marcha


También se encuentra en: Sinónimos.
Búsquedas relacionadas con marcha: marca

marcha

1. s. f. Acción de marchar o marcharse. partida
2. Manifestación no violenta de grupos organizados, que van andando hasta un sitio para manifestar su descontento o su solidaridad con algo o alguien hubo una marcha por la paz.
3. Grado de velocidad que lleva un vehículo o tiene una máquina la locomotora iba perdiendo marcha a medida que se acercaba a la estación.
4. Desarrollo de un proyecto, empresa o asunto ¿cómo va la marcha del proyecto? curso
5. Actividad o funcionamiento de un mecanismo, órgano o entidad.
6. MECÁNICA Cualquiera de las posiciones motrices del cambio de velocidades de un vehículo su nuevo coche tiene cinco marchas.
7. Dirección que lleva una acción o alguien en su conducta.
8. coloquial Diversión, alegría o juerga al terminar el examen se fueron de marcha.
9. coloquial Animación, disposición para divertirse tiene mucha marcha y siempre que puede sale de juerga.
10. DEPORTES Ejercicio atlético que consiste en andar muy rápido y manteniendo sin interrupción el contacto con el suelo el equipo ganó una medalla de plata en marcha.
11. MÚSICA Pieza de música que lleva el ritmo del paso y se toca en los desfiles militares.
12. MÚSICA Pieza musical para bailar con el ritmo de la marcha.
13. MILITAR Toque de tambor o clarín para que marche la tropa o para hacer honores militares.
14. MILITAR Acción de marchar los soldados, como ejército o en una guerra.
15. marcha real Himno nacional español.
16. marcha real fusilera HISTORIA Antiguo himno nacional español.
17. a largas marchas loc. adv. Muy deprisa.
18. a marchas forzadas loc. adv. 1. Haciendo marchas o jornadas más largas que las regulares. 2. Forma de indicar la presura y el esfuerzo con que se hace algo: tuvo que terminar el encargo a marchas forzadas.
19. a toda marcha loc. adv. Con mucha prisa salió de aquel sitio a toda marcha.
20. abrir la marcha Ir al principio o delante de un grupo de personas o animales que marchan.
21. batir la marcha MILITAR Tocarla con el clarín o con la caja.
22. coger la marcha de una cosa Adquirir práctica en ella o la costumbre de hacerla poco a poco está cogiendo la marcha del negocio .
23. dar o hacer marcha atrás Retroceder deliberadamente en cualquier asunto cuando vio que podía meterse en un lío dio marcha atrás .
24. doblar las marchas Caminar en un día más de lo ordinario o hacer la jornada de dos días.
25. en marcha loc. adv. 1. Manera de estar cualquier cosa que funciona aún. 2. Expresión con que se indica el momento de ponerse a andar o de emprender una actividad.
26. ir a la marcha de una persona Ir a su ritmo o imitando las cosas que hace.
27. ir de marcha Salir a divertirse se fueron de marcha a una discoteca.
28. irle la marcha a una persona 1. Gustarle mucho aquello que está haciendo. 2. Mostrar predisposición a que la peguen. 3. Disfrutar de manera especial ligando o manteniendo relaciones sexuales.
29. la marcha del juego Conjunto de leyes que lo rigen desconoce la marcha del juego.
30. marcha atrás 1. Acción de retroceder un automóvil. 2. Mecanismo para llevar a cabo esta acción. 3. Dejar de introducir el pene en la vagina en el momento de eyacular durante el coito para evitar un posible embarazo.
31. poner en marcha 1. Hacer funcionar una máquina. 2. Emprender o establecer un asunto o actividad cualquiera.
32. romper la marcha 1. Emprender una cosa. 2. Abrir el desfile: rompía la marcha la brigada especial.
33. sobre la marcha loc. adv. 1. De manera inmediata, en el acto. 2. A medida que se va haciendo una cosa: iremos tomando más decisiones sobre la marcha, de momento ya vale.
34. tener marcha Estar siempre animado y con ganas de diversión sus amigos tienen mucha marcha.

marcha

 
f. Acción de marchar.
Grado de celeridad en la marcha de un buque, locomotora, etc.
fig.Curso, desenvolvimiento de un asunto, negocio, operación.
A largas marchas. Con mucha celeridad y prisa.
Sobre la marcha. De prisa, inmediatamente.
Marcha lenta. Marcha de un motor a un número reducido de revoluciones.
mil. Toque de tambor o de clarín para que marche la tropa o para hacer los honores supremos militares.
A marchas forzadas. Caminando más de lo que se acostumbra.
mús. Pieza de música, de ritmo muy determinado, destinada a regularizar el paso de la tropa o de un cortejo.

