| Diccionario de español / Spanish Dictionary 1.755.146.576 visitantes atendidos. |
|
marcha |
0,04 sec. |
|
marcha s. f. 1 Desplazamiento que se realiza para ir de un lugar a otro: los excursionistas iniciarán la marcha a las seis de la mañana. 2 Desarrollo o manera de funcionar de una cosa: sigo atentamente la marcha de los negocios de mi padre. 3 Posición del cambio de velocidades del motor de un automóvil o una máquina, que le permite girar a mayor o menor velocidad y desarrollar una potencia directamente proporcional a la velocidad del motor: este coche tiene cinco marchas. 4 Grado de velocidad con que se hace una cosa: mantuvimos la marcha durante todo el camino. 5 Concentración numerosa de personas que caminan juntas con un fin determinado: se ha organizado una marcha contra el racismo cuyo itinerario aún no se ha fijado. 6 Pieza musical, instrumental o cantada, de ritmo binario y rápido, que sirve especialmente para acompañar desfiles, cortejos y actos solemnes. 7 Prueba deportiva de atletismo que se realiza caminando muy deprisa. 8 fam. Energía, ánimo o alegría de una persona: esta chica parece que nunca esté cansada, tiene mucha marcha. 9 fam. Diversión o animación que hay en un lugar o se da en una determinada situación: en la fiesta la marcha empezó después de medianoche. a marchas forzadas Muy deprisa y con un ritmo muy intenso: trabajar a marchas forzadas. a toda marcha Con mucha prisa: salió a toda marcha porque perdía el tren. coger la marcha Adquirir habilidad, dominio y práctica en alguna actividad: cuando le cojas la marcha al trabajo podrás hacerlo con mayor rapidez. dar marcha atrás I Introducir una marcha a un vehículo que le permite circular hacia atrás. II No continuar con una idea o proyecto: dio marcha atrás en sus declaraciones y retiró la denuncia. poner en marcha Hacer que empiece a funcionar una cosa: aún no sabe poner en marcha el ordenador. sobre la marcha De manera improvisada y sin organizar nada previamente: este trabajo no puede salir bien, se ha ido haciendo sobre la marcha. tener marcha Estar siempre animado y dispuesto para la diversión. marcha f. Acción de marchar. Grado de celeridad en la marcha de un buque, locomotora, etc. fig.Curso, desenvolvimiento de un asunto, negocio, operación. A largas marchas. Con mucha celeridad y prisa. Sobre la marcha. De prisa, inmediatamente. Marcha lenta. Marcha de un motor a un número reducido de revoluciones. mil. Toque de tambor o de clarín para que marche la tropa o para hacer los honores supremos militares. A marchas forzadas. Caminando más de lo que se acostumbra. mús. Pieza de música, de ritmo muy determinado, destinada a regularizar el paso de la tropa o de un cortejo. marcha s f marcha ['maɾʧa]
1 acción de irse o abandonar un lugar La marcha de nuestro jefe fue un golpe duro para el equipo de trabajo. 2 acción de trasladarse a pie emprender una marcha 3 manera de andar de una persona o animal Aceleró su marcha para llegar a tiempo. 4 manera de funcionar o desarrollarse de una actividad o cosa La marcha del proceso se interrumpió. 5 posición de la palanca de cambios de un vehículo rebajar una marcha 6 ligereza en el movimiento 7 movimiento de personas que caminan juntas para manifestarse una marcha de protesta 8 composición musical de ritmo regular que acompaña los desfiles y actos componer una marcha militar 9 prueba de atletismo en la que se camina deprisa un determinado trayecto un campeón olímpico de marcha a toda marcha con mucha celeridad trabajar a toda marcha coger la marcha adquirir habilidad en el desarrollo de una actividad El nuevo empleado cogió la marcha de inmediato. dar marcha atrás desistir de un empeño Tendremos que dar marcha atrás con el negocio. ponerse en marcha empezar a trasladarse o comenzar una actividad Se puso en marcha una reforma de la ley de tránsito. sobre la marcha a medida que se hace algo y de manera improvisada Es difícil tomar decisiones sobre la marcha. Tesauro Traducciones marcha běh, pochod marcha løb, march marcha λειτουργία μηχανής, οδοιπορία marcha juokseminen, marssi marcha marš, trčanje marcha ランニング, 行進 marcha 달리기, 행진 marcha löpning, marsch marcha การเดินขบวน, การวิ่ง marcha koşma, uyun adım yürüyüş marcha cuộc chạy đua, cuộc diễu hành marcha SF 1. [de soldados, manifestantes] → march una marcha de protesta → a protest march el batallón salió de marcha hacia el campamento → the battalion marched towards the camp ¡en marcha! → let's go!, let's get going (Mil) → forward march! abrir la marcha → to head the march cerrar la marcha → to bring up the rear encabezar la marcha → to head the march ponerse en marcha [persona] (lit) → to set off (fig) → to set about; [máquina, motor] → to start antes de ponerse en marcha, se recomienda que revisen sus vehículos → before setting off, we recommend that you check your vehicles ya se han puesto en marcha para preparar la querella → they have already set a lawsuit in motion → they have already