mano


También se encuentra en: Sinónimos.

mano

(Del lat. manus.)
1. s. f. ANATOMÍA Parte del cuerpo humano que va desde la muñeca hasta la punta de los dedos agárralo bien con las dos manos.
2. ANATOMÍA, ZOOLOGÍA Extremidad cuyo dedo pulgar puede oponerse a los otros, en algunos animales.
3. ANATOMÍA, ZOOLOGÍA Cualquiera de los dos pies delanteros de los cuadrúpedos. remo
4. COCINA Cada uno de los cuatro pies de las reses, cortados para el consumo.
5. Cada uno de los lados, derecho o izquierdo respecto de la persona que habla la panadería está ahí mismo, a mano derecha. costado
6. Palo del mortero o almirez. maja, majadero
7. CONSTRUCCIÓN Cada capa de barniz, pintura, yeso u otra cosa, aplicada sobre un objeto o superficie hay que dar otra mano de pintura a la puerta . pasada
8. Varilla indicadora del reloj o de otros instrumentos de precisión. manecilla, aguja
9. Vuelta o toque que se da a una cosa para perfeccionarla o corregirla han dado la última mano al trabajo.
10. Habilidad o destreza para hacer cierta cosa tiene mano para la cocina. maña
11. Intervención o participación en una cosa aquí se ve claramente la mano de un experto.
12. Persona que ejecuta una cosa de tal mano no se puede esperar nada bueno.
13. Ayuda o auxilio prestado a una persona que se halla en peligro o necesidad le tendió la mano cuando más lo necesitaba; esta tarde voy y te echo una mano con el trabajo. socorro
14. Capacidad para mandar o influir en una decisión o en una persona seguro que lo puede hacer porque tiene mucha mano en su trabajo; no está en su mano que te contraten o no. poder
15. Serie de golpes dados a una persona le dio una mano de bofetadas. tunda
16. s. f. pl. Dominio o autoridad bajo la que se encuentra una persona o cosa estás en sus manos; el cuadro robado está en manos de la policía .
17. s. f. Cada vez que se reparte una cosa a un grupo de personas yo pago una mano de copas de vino. vuelta
18. Petición de matrimonio ha pedido la mano de Julia.
19. Represión o castigo.
20. Rodillo de piedra para amasar el cacao, maíz y otras cosas parecidas.
21. Medio para hacer o alcanzar una cosa.
22. Conjunto de personas reunidas para un fin.
23. ZOOLOGÍA Trompa del elefante.
24. TEXTIL Cardas unidas para cardar los paños.
25. TEXTIL Conjunto de seis u ocho madejas de seda.
26. COCINA Treinta y cuatro panecillos que forman la cuarta parte de una fanega de pan, entre panaderos.
27. ARTES GRÁFICAS Vigésima parte de una resma formada por cinco cuadernillos de papel o veinticinco pliegos.
28. JUEGOS Conjunto de jugadas al final de las cuales los jugadores ganan o pierden. partida
29. JUEGOS Primer jugador de una partida de juego ahora te toca ser mano a ti.
30. CAZA Vuelta que da el cazador a un sitio buscando la caza di varias manos y no vi ni una perdiz; mató la liebre en la última mano.
31. Chile Conjunto de cuatro, cinco o seis objetos de una misma especie.
32. Amér. Aventura o percance.
33. Amér. AGRICULTURA Cada uno de los gajos de varios frutos que forman el racimo de bananas.
34. mano blanda coloquial Falta de severidad o rigor para dirigir una cosa o tratar a la gente le toman el pelo porque tiene demasiado mano blanda.
35. mano de cazo coloquial Persona zurda.
36. mano de gato coloquial 1. Corrección de una obra hecha por una persona más diestra que el autor. 2. Arreglo del cutis, principalmente el de la cara.
37. mano de hierro coloquial Mano dura, severidad trata a sus alumnos con mano de hierro.
38. mano de Judas Apagavelas con la forma de esta parte del cuerpo y con una esponja empapada en la palma.
39. mano de la brida La izquierda de los caballos que tiene una señal blanca.
40. mano de la lanza OFICIOS Y PROFESIONES La derecha de los caballos que tiene una señal blanca.
41. mano de obra OFICIOS Y PROFESIONES 1. Trabajo manual invertido en una obra, independiente de los materiales, los planos y la dirección. 2. Conjunto de personas que realizan este trabajo.
42. mano de santo coloquial Remedio muy eficaz para alguna cosa esa medicina ha sido mano de santo.
43. mano derecha coloquial Persona que es muy útil a otra como su auxiliar o colaborador siempre fue la mano derecha del director.
44. mano dura coloquial Severidad para dirigir una cosa o tratar a la gente has de tener mano dura con tus empleados.
45. mano fuerte HISTORIA 1. Mano dura, severidad. 2. Gente armada para hacer cumplir lo que el juez ordena y lo que el juez secular manda dar al eclesiástico cuando éste pide su ayuda.