marcha

('maɾʧa)
sustantivo femenino
1. acción de irse o abandonar un lugar La marcha de nuestro jefe fue un golpe duro para el equipo de trabajo.
2. acción de trasladarse a pie emprender una marcha
3. manera de andar de una persona o animal Aceleró su marcha para llegar a tiempo.
4. manera de funcionar o desarrollarse de una actividad o cosa La marcha del proceso se interrumpió.
5. posición de la palanca de velocidades de un vehículo rebajar una marcha
6. movimiento de personas que caminan juntas para protestar una marcha de protesta
7. medicina composición musical de ritmo regular que acompaña los desfiles y actos componer una marcha militar
8. deporte prueba de atletismo en la que se camina deprisa un determinado trayecto un campeón olímpico de marcha
con mucha celeridad trabajar a toda marcha
adquirir habilidad en el desarrollo de una actividad El nuevo empleado cogió la marcha de inmediato.
desistir de un empeño Tendremos que dar marcha atrás con el negocio.
empezar a trasladarse o comenzar una actividad Se puso en marcha una reforma de la ley de tránsito.
a medida que se hace algo y de manera improvisada Es difícil tomar decisiones sobre la marcha.
Sinónimos

marcha


dar marcha atrás locución (col.)renunciar, retroceder. desistir
Traducciones

marcha

běh, pochod, unášení

marcha

drive, løb, march

marcha

juokseminen, kinos, marssi

marcha

marš, nanos, trčanje

marcha

ランニング, 押し流されるもの, 行進

marcha

달리기, 표류, 행진

marcha

drift, löpning, marsch

marcha

เร่ร่อน, การเดินขบวน, การวิ่ง

marcha

cuộc chạy đua, cuộc diễu hành, sự trôi dạt

marcha

Март

marcha

SF
1. [de soldados, manifestantes] → march
una marcha de protestaa protest march
el batallón salió de marcha hacia el campamentothe battalion marched towards the camp
¡en marcha!let's go!, let's get going (Mil) → forward march!
abrir la marchato head the march
cerrar la marchato bring up the rear
encabezar la marchato head the march
ponerse en marcha [persona] (lit) → to set off (fig) → to set about; [máquina, motor] → to start
antes de ponerse en marcha, se recomienda que revisen sus vehículosbefore setting off, we recommend that you check your vehicles
ya se han puesto en marcha para preparar la querellathey have already set a lawsuit in motionthey have already set about bringing a lawsuit
marcha a pie [de caminantes] (= excursión) → hike; (= actividad) → hiking; [de manifestantes] → march
marcha forzadaforced march
hemos trabajado a marchas forzadaswe've been working against the clock
intenta recuperar a marchas forzadas su imagen públicahe is trying to rebuild his public image as quickly as possible
marcha triunfal [de ejército] → triumphal march; (hacia la meta) → winning run
2. (= partida) → departure
su marcha fue muy precipitadaher departure was very sudden
tras tu marchaafter you left
¿a qué hora tenéis la marcha? (Esp) → what time do you set off?
3. (= velocidad) → speed
¡vaya marcha que llevas! (Esp) → what a speed you go at!
he tardado en coger la marcha pero ya estoy al díait took me a while to get into it o to get the hang of it but I'm on top of it now
"marcha moderada" (Aut) → slow
acelerar la marchato speed up, go faster
deberíamos acelerar un poco la marchawe should speed up a little o go a little faster
moderar la marchato slow down
a toda marchaat top speed
un coche venía a toda marcha cuesta abajoa car was coming down the hill at full o top speed
han elaborado el informe a toda marchathe report has been prepared at top speed
4. (Mús) → march
marcha fúnebrefuneral march
marcha militarmilitary march
marcha nupcialwedding march
la Marcha Real Spanish national anthem
5. (Aut) → gear
meter la cuarta marchato change into fourth gear
cambiar de marchato change gear
marcha corta/directalow/top gear
marcha largahigh gear
primera marchafirst gear
marcha atrás (en vehículo) → reverse, reverse gear; (en negociaciones) → withdrawal (en el acto sexual) → withdrawal
fue marcha atrás unos cuantos metroshe reversed a few metres
dar marcha atrás (con un vehículo) → to reverse, put the car/van/into reverse; (en negociaciones, en el acto sexual) → to withdraw
a última hora han dado marcha atrásthey pulled out o withdrew at the last minute
si pudiese dar marcha atrás en el tiempoif I could go back in time ...
6.
en marcha (= en funcionamiento) [máquina, sistema] → in operation; [motor] → running; [electrodoméstico, ordenador] → on; [proyecto] → under way, in progress, on the go
un país en marchaa country on the move o that is going places
la televisión ha estado en marcha todo el díathe television has been on all day
nos apeamos del autobús en marchawe got off the bus while it was moving
tiene varios proyectos en marchahe has various projects under way o in progress o on the go
poner en marcha [+ máquina, motor] → to start; [+ electrodoméstico, ordenador] → to turn on; [+ proyecto, actividad] → to set in motion; [+ ley, resolución] → to implement
7. (Dep) (= carrera) → walk; (= excursión) → walk, hike
ganó los 20kms marchahe won the 20km walk
marcha atlética, marcha de competiciónwalk
8. (= desarrollo) [de enfermedad] → course; [de huracán] → progress
la marcha de los acontecimientosthe course of events
la larga marcha de las conversacionesthe long drawn-out process o course of the talks
sobre la marcha (= en el momento) → there and then; (= durante una actividad) → as I/you/go along
le hicieron los análisis sobre la marchahe had his tests done there and then
los cambios los haremos sobre la marchawe'll make the changes as we go along
9. (Esp) (= animación) no tengo ganas de marchaI don't feel like going out
un sitio con mucha marchaa very lively placea place with a lot of action
yo necesito un novio que me dé marchaI need a boyfriend with a bit of life
en Granada hay mucha marcha por la nocheGranada has a great nightlife
¿dónde está la marcha de Vigo?where's the nightlife in Vigo?, where are the good bars in Vigo?
me va la marcha tecnoI'm really into techno
les pegan y no se quejan, parece que les va la marchathey get hit but never complain, it seems they like a bit of suffering
estar/ir o salir de marcha (a bares) → to be out/go out (on the town) ; (a discotecas) → to be out/go (out) clubbing
estuvimos de marcha hasta las cincowe were out (on the town) o out clubbing until five in the morning
¿estuviste de marcha hasta muy tarde?were you out very late last night?
hace siglos que no vamos de marchawe haven't had a night out o been out for ageswe haven't been out on the town o (out) clubbing for ages
tener marcha [persona, música] → to be lively; [ciudad] → to be full of action, be buzzing
mi abuela tiene mucha marchamy grandma is really lively
hoy no tengo ninguna marchaI'm not in a very lively mood tonight
10. (Méx) (Aut) → self-starter, self-starter motor
11. (Caribe) [de caballo] → slow trot

