Printer Friendly
Diccionario de español / Spanish Dictionary
3.899.393.597 visitantes atendidos.
forum Join the Word of the Day Mailing List For webmasters
?
English
Dictionary
Español
Spanish
Dictionary
Deutsch
German
Dictionary
Français
French
Dictionary
Italiano
Italian
Dictionary
العربية
Arabic
Dictionary
中文简体
Chinese Simplified
Dictionary
Polski
Polish
Dictionary
Português
Portuguese
Dictionary
Nederlands
Dutch
Dictionary
Norsk
Norwegian
Dictionary
Ελληνικά
Greek
Dictionary
Русский
Russian
Dictionary
Türkçe
Turkish
Dictionary
?

margen

0,01 sec.
margen s. amb.
1   Zona límite entre la tierra y una masa de agua o entre dos zonas de tierra: el río se desbordó y se inundaron las márgenes.
s. m.
2   Espacio en blanco que queda entre los bordes de una página y el texto escrito: no escriban en los márgenes de la hoja.
3   Periodo de tiempo que queda hasta que se dé un acto o suceso: no he podido acabar el test porque he tenido muy poco margen de tiempo.
4   Oportunidad que se da a una persona para hacer una cosa: con tu comportamiento les diste margen para que abusaran de tu confianza.
5   Ganancia o beneficio que se obtiene al vender un producto.
6   Diferencia que se calcula entre un resultado previsto y el real.

al margen Sin participar en un asunto, quedándose en un lugar secundario: como no quería implicarme en aquel negocio, me mantuve al margen durante la conversación.

margen 
amb. Extremidad, orilla.
Apostilla.
Ocasión, motivo.
com. Cuantía del beneficio que se puede obtener en un negocio.
impr. Espacio en blanco que se deja alrededor de una página.

margen
s m margen ['maɾxen]
1 zona en que se encuentra el límite de un lugar
Búscalo en los márgenes de la plantación, que ha de andar por allí.
2 orilla de un río
Desde un margen del Río de la Plata no puede divisarse la otra.
3 espacio en blanco que queda a los lados de una página impresa
reducir los márgenes de un escrito
4 espacio figurado en el que se puede variar una situación o desarrollar algo
No hay margen para los errores.
5 ocasión u oportunidad que existe para hacer algo
Tu indecisión les dio margen para aventajarte en el negocio.
6 cantidad de beneficio que puede obtenerse en un negocio
Tenemos un margen de ganancia muy estrecho.
al margen
indica que la persona de quien se habla no tiene participación en un asunto
Me dejaron al margen del proyecto
al margen de
indica que lo que se expresa no tiene la importancia requerida para cambiar una situación
Al margen de la expectativa del público, la banda no salió a tocar anoche.
Sinónimos
margen
amb. plural
1 orilla, borde, ribera, arcén.
2 sangría.
3 ocasión, motivo, pretexto.

margen: beneficio, ganancia
Traducciones
margen marg, kant
margen هامش
margen okraj
margen margen
margen Rand
margen reuna
margen marge
margen margina
margen へり
margen 가장자리
margen kantlijn
margen margines
margen margem
margen marginal
margen ขอบ
margen sınır
margen biên
margen 边际
margen
A. SM
1. [de página] → margin
una nota al margena marginal notea note in the margin
un comentario al margenan aside
2. (= espacio) ganaron las elecciones por un escaso margenthey won the election by a narrow margin
existe un amplio margen para el fraudethere is plenty of scope for fraud
la victoria no daba margen para pensar quethe victory did not give any reason to think that ...
en un escaso margen de tiempoin a short space of time
dejen un margen de una semana para la entregaallow a week for delivery
margen de acción, margen de actuaciónscope for action, room for manoeuvre, room for maneuver (EEUU)
margen de confianza, margen de credibilidadcredibility gap
margen de errormargin of error
margen de maniobra = margen de acción margen de seguridadsafety margin
3.
al margen de [+ opinión, resultado] → regardless of, despite
al margen de lo que tú digasregardless of o despite what you say
una vida al margen del sistemaa life on the fringes of society
al margen de la leyoutside the law
al margen de que las acusaciones sean o no fundadaswhether the accusations are true or not
dejar algo al margento leave sth aside, set sth aside
dejando al margen nuestras creencias, la idea es muy buenaleaving o setting aside our beliefs, it's a very good idea
lo dejaron o mantuvieron al margen de las negociacionesthey excluded him from the negotiations, they left him out of the negotiations
mantenerse o quedarse al margen de [+ negociaciones, situación, escándalo] → to keep out of, stay out of; [+ sociedad, vida pública] → to remain on the sidelines of, remain on the fringes of
4. (Econ) (= beneficio) → margin
la competencia ha reducido nuestros márgenesour margins have been squeezed by the competition
margen brutogross margin
margen comercialmark-up
margen de beneficioprofit margin
margen de explotacióntrading profit
margen de fluctuaciónrate of fluctuation
margen de ganancia(s)profit margin
margen netonet margin
B. SF [de río] → bank
la margen derecha del Tajothe right bank of the Tagus


Añadir a iGoogle
Contenido gratuito de la página - Herramientas del administrador del sitio

?Herramientas de la página
Versión para impresora
Cita / enlace
Comentarios
 Buscador de palabras:
?

Términos de uso | Política de privacidad | Comentarios | Anúnciate con nosotros | Copyright © 2012 Farlex, Inc.
Descargo de responsabilidad
Todo el contenido de este sitio web, incluyendo diccionarios, tesauros, textos, geografía y otros datos de referencia tiene únicamente fines informativos. Esta información no debe considerarse completa ni actualizada, y no está destinada a ser utilizada en lugar de una visita, consulta, asesoramiento de una persona jurídica, médica, o de cualquier otro profesional.