46. mano izquierda coloquial Habilidad, astucia el equipo funciona gracias a la mano izquierda del jefe, que sabe dirigirlos; logra todo lo que se propone con mano izquierda.
47. mano musical MÚSICA Antiguo procedimiento pedagógico para indicar los signos correspondientes a un sistema musical.
48. mano larga coloquial 1. Propensión a pegar, sobre todo a los niños. 2. Inclinación al robo.
49. mano oculta Persona que interviene de forma secreta en un asunto, sin que se sepa quién es.
50. mano perdida ARTES GRÁFICAS Ejemplares que se tiran de más para suplir los imperfectos.
51. mano rienda o de la rienda La izquierda de los caballos que tiene una señal blanca.
52. manos largas coloquial Inclinación a robar cierra bien los cajones porque el mayordomo tiene las manos largas.
53. manos libres coloquial Libertad que tiene una persona para obrar en un asunto.
54. manos limpias coloquial 1. Integridad, honradez con que se ejerce o administra un cargo. 2. Retribución merecida que se percibe en un empleo además del sueldo.
55. manos limpias de sangre coloquial Situación del que no ha cometido ningún crimen ni ha causado muerte o derramamiento de sangre.
56. manos listas coloquial Habilidad, destreza para robar.
57. manos muertas DERECHO Poseedores de bienes, en quienes se perpetuaba el dominio por no poder enajenarlos.
58. manos sucias coloquial Retribuciones que se perciben en un empleo de forma ilegal.
59. a dos manos loc. adv. Con toda voluntad.
60. a la mano loc. adv. 1. Forma de expresar que una cosa es fácil de entender o de conseguir. 2. Que está cercano, próximo: siempre tiene tres o cuatro diccionarios a la mano.
61. a la mano de Dios Forma de expresar la determinación con que se empieza una cosa.
62. a mano loc. adv. 1. Sin máquina: es un jersey hecho a mano .2. En lugar cercano o asequible: siempre tiene el mando a distancia a mano.3. Se dice de las cosas que están estudiadas aunque parecen casuales.
63. a mano airada loc. adv. De forma violenta.
64. a mano alzada loc. adj. PINTURA 1. Se aplica al dibujo que se hace sin ayuda de instrumentos. 2. Se refiere a la votación realizada levantando el brazo.
65. a mano armada loc. adj. Con armas.
66. a manos de loc. prep. Por la acción de la persona que se expresa el jarrón se rompió a manos de la sirvienta.
67. a manos llenas loc. adv. Con generosidad.
68. abandonarse alguien en manos de coloquial Confiarse a la persona o cosa que se expresa.
69. abrir la mano coloquial 1. Gastar sin restricciones ni limitaciones. 2. Moderar el rigor, la restricción. 3. Admitir regalos.
70. abrir la mano al caballo EQUITACIÓN Aflojar las riendas.
71. alargar la mano coloquial Extenderla para pedir, mendigar.
72. alargar la mano a alguien coloquial Dar la mano, extenderla para saludarle.
73. alzar la mano a alguien o contra alguien coloquial Levantarla en señal de amenaza o para golpear con ella.
74. alzar las manos al cielo coloquial Levantarlas para pedir a Dios un favor.
75. andar algo en manos de todos coloquial Ser vulgar y común.
76. apretar la mano coloquial 1. Estrechar la de otra persona, para saludarla o mostrarle cariño o estimación. 2. Aumentar la severidad.
77. asentar o sentar la mano coloquial Golpear o pegar a una persona o tratarla con severidad.
78. atar las manos o de manos coloquial Cohibir, impedir una persona que haga una cosa u obre con libertad.
79. atarse las manos coloquial Privarse a uno mismo de libertad de acción.
80. bajar la mano COMERCIO Rebajar o abaratar una mercancía.
81. bajo mano loc. adv. De forma encubierta.
82. besar la mano formal Fórmula de despedida usada en las cartas de mucha ceremonia.
83. buena mano coloquial Habilidad o acierto para hacer una cosa tiene buena mano para la cocina.
84. caer en manos de alguien coloquial Corresponderle o quedar sometido a su arbitrio toda la responsabilidad cayó en sus manos.
85. caerse a alguien la mano Méx. Ser homosexual.
86. caérsele a alguien algo de las manos coloquial Aburrirle o fastidiarle la novela que estoy leyendo es un rollo, se me cae de las manos .
87. cambiar de mano EQUITACIÓN Cambiar el caballo de mano y pie espontáneamente cuando galopa.
88. cambiar de manos algo coloquial Cambiar de propietario.
89. cantar algo en la mano coloquial Tener mucha picardía y astucia.
90. cargar la mano coloquial 1. Insistir con empeño o eficacia sobre una cosa. 2. Excederse en una cosa o actuar con demasiada dureza. 3. Cobrar excesivo precio por una cosa. 4. Echar demasiado de una cosa en un guisado, medicamento u otra composición.
