| Diccionario de español / Spanish Dictionary 1.812.000.669 visitantes atendidos. |
|
morro |
0,01 sec. |
|
morro s. m. 1 Parte saliente y prolongada de la cabeza de algunos animales donde se encuentra la nariz y la boca: la vaca tiene el morro seco porque tiene fiebre. hocico. 2 fam. Labios de una persona. 3 Extremo delantero que sobresale de algunos objetos, similar a la forma de un hocico: chocó contra el morro de un avión. 4 Montaña o roca pequeña y redonda: el navegante se guió por un morro para llegar a la orilla. 5 fam. Desfachatez o descaro: ¡menudo morro que tienes, deja de pedirme dinero! jeta. beber a morro Beber sin vaso, directamente del recipiente que contiene un líquido. estar de morro (o morros) fam. Estar enfadado. por el morro fam. Sin pagar o sin hacer ningún esfuerzo para conseguir algo: se presentó en una fiesta por el morro. torcer el morro fam. Demostrar disgusto y enfado. morro m. Hocico, parte de la cabeza de algunos animales donde están la boca y la nariz. vulg.Saliente que forman los labios abultados. Extremo delantero y prolongado de ciertas cosas. Estar de morro o de morros. fig. Estar de monos. Tener morro. fig. y fam. Falta de vergüenza.
Tesauro morro sustantivo masculino hocico, jeta. Tanto morro como hocico y jeta se usan propiamente hablando de animales; tratándose de personas son despectivos o irónicos. Traducciones morro nez morro muso morro SM 2. (Esp) (= labio) → (thick) lip beber a morro → to drink from the bottle ¡cierra los morros! → shut your trap! dar a algn en los morros (lit) → to bash sb (fig) → to get one's own back on sb partir los morros a algn → to bash sb's face in estar de morro(s) → to be in a bad mood estar de morro(s) con algn → to be cross with sb poner morro; torcer el morro (= ofenderse) → to look cross; (= hacer una mueca) → to turn up one's nose poner morritos → to look sullen 3. (= descaro) → cheek, nerve tener morro → to have a cheek, have a nerve ¡qué morro tienes! → you've got a nerve! echarle mucho morro → to have a real nerve tiene un morro que se lo pisa → he's got a real brass neck por el morro me lo quedé por el morro → I just held on to it and to hell with them! 5. (Geog) (= promontorio) → headland, promontory; (= cerro) → small rounded hill 6. (= guijarro) → pebble Añadir a iGoogle Contenido gratuito de la página - Herramientas del administrador del sitio |
|
| Herramientas gratuitas: |
Para navegantes:
Extensión del navegador |
La palabra del día |
Ayuda
Para administradores: Contenido gratuito | Enlace | Cuadro de búsquedas | Búsqueda por doble clic | Colabore con nosotros |
|---|