la escasez de trabajo le moverá a buscar nuevos clientes. 4 suscitar, originar, causar, ocasionar. En esta acepción, mover se refiere a un sentimiento o a una acción, que da motivo para ellos o impulsa a ellos. Ejemplo: la miseria y la enfermedad de esos niños mueven a compasión. 5 accionar, gesticular. Tratándose de gestos y movimientos. Ejemplo: esa actriz se mueve tanto que se nota mucho que está actuando. Traducciones mover beweeg, roer mover движа mover bellugar, moure mover bewegen, erregen, rühren, verschieben mover movi mover liikuttaa, siirtää mover muovere, cambiare casa, scrollare, spostare mover movere mover bewegen, verroeren, verschuiven mover ruszać, przesunąć się, ruszyć mover двигать, перемещать mover posunout, přesunout mover flytte, skifte mover pomaknuti, premjestiti mover 動かす, 移す mover (...을) 움직이다, 이동하다 mover byta, flytta mover เคลื่อนย้าย, ทำให้สะเทือนใจ กระตุ้น mover kımıldatmak, yer değiştirmek mover chuyển chỗ, di chuyển mover A. VT 1. (= cambiar de posición) 1.1. [+ objeto, mano, pierna] → to move no muevas la mesa → don't move the table mover a algn de algún sitio → to move sb from somewhere de aquí no nos mueve nadie → we're staying right here → we're not moving from here "no nos moverán" → "we shall not be moved" 1.2. (en juegos) [+ ficha, pieza] → to move 2. (= agitar) → to stir muévelo para que no se pegue → stir it o give it a stir so that it doesn't stick el perro se acercó moviendo la cola → the dog came up to us wagging its tail el viento movía sus cabellos → the wind blew her hair mover la cabeza (para negar) → to shake one's head; (para asentir) → to nod, nod one's head movió la cabeza negando la pregunta → she shook her head in answer to the question movió la cabeza afirmativamente → she nodded (her head) 3. (Mec) (= accionar) [+ máquina] → to work, power el agua movía el molino → the water turned o drove the wheel el vapor mueve el émbolo → the steam drives o works the piston 4. (= incitar) el interés propio nos mueve a todos → self-interest motivates all of us lo hice movida por la curiosidad → it was curiosity that prompted o moved me to do it actuaba movido por sus instintos → he acted on his instincts su mensaje movía a las masas → his message roused the masses mover a algn a algo → to move sb to sth su pobreza te mueve a la compasión → their poverty moves you to pity mover a algn a las lágrimas → to move sb to tears mover a algn a la risa → to make sb laugh mover a algn a hacer algo → to prompt sb to do sth, move sb to do sth ¿qué fue lo que te movió a actuar de ese modo? → what prompted o moved you to act in that way? 5. (= agilizar) [+ asunto, tema] → to push; [+ trámite] → to handle ella le movió todo el papeleo → she handled all the paperwork for him mover una guerra contra algn → to wage war on sb mover un pleito contra algn → to start proceedings against sb 6. [+ dinero] → to move, handle esta empresa mueve miles de millones anualmente → this company moves o handles thousands of millions each year el tráfico de armas mueve mucho dinero → arms trading involves o moves a lot of money 7. [+ droga] → to push B. VI 1. (en juegos) → to move ¿con qué ficha has movido? → what piece have you moved? ¿a quién le toca mover? → whose move is it? C. (moverse) VPR 1. (= cambiar de posición o lugar) → to move se mueve con dificultad → he has difficulty moving, he finds it difficult to move no te muevas, que te voy a hacer una foto → keep still o don't move, I'm going to take your photo se mueve mucho en la cama → she fidgets o moves around a lot in bed muévete un poco para allá → move up a bit no te muevas de ahí hasta que yo vuelva → stay right there o don't move until I come back lleva horas sin moverse de ese sofá → he hasn't moved o stirred from that sofa in hours no hay quien la haga moverse → no one can get her to move la máquina se movía sola → the machine moved on its own 2. (= agitarse) [mar] → to be rough; [barco] → to roll; [cortina, hojas] → to move las cortinas se movían con el viento → the curtains stirred o moved in the wind ¿se ha movido mucho el barco? → was the sea rough? 3. (= ponerse en marcha) → to move o.s., get a move on ¡venga, muévete, que tenemos prisa! → come on, move yourself o get a move on, we're in a hurry! 4. (= ser activo) [persona] → to be on the move, be on the go; [ciudad] → to be lively esta moviéndose continuamente → she's always on the move o go tuvo que moverse mucho para conseguir ese trabajo → he had to pull out all the stops to get that job Londres es una ciudad que se mueve → London is a really lively city Añadir a iGoogle Contenido gratuito de la página - Herramientas del administrador del sitio |
|
| Herramientas gratuitas: |
Para navegantes:
Extensión del navegador |
La palabra del día |
Ayuda
Para administradores: Contenido gratuito | Enlace | Cuadro de búsquedas | Búsqueda por doble clic | Colabore con nosotros |
|---|