91. cerrar la mano coloquial Restringir los gastos o las concesiones de cualquier clase en períodos de crisis las empresas siempre cierran la mano.
92. coger, pescar o pillar a alguien con las manos en la masa coloquial Sorprenderle cuando está haciendo una cosa a escondidas cogieron al ladrón con las manos en la masa.
93. comerse las manos coloquial Estar pasando hambre.
94. como con o por la mano loc. adv. Con gran facilidad o ligereza.
95. con la mano en el corazón loc. adv. Con absoluta sinceridad.
96. con las manos cruzadas loc. adv. Sin hacer nada, de forma ociosa se pasa el día con las manos cruzadas.
97. con las manos vacías loc. adv. Con los verbos "irse", "venirse" o "volverse", sin haber logrado lo que se pretendía o sin haber recibido nada quería un aumento de sueldo pero se tuvo que ir con las manos vacías.
98. con mano escasa loc. adv. Con escasez.
99. con mano pesada loc. adv. Con dureza y rigor.
100. con una mano atrás o detrás y otra delante loc. adv. coloquial Frase que expresa la situación de una persona que no tiene nada o no ha obtenido ningún provecho en un asunto en el que se esperaba que lo obtuviera.
101. conocer algo o a alguien como a sus manos coloquial Conocerlo muy bien.
102. correr algo por mano de alguien coloquial Ser el encargado de ello.
103. correr la mano coloquial Ir muy rápida esta parte del cuerpo de la persona que ejecuta una cosa.
104. corto de manos loc. adj. Se aplica a la persona torpe en su trabajo.
105. cruzar o cruzarse de manos coloquial Estarse quieto, sin trabajar o sin intervenir en un asunto.
106. dar de mano a algo CONSTRUCCIÓN 1. No aceptarlo, dejarlo. 2. Cesar en el trabajo al terminar la jornada. 3. Cubrir los muros después de construidos con una capa de yeso o cemento.
107. dar de mano a alguien coloquial Abandonarlo, no socorrerlo o ampararlo.
108. dar de manos coloquial 1. Caer en un defecto. 2. Caer de bruces dando con esta parte del cuerpo en el suelo.
109. dar en manos de alguien coloquial Caer, sin darse cuenta, bajo el poder de una persona.
110. dar la mano coloquial 1. Alargarla para saludar a una persona. 2. Amparar o ayudar a una persona. 3. Entregar los materiales para que los operarios pueden trabajar sin apartarse del sitio en que estén.
111. dar la primera mano a algo coloquial Bosquejarlo o empezarlo.
112. dar la última mano a algo Hacer en ello la última operación para que quede perfecto.
113. dar una mano por algo coloquial Desearlo mucho.
114. darse a manos coloquial Entregarse, ceder en la resistencia que se hacía.
115. darse buena mano en algo coloquial Tener habilidad para hacer una cosa.
116. darse la mano con algo coloquial Estar dos cosas muy próximas o ser muy parecidas.
117. darse las manos coloquial 1. Reconciliarse, volver a la amistad. 2. Unirse o asociarse para una empresa dos o más personas.
118. de la mano loc. adv. 1. Con esta parte del cuerpo cogida por la de otra persona. 2. Guiado por la persona que se expresa.
119. de mano loc. adj. Se refiere a las cosas que se manipulan directamente y que son portátiles necesito la escalera de mano.
120. de mano derecha o de mano izquierda loc. adj. Se aplica a las puertas que se abren quedando los goznes a la izquierda o la derecha del que las abre tirando de ellas hacia sí.
121. de mano en mano loc. adv. Pasando de una persona a otra.
122. de manos a boca loc. adv. De repente y de modo inesperado.
123. de mi, (...) mano loc. adj. 1. Se aplica a lo que ha sido escrito por la persona de que se trata. 2. Se refiere a lo que ha sido hecho por la persona de que se trata.
124. de primera mano loc. adj/ loc. adv. 1. Sin intermediarios: nos trajo noticias de primera mano sobre el accidente. 2. De forma directa el original.
125. de segunda mano loc. adj. Del segundo vendedor.
126. dejado de la mano de Dios loc. adj. 1. Abandonado o desafortunado. 2. Lejano o apartado: vive en un pueblo dejado de la mano de Dios.
127. dejar algo de la mano Cesar en su ejecución.
128. dejar a alguien las manos libres coloquial No ponerle ninguna traba ni inconveniente para que pueda obrar con plena libertad.
129. dejar o poner algo en manos de alguien coloquial Encomendársela o ponerla a su cuidado dejo en tus manos el cuidado del jardín, ¿vale?
130. descargar la mano sobre alguien coloquial Imponerle un castigo.