marcha

f. gait, walk;
___ anserinawaddling ___, widespread walk;
___ atáxicaataxic ___, staggering;
___ cerebelosacerebellar ___;
___ espásticaspastic ___;
___ hemipléjicahemiplegic ___, circular movement of one of the lower extremities.

marcha

f gait
Ejemplos ?
De esta vez, o se marcha del pueblo, o la cencerrada termina en quemarle la casa y sacarle arrastrando para matarle de una paliza tremenda.
Y parecía tener menos, a juzgar por la pureza de sus ojos azules, frescos aún de sorpresa infantil. No necesita el padre levantar los ojos de su quehacer para seguir con la mente la marcha de su hijo.
Con Astreo, Eos parió a los impetuosos Anemoi, el despejador Céfiro, el Bóreas de rápida marcha y el Noto, acostada amorosamente la diosa con el dios.
á la mayor brevedad me ponga en marcha las tropas y cañones, ó la declaracion verdadera de su corazon, en inteligencia que si es como sospecho, el que V.
sus veinte duros. Conque... ¡en marcha! El segador lo abrazó repetidas veces y se alejó lleno de júbilo. Pero no habría andado cincuenta pasos, cuando su bienhechor lo llamó de nuevo.
La tripulación sube a las vergas; extiéndese rica alfombra en la escala de estríbor, y la música y los tambores baten la Marcha Real Española...
ni nosotros pensar en otra cosa, que en esta preciosa ciudad que deber ser capital del mundo, y así sin pérdida de momentos ponerse en marcha, con cuantas tropas y cañones haya juntado, para volver á ocupar el valle de Santiago, y los pueblos ocupados por el enemigo hasta esta frontera, y atacarlo con valor por la retaguardia, dándonos aviso oportuno de su situación ara hacer nuestra salida, y que cercado por todas partes, quede aniquilado, y nosotros con un completo triunfo.
Crisaor engendró al tricéfalo Gerión unido con Calírroe hija del ilustre Océano; a éste lo mató el fornido Heracles por sus bueyes de marcha basculante en Eritrea rodeada de corrientes.
Se mareaba mirando el pasto. Apresuró la marcha para acabar con eso de una vez... Y de pronto volvió en sí y se halló en distinto paraje: había caminado media cuadra sin darse cuenta de nada.
La señora Catalina entraba y salía procurando huir del tremendo espectáculo; la Florina y Antonia la Salpullío gimoteaban secándose los ojos con el pico del delantal; en el umbral de la habitación, algunos vecinos piadosos fumaban en la antesala esperando el fatal momento y entreteniendo la lúgubre espera poniendo orden en la marcha del Gobierno y dando solución a los más grandes conflictos internacionales.
«Iré al mercado de Les Halles», pensé, «allí al menos encontré vida». Me puse en marcha, pero ni siquiera sabía ir. Caminaba lentamente, como se hace en un bosque, reconociendo las calles, contándolas.
Ya era una marcha guerrera, ya un cántico religioso, ya alegres acordes, burbuja tras burbuja, como las que de niño soplara en el agua jabonosa.