set about bringing a lawsuit marcha a pie [de caminantes] (= excursión) → hike; (= actividad) → hiking; [de manifestantes] → march marcha forzada → forced march hemos trabajado a marchas forzadas → we've been working against the clock intenta recuperar a marchas forzadas su imagen pública → he is trying to rebuild his public image as quickly as possible marcha triunfal [de ejército] → triumphal march; (hacia la meta) → winning run 2. (= partida) → departure su marcha fue muy precipitada → her departure was very sudden tras tu marcha → after you left ¿a qué hora tenéis la marcha? (Esp) → what time do you set off? 3. (= velocidad) → speed ¡vaya marcha que llevas! (Esp) → what a speed you go at! he tardado en coger la marcha pero ya estoy al día → it took me a while to get into it o to get the hang of it but I'm on top of it now "marcha moderada" (Aut) → slow acelerar la marcha → to speed up, go faster deberíamos acelerar un poco la marcha → we should speed up a little o go a little faster moderar la marcha → to slow down a toda marcha → at top speed un coche venía a toda marcha cuesta abajo → a car was coming down the hill at full o top speed han elaborado el informe a toda marcha → the report has been prepared at top speed 4. (Mús) → march marcha fúnebre → funeral march marcha militar → military march marcha nupcial → wedding march la Marcha Real Spanish national anthem 5. (Aut) → gear meter la cuarta marcha → to change into fourth gear cambiar de marcha → to change gear marcha corta/directa → low/top gear marcha larga → high gear primera marcha → first gear marcha atrás (en vehículo) → reverse, reverse gear; (en negociaciones) → withdrawal (en el acto sexual) → withdrawal fue marcha atrás unos cuantos metros → he reversed a few metres dar marcha atrás (con un vehículo) → to reverse, put the car/van/into reverse; (en negociaciones, en el acto sexual) → to withdraw a última hora han dado marcha atrás → they pulled out o withdrew at the last minute si pudiese dar marcha atrás en el tiempo → if I could go back in time ... 6. en marcha (= en funcionamiento) [máquina, sistema] → in operation; [motor] → running; [electrodoméstico, ordenador] → on; [proyecto] → under way, in progress, on the go un país en marcha → a country on the move o that is going places la televisión ha estado en marcha todo el día → the television has been on all day nos apeamos del autobús en marcha → we got off the bus while it was moving tiene varios proyectos en marcha → he has various projects under way o in progress o on the go poner en marcha [+ máquina, motor] → to start; [+ electrodoméstico, ordenador] → to turn on; [+ proyecto, actividad] → to set in motion; [+ ley, resolución] → to implement 7. (Dep) (= carrera) → walk; (= excursión) → walk, hike ganó los 20kms marcha → he won the 20km walk marcha atlética, marcha de competición → walk 8. (= desarrollo) [de enfermedad] → course; [de huracán] → progress la marcha de los acontecimientos → the course of events la larga marcha de las conversaciones → the long drawn-out process o course of the talks sobre la marcha (= en el momento) → there and then; (= durante una actividad) → as I/you/go along le hicieron los análisis sobre la marcha → he had his tests done there and then los cambios los haremos sobre la marcha → we'll make the changes as we go along 9. (Esp) (= animación) no tengo ganas de marcha → I don't feel like going out un sitio con mucha marcha → a very lively place → a place with a lot of action yo necesito un novio que me dé marcha → I need a boyfriend with a bit of life en Granada hay mucha marcha por la noche → Granada has a great nightlife ¿dónde está la marcha de Vigo? → where's the nightlife in Vigo?, where are the good bars in Vigo? me va la marcha tecno → I'm really into techno les pegan y no se quejan, parece que les va la marcha → they get hit but never complain, it seems they like a bit of suffering estar/ir o salir de marcha (a bares) → to be out/go out (on the town) ; (a discotecas) → to be out/go (out) clubbing estuvimos de marcha hasta las cinco → we were out (on the town) o out clubbing until five in the morning ¿estuviste de marcha hasta muy tarde? → were you out very late last night? hace siglos que no vamos de marcha → we haven't had a night out o been out for ages → we haven't been out on the town o (out) clubbing for ages tener marcha [persona, música] → to be lively; [ciudad] → to be full of action, be buzzing mi abuela tiene mucha marcha → my grandma is really lively hoy no tengo ninguna marcha → I'm not in a very lively mood tonight 10. (Méx) (Aut) → self-starter, self-starter motor Añadir a iGoogle Contenido gratuito de la página - Herramientas del administrador del sitio |
|
| Herramientas gratuitas: |
Para navegantes:
Extensión del navegador |
La palabra del día |
Ayuda
Para administradores: Contenido gratuito | Enlace | Cuadro de búsquedas | Búsqueda por doble clic | Colabore con nosotros |
|---|