131. deshacerse algo entre las manos coloquial Gastarse o disgregarse con rapidez o facilidad.
132. doblar alguien las manos Méx. coloquial Darse por vencido o ceder en alguna cosa después de mucho insistir dobló las manos y nos dejó salir .
133. echar mano a alguien o algo Apresar, coger la policía le ha echado mano.
134. echar mano de alguien o algo Valerse de ello para algún fin.
135. echar una mano a alguien coloquial Prestarle ayuda.
136. estar dejado alguien de la mano de Dios coloquial 1. Ser una calamidad, cometer una imprudencia o insensatez detrás de otra. 2. Sufrir una desgracia detrás de otra. 3. Cometer un delito o falta detrás de otro.
137. estar o quedar a mano Méx. coloquial Estar o quedar en igualdad de condiciones dos o más personas sin que haya deuda alguna entre ellos con este pago ya quedamos a mano.
138. ganar por la mano a alguien coloquial Anticipársele en una cosa.
139. ir a la mano a alguien coloquial Contenerlo o moderarlo.
140. ir por su mano Caminar o transitar por el lado de la vía o la calle que le corresponde.
141. irse de las manos algo a alguien coloquial Perder el control sobre ello el asunto se le fue de las manos.
142. írsele a alguien la mano coloquial 1. Hacer con ella una acción involuntaria. 2. Excederse en la cantidad de una cosa que se da o que se mezcla con otra: se le fue la mano con la propina.
143. llegar a las manos coloquial Reñir o pelear la discusión fue tan violenta que casi llegan a las manos.
144. llevar a la mano coloquial Llevar por medio de una persona y no mediante un servicio impersonal.
145. llevarse las manos a la cabeza coloquial Asombrarse o indignarse por algo.
146. mala mano Falta de habilidad o destreza tiene mala mano para la decoración.
147. malas manos Las torpes y con poca habilidad.
148. mano a mano loc. adv. Se aplica a la acción realizada entre dos personas que compiten o colaboran.
149. mano sobre mano loc. adv. Sin hacer nada; ociosamente pasan el día mano sobre mano.
150. ¡manos arriba! interj. Exclamación que ejecuta la persona que apunta a otra o a otras con un arma, para robar o para detenerla.
151. meter mano coloquial 1. Investigar su conducta para descubrir posibles irregularidades en su comportamiento: teme que Hacienda acabe por meterle mano.2. Tocar o manosear a una persona buscando placer sexual.
152. no saber alguien dónde tiene la mano derecha coloquial Ser tonto o insensato.
153. poner la mano encima a una persona Golpearla o tener la intención de hacerlo.
154. poner la mano en el fuego Estar muy seguro de lo que se dice o afirma.
155. poner manos a la obra Empezar a ejecutar alguna cosa si nos ponemos manos a la obra ahora, terminaremos temprano.
156. quitarle a alguien las cosas de las manos coloquial Comprar mucha gente una cosa con gran interés y rapidez le quitaban de las manos las piezas de artesanía que fabricaba.
157. si a mano viene loc. adv. 1. Si llega el caso. 2. Tal vez, quizás.
158. soltar alguien la mano coloquial Ponerla ágil para hacer un ejercicio.
159. tender a alguien la mano coloquial 1. Ofrecérsela para entrechar la suya como saludo o para darle apoyo. 2. Socorrerlo, ofrecerle auxilio.
160. tener alguien atadas las manos coloquial Hallarse con un estorbo o impedimento para ejecutar una cosa.
161. tener en la mano, en su mano o por su mano algo coloquial Poder conseguirlo, realizarlo o disponer de ello.
162. tener mano con alguien coloquial Tener influjo o poder sobre una persona.
163. tener muchas manos coloquial Tener una gran capacidad de trabajo y destreza a pesar de los problemas, ella saldrá adelante porque tiene muchas manos.
164. tener por la mano o mano en algo Poder intervenir en ello por influencia o conocimiento.
165. traer o traerse algo entre manos coloquial 1. Estar ocupándose de ella. 2. Ocultar lo que se está maquinando: se trae entre manos un asunto sucio.
166. untar la mano o las manos a alguien coloquial Sobornarlo, corromperlo con dádivas.
167. venir a mano coloquial Tener oportunidad o facilidad para una cosa.
168. venir a las manos coloquial Llegar, en una disputa, a pegarse las personas contendientes.
169. venir con sus manos lavadas coloquial Acudir una persona a recoger el beneficio de lo que han hecho otras, cuando ya no hay que trabajar para ello.
170. venirse a las manos Conseguir una cosa sin esfuerzo.
171. vivir de o por sus manos coloquial Mantenerse de su trabajo como no ha heredado nada de la fortuna familiar tiene que vivir de sus manos .

mano, a

(De hermano.)
s. Méx. Tratamiento popular, cariñoso o de confianza, que se emplea para dirigirse a hermanos o amigos.
NOTA: También se escribe: manito

mano

 
f. anat. Parte del cuerpo humano que comprende desde la muñeca hasta la punta de los dedos. Consta de tres zonas: el carpo, el metacarpo y los dedos.
fig.Persona que ejecuta una cosa.
Serie.
fig.Número de personas unidas para un fin.
Habilidad, destreza.
Poder, mando, facultades.
Tratándose de casamiento, persona de la mujer pretendida por esposa.
Patrocinio, favor.
Auxilio, socorro.
Represión, castigo.
Cada uno de los lados en que cae o sucede una cosa respecto de la situación de otra.
Manecilla (saetilla).
Majadero para desmenuzar una cosa.
Rodillo de piedra para quebrantar y hacer masa el cacao, maíz, etc.
Lance entero de varios juegos.
El primero en orden de los que juegan.
mano de gato Aliño de cutis.
Corrección de una obra, hecha por persona entendida.
mano derecha El más estrecho colaborador.
mano de santo Remedio muy eficaz.
mano oculta fig.Persona que interviene secretamente en un asunto.
Abrir la mano al caballo. loc. adv. En equitación, darle libertad aflojando las riendas.
A mano. loc. adv. Con la mano; fig. cerca; artificialmente.
A mano abierta.fig. Con gran liberalidad.
A mano airada. Violentamente.
A mano armada. Con gran empeño.
A manos llenas. Liberalmente.
Bajo mano o por debajo de mano. Ocultamente.
Cargar la mano. Insistir con empeño sobre una cosa.
Tener rigor con uno.
Con las manos en la cabeza. Con gran descalabro y desaire.
Con las manos en la masa.fig. y fam. En el acto de estar haciendo una cosa.
Dar de manos. Caer de bruces.
Incurrir en un defecto.
Dar la mano. Alargarla.
fig.Amparar, ayudar a uno.
Dar la última mano. Repasar una obra.
Dejar de la mano. Abandonar.
De mano a mano. De uno a otro, sin intermediarios.
De manos a boca. loc. adv. fam.De repente, impensadamente.
De segunda mano. loc. fig.Del segundo vendedor.
Echar mano, o las manos, a una persona o cosa. Asirla, cogerla.
Echar mano de una cosa. Valerse de ella.
Echar una mano a una cosa. Ayudar a su ejecución.
Ganar a uno por la mano. Anticipársele en lograr una cosa.
Largo de manos.fig. Atrevido a ofender con ellas.
Llegar o venir a las manos. Reñir, pelear.
Por su mano. Por sí mismo.
Sentar o asentar la mano en uno. Castigarle con golpes.
Reprenderle con severidad.
Si a mano viene. Acaso, tal vez.
Soplarse las manos. Quedar burlado en la pretensión de una cosa.
Tener mano con uno. Tener influjo con él.
Tener mano en una cosa. Intervenir en ella.
Tener mano izquierda. Tener diplomacia, habilidad.
Untar la mano a uno. Sobornarle.
Vivir uno de, o por, sus manos. Mantenerse de su traba- jo.
manos libres Dispositivo que permite la utilización de un teléfono o una radio sin necesidad de sostenerlos en la mano.
manos limpias Integridad con que se desempeña un cargo.
Emolumento que se percibe justamente en un empleo, además del sueldo.
econ. mano de obra Trabajador manual empleado en una obra.
zool. En los cuadrúpedos, pie delantero.

mano

('mano)
sustantivo femenino
1. anatomía parte del cuerpo humano desde la muñeca hasta la punta de los dedos Me torcí la mano al caer.
2. extremidad de ciertos animales una mano de gorila
3. cualquiera de las patas delanteras ciertos animales enyesar una mano a un perro
4. símbolo de la mujer que se pretende Vengo a pedir la mano de su hija.
5. lado en que se encuentra una cosa con respecto a una persona La estación está a mano derecha.
6. destreza de una persona para realizar cierta actividad Tiene mano para el dibujo.
7. acción de intervenir en un asunto echar una mano a los amigos
8. capa de pintura que se aplica a una superficie Para que la pared quede bien debes darle un mínimo de dos manos de pintura.
9. partida de todos los jugadores en ciertos juegos una mano de póker
a. en una situación o lugar accesibles para una persona Tengo un libro a mano que puede servirte.
b. que es realizado sin ayuda de una máquina una camisa bordada a mano
c. en paridad de favores o perjuicios Ya me rompiste la camisa, quedamos a mano.

[delito] que se realiza valiéndose de armas de fuego un asalto a mano armada
con abundancia Comimos y bebimos a manos llenas.
de manera sincera y honesta Te pido perdón con la mano en el corazón.
sin haber obtenido algo deseado o previsto Cerré la venta y salí con las manos vacías.
saludar una persona a otra apretando su mano Los generales se dieron la mano para sellar el pacto.
con ayuda de la cosa o persona que se expresa a continuación Obtuvimos el triunfo de la mano de nuestro goleador.
de unas personas a otras La difusión de la novela se hizo de mano en mano.
que es nuevo, que no ha sido usado anteriormente un vehículo de primera mano
que ya ha sido usado anteriormente prendas de segunda mano

tomar una cosa o alcanzar a una persona Echó mano a sus herramientas y se puso a trabajar.
tomar participación en un asunto ilegal o deshonesto Se ensució las manos intentando salvar a su esposo.
escapar una cosa del control de una persona El problema se nos fue de las manos.
evadir una persona la responsabilidad que tiene en un asunto Se lavó las manos y dejó que echaran a sus colegas.
golpear o amenazar con golpes a una persona Mi padre me levantó la mano.
a solas una persona con otra Midieron su destreza mano a mano.
conjunto de trabajadores disponibles para un trabajo y actividad que realizan contratar mano de obra extranjera
persona en que otra deposita toda su confianza la mano derecha de un empresario
modo riguroso de tratar a una persona En el colegio nos enseñan con mano dura.
participar una persona en un asunto Metió mano en la organización de la fiesta y todo se arruinó.
se usa para enfatizar la verdad de algo o para afirmar la honradez de una persona No pongo las manos en el fuego por nadie.
no tener culpa o responsabilidad en un asunto Tengo las manos y la conciencia limpia.
Sinónimos

mano

sustantivo femenino
2 poder, mando, facultad.
Ejemplo: su padre tiene mucha mano sobre él.
3 capa, baño.
Ejemplo: debes dar otra mano de pintura a la puerta del comedor.

a manos llenas locución adverbio largamente, generosamente.
caer en manos de locución ir a manos de, dar en manos de, ir a parar, depender.
con las manos en la masa locución adverbio (col.)in fraganti.
dar en manos de locución caer en manos de, ir a manos de, ir a parar, depender.
de primera mano locución adverbio directamente*.
de primera mano locución adjetivo nuevo, por estrenar. de segunda mano, de lance, de ocasión, usado.
de segunda mano locución adjetivo de lance, de ocasión, usado. de primera mano, nuevo, por estrenar.
echar una mano locución ayudar, apoyar, echar un capote (col.).
estar a mano locución terciar, venir bien, ser oportuno.
ir a manos de locución caer en manos de, dar en manos de, ir a parar, depender.
lavarse las manos locución desentenderse.
llegar a las manos locución reñir, pelear*, luchar, batallar, combatir.
llevar de la mano locución dirigir*.
ponerse manos a la obra locución empezar, comenzar.
traer entre manos locución planear.
untar la(s) mano(s) locución (col.)sobornar.
Traducciones

mano

hand

mano

يد, يَد

mano

ръка

mano

mano

ruka

mano

hånd

mano

Hand

mano

mano

mano

käsi

mano

main

mano

יד

mano

हाथ

mano

kéz

mano

hönd

mano

mano

mano

manus

mano

ranka

mano

hand

mano

hånd

mano

ręka

mano

mão

mano

mînă

mano

hand

mano

mkono

mano

el

mano

mano

ruka

mano

มือ

mano

bàn tay

mano

mano

1
A. SUSTANTIVO FEMENINO
Para las expresiones manos arriba, al alcance de la mano, frotarse las manos, ver la otra entrada.
1. (Anat) → hand
lo hice con mis propias manosI made it with my own hands, I made it myself
el asesino salió con las manos en altothe murderer came out with his hands up o with his hands in the air
votar a mano alzadato vote by a show of hands
dar la mano a algn (para saludar) → to shake hands with sb; (para andar, apoyarse) → to take sb by the hand
darse la mano o las manosto shake hands
recibir algo de manos de algnto receive sth from sb
los dos iban de la manothe two were walking hand-in-hand, the two were walking along holding hands
llevar a algn de la manoto lead sb by the hand
¡manos a la obra! (como orden) → to work!; (para darse ánimo) → let's get on with it!, (let's) get down to work
¡las manos quietas!hands off!, keep your hands to yourself!
¡venga esa mano!shake!, put it there!
a mano (= sin máquina) → by hand; (= cerca) → handy, at hand; (= asequible) → handy, to hand
cosió los pantalones a manoshe sewed the trousers by hand, she hand-sewed the trousers
escribir a manoto write in longhand, write out (by hand)
escrito a manohandwritten
bordado a manohand-embroidered
hecho a manohandmade
¿tienes un bolígrafo a mano?have you got a pen handy o to hand?
la tienda me queda o me pilla > muy a manothe shop is very handy for me, the shop is very close o nearby
en mano a entregar en manoto deliver by hand
se presentó en el ayuntamiento pistola en manohe turned up at the town hall with a gun in his hand
carta en manoletter delivered by hand
"piso disponible, llave en mano" (para alquilar) → flat available for immediate occupancy; (para comprar) → flat available for immediate possession
V tb estrechar A3
V tb levantar A1.2
V tb robo 1
2. abrir la manoto open up, loosen up; (= dejarse) → to let one's standards slip
a mano airadaviolently
bajo mano (= secretamente) → in secret, on the quiet
cargar la mano (= exagerar) → to overdo it; (= cobrar demasiado) → to overcharge; (= exigir) → to press too hard, be too exacting
en ese colegio le cargan la manothey ask too much of her o put too much pressure on her at that school
no cargues la mano con las especiasdon't put too much spice in
coger a algn con las manos en la masato catch sb red-handed
dar de manoto knock off, stop working
le das la mano y se toma el codogive him an inch and he'll take a mile
dar una mano a algn (LAm) → to lend o give sb a hand
de manos a bocaunexpectedly, suddenly
estar con una mano adelante y otra atrásto be broke
estar mano sobre manoto be idle, be out of work
echar mano ato lay hands on
echar mano deto make use of, resort to
echar una mano a algnto lend o give sb a hand
ganar a algn por la manoto beat sb to it
llegar a las manosto come to blows
a manos llenaslavishly, generously
mano a mano se bebieron la botella mano a manothey drank the bottle between (the two of) them
meter mano a algnto touch sb up
meter mano a algo hay que meterle mano a la corrupciónwe have to deal with o tackle corruption
tengo que meterle mano a las matemáticasI need to get stuck into my maths
pasar la mano a algn (= ser permisivo) → to be lenient with sb (LAm) (= adular) → to flatter sb, suck up to sb
ponerle a algn la mano encima ¡como me pongas la mano encima ...!if you lay one finger on me ...!
poner la mano en el fuego yo no pondría la mano en el fuego por JuanI wouldn't risk my neck for Juan, I wouldn't put myself on the line for Juan
yo pondría la mano en el fuego por su inocenciaI'd stake my life on his being innocent
¡qué mano! (Venezuela) → not likely!
sentar la mano a algn (= pegar) → to beat sb
tener las manos largas (= ser propenso a robar) → to be light-fingered; (= ser propenso a pegar) → to be apt to hit out
tener las manos libresto have full o free rein, be given full o free rein, be free (to do sth)
traerse algo entre manos ¿qué os traéis entre manos?what are you up to?
se trae entre manos varios asuntos a la vezhe's dealing with several matters at once
untar la mano a algnto grease sb's palm
con las manos vacíasempty-handed
se fue de las negociaciones con las manos vacíashe left the negotiations empty-handed
vivir de la mano a la bocato live from hand to mouth
mano derecharight-hand man
Pedro es mi mano derechaPedro is my right-hand man
mano de santosure remedy
fue mano de santoit came just right, it was just what the doctor ordered
mano duraharsh treatment (Pol) → firm hand
manos de mantequillabutterfingers
3. (= posesión) → hand
cambiar de manosto change hands
la casa ha cambiado varias veces de manothe house has changed hands several times, the house has had several owners
de primera mano(at) first-hand
conocemos la noticia de primera manowe got the news first-hand
se ha comprado un coche de primera manohe has bought a (brand) new car
de segunda manosecond-hand
ropa de segunda manosecond-hand o used clothes
4. (= control) está en tus manosit's up to you
ha hecho cuanto ha estado en su manohe has done all o everything in his power
de buena manoon good authority
en buenas manosin good hands
a manos deat the hands of
murió a manos de los mafiososhe died at the hands of the mafia
la carta nunca llegó a manos del jefethe letter never reached the boss, the letter never came into the hands of the boss
en manos dein the hands of
hemos puesto el asunto en manos del abogadowe have placed the matter in the hands of our lawyer
me pongo en tus manosI place myself entirely in your hands
el armamento cayó en manos de los traficantesthe weapons fell into the hands of arms dealers
írsele a algn la mano con algo se te ha ido la mano con la salyou overdid it with the salt
írsele algo de las manos a algn el asunto se le fue de las manoshe lost all control of the affair
dejado de la mano de Diosgodforsaken
tomarse la justicia por su manoto take the law into one's own hands
5. (= habilidad) ¡qué manos tiene!he's so clever with his hands!
tener buena mano tiene buena mano para aparcarshe's good at parking
tener buena mano para la cocinato be a good cook
tiene buena mano con los niñosshe's good with children
tener (buena) mano para las plantasto have green fingers
tener mala manoto be clumsy, be awkward
mano izquierda tiene mano izquierda con los animaleshe's got a way with animals
6. (= lado) → side
a mano derechaon the right-hand side
a mano izquierdaon the left-hand side
7. (= trabajadores) manoshands, workers
contratar manosto sign up o take on workers
mano de obralabour, labor (EEUU), manpower
mano de obra directadirect labour
mano de obra especializadaskilled labour
8. (Dep) → handling, handball
¡mano!handball!
9. (Zool) [de mono] → hand; [de perro, gato, oso, león] → front paw; [de caballo] → forefoot, front hoof; [de ave] → foot; (= trompa) → trunk
manos de cerdo (Culin) → pig's trotters
10. (= instrumento) [de reloj] → hand
mano de almirez, mano de morteropestle
11. (= capa) [de pintura] → coat; [de jabón] → wash, soaping
dar una mano de jabón a la ropato give the clothes a wash o soaping
12. (Juegos, Naipes) (= partida) → round, game; (= conjunto de cartas) → hand
echar una mano de musto have a game o round of mus
ser o tener la manoto lead
soy manoit's my lead
13. (= lote) → lot, series (Andes, CAm, Cono Sur, Méx) group of things of the same kind (LAm) [de plátanos] → bunch, hand
le dio una mano de bofetadashe punched him several times
una mano de papela quire of paper (24 or 25 sheets)
14. (Mús) → scale
15. (LAm) (= desgracia) → misfortune, mishap; (= suceso imprevisto) → unexpected event
16. (LAm) (= suerte) ¡qué mano!what a stroke of luck!
17. (LAm) (Aut) → direction
mano únicaone-way street
B. SUSTANTIVO MASCULINO mano a mano hubo un mano a mano entre los dos políticos en el parlamentothe two politicians slogged it out between them in parliament
la corrida será un mano a mano entre los dos torerosthe bullfight will be a two-way contest with the two bullfighters

mano

2 SM (Méx) (en conversación) → mate, pal

mano

f. hand;
al alcance de la ___within reach;
apoyo de la ______ rest;
___ de ganchoTalipomanus;
deformidades adquiridas de la ___acquired ___ deformities;
hecho a ___handmade.

mano

f hand; de — (dispositivo) handheld; — péndula wrist drop
Ejemplos ?
En el fondo de sombría gruta aparecieron una hermosísima mujer y un hombre de plateada barba, que llevaba en la mano una vara de azucenas.
Comprendía la tragedia interior de la desventurada ave, que, a diferencia de las demás de su especie, sabía, sabía de la ceba, del agudo cuchillo, e iba a saber del impío rellenamiento, del horno ardiente, del nuevo despedazamiento en una mesa donde se ríe y se bebe champán, masticando la pechuga blanca del ave mísera. Piadoso, Jesús bajó de nuevo la mano, y murmuró: -Ve en paz.
--¿Te vas ya? --Sí; adiós. Y me cogió una mano. --Oye... (continuó); si mañana hay, como se cree, una batalla, y nos encontramos en ella....
El viejo y la vieja le miraron pasmados, sin saber lo que les pasaba: él, con su zueco a medio desbastar en la mano; ella, con una sarta de cebollas que acababa de enristrar; y como su ilustrísima, sofocado de emoción, no pudiese articular palabra, tuvo el arcipreste -sacerdote de explicaderas, orador sagrado de renombre, de genio franco y despejado- que tomar la ampolleta y dirigirse a los dos aldeanos atónitos y algo recelosos además -no se sabe nunca qué intenciones traen los señores.
Prepárense a dar gracias a la Providencia. La vieja se decidió a soltar de la mano la ristra de cebollas, y se aproximó, abriendo su bocaza sin dientes, sombría.
Para realizar tales prodigios, hale bastado a ese tronera con una visita que giró a caballo por todos mis estados (llevando en la mano el sable, a guisa de bastón), y con una hora que va cada día a las oficinas de mi casa.
-¡Generala! -exclamó el Marqués, llorando a lágrima viva- ¡Permítame besarle la mano! -¡Y permite, querida mamá, que yo te abrace llena de orgullo!
¡Llora conmigo cuanto quieras! -respondió don Jorge, atrayendo hacia su corazón la cabeza de la pobre huérfana, y acariciándole el pelo con la otra mano-.
Todos se alejaron. - Ahora dime la buenaventura, -exclamó el ladrón, tendiéndome la mano. Yo se la cogí; medité un momento; conocí que estaba en el caso de hablar formalmente, y le dije con todas las veras de mi alma: - Parrón, tarde que temprano, ya me quites la vida, ya me la dejes..., ¡morirás ahorcado!
Y, loco, mi locura fué el arte. En tres años no solté la corneta de la mano. _Do-re-mi-fa-sol-la-si_; he aquí mi mundo durante todo aquel tiempo.
¡Márchese V.! -repitieron todos volviéndole la espalda-. El segador alargó la mano maquinalmente. - ¿Te parece poco? -gritó uno-.
-No iré, si no quieres; pero, madre mía, piensa en que mi pobre padre, tu noble y valeroso marido, no habría muerto, como murió, desangrado, en medio de un bosque, la noche de una acción, si alguna mano misericordiosa hubiese restañado la sangre de sus heridas.