Printer Friendly
Diccionario de español / Spanish Dictionary
1.722.980.570 visitantes atendidos.
forum mailing list For webmasters
?
New: Language forums
English
Dictionary
Español
Spanish
Dictionary
Deutsch
German
Dictionary
Français
French
Dictionary
Italiano
Italian
Dictionary
العربية
Arabic
Dictionary
中文简体
Chinese Simplified
Dictionary
Polski
Polish
Dictionary
Português
Portuguese
Dictionary
Nederlands
Dutch
Dictionary
Norsk
Norwegian
Dictionary
Ελληνική
Greek
Dictionary
Русский
Russian
Dictionary
Türkçe
Turkish
Dictionary
?

manera

0,04 sec.
manera s. f.
1   Forma o modo de ser, realizar o suceder una cosa: están buscando la manera de llegar a un acuerdo.
s. m. pl.
2  maneras Modo de comportarse ante los demás con que una persona da a conocer su buena o mala educación: no debería ser tan brusco, debería cuidar más sus maneras. formas, modales, modos.

a la manera de Indica que una cosa está hecha a semejanza de otra o como la hace otra persona: escribió un soneto a la manera de Góngora.
a manera de Indica que una cosa se usa como si fuera otra: se enrolló una tela en la cabeza a manera de turbante.
de cualquier manera Con falta de atención y desinterés: últimamente va muy desaliñado, se viste de cualquier manera.
de manera que Indica el efecto, el resultado o la consecuencia de una cosa: te avisaron a tiempo, de manera que ahora no te quejes.
de ninguna manera Indica una negación absoluta y tajante: de ninguna manera admito que me trates de ese modo.
de todas maneras En cualquier caso o cualquiera que sea la circunstancia: quizás no esté yo, pero, de todas maneras, puedes venir a mi casa.
en gran manera En gran cantidad o más de lo normal: me preocupa en gran manera quedar bien en mi trabajo.
sobre manera Mucho más allá de lo corriente o en exceso: la situación actual ha intranquilizado sobre manera a los países productores de petróleo.
NOTA También sobremanera.

manera 
f. Forma particular con que se ejecuta o acaece una cosa.
Porte y modales.
Calidad o clase de las personas.
Abertura en las sayas que corresponde a la faltriquera.
Bragueta.
A la manera de. A semejanza de.
En gran manera. loc. adv. En alto grado, mucho, muy.

manera
s f manera [ma'neɾa]
1 forma de realizar una acción
No me mires de esa manera.
2 forma de ser de algo o alguien
Adoro tu manera de ser.
a la manera
a semejanza de lo que se expresa
Pinta a la manera cubista.
a mi (tu/ su) manera
según el estilo propio de la persona de quien se trata el enunciado
Siempre hago todo a mi manera.
a manera de
con la función que se expresa
una breve exposición a manera de introducción
de alguna manera
expresión usada para atenuar una afirmación
De alguna manera tenemos que llegar a un acuerdo.
de cualquier manera
de forma descuidada
Presentó la monografía de cualquier manera.
de mala manera
sin tener en cuenta las reglas que convienen
No me contestes de mala manera.
de ninguna manera
expresión usada para negar categóricamente
De ninguna manera irás al cine.
de manera que
introduce una oración que es una consecuencia o resultado de la anterior
Es la despedida de nuestro maestro, de manera que estamos obligados a ir.
de todas maneras
indica que lo afirmado anteriormente no impide que suceda aquello que introduce
De todas maneras tenía yo razón.
no haber manera
no poder realizar algo pese a intentarlo insistentemente
No hay manera de que entienda este ejercicio de matemáticas.
sobre manera
en exceso
En la fiesta bebimos sobre manera.
s f pl maneras [ma'neɾas]
conjunto de expresiones y actitudes socialmente admitidas para comportarse en público
Sus maneras afectadas ya pasaron de moda.
Tesauro
manera
sustantivo femenino
1 forma*, modo, procedimiento, guisa, género*.
2 estilo, factura.
Estos dos sinónimos se utilizan en las artes.
maneras.

a manera de locución preposicional como, a(l) modo de.
de cualquier manera locución adverbial descuidadamente.
de esta manera locución adverbial así, tal, tal cual, de esta suerte, sic*.
de la misma manera locución adverbial también, asimismo, igualmente, del mismo modo, de igual modo.
de ninguna manera locución adverbial en absoluto.
en cierta manera locución adverbial en cierta medida, en parte.
sobre manera locución adverbial muchísimo.

manera: forma, guisa, modo
Traducciones
manera Art, Manier, Weise
manera manière
manera سلوك
manera způsob
manera måde
manera tapa
manera način
manera 方法
manera 방식
manera manier
manera måte
manera sposób
manera maneira
manera sätt
manera ลักษณะท่าทาง
manera tavır
manera cách thức
manera 举止
manera SF
1. (= modo) → way
hay varias maneras de hacerlothere are various ways of doing it
eso no es manera de tratar a un animalthat's not the way to treat an animal, that's no way to treat an animal
hazlo de la manera que seado it however o the way you like
de una manera u otra(in) one way or another
¡llovía de una manera!it was really pouring down!
¡nunca he visto nevar de esta manera!I've never seen it snow like this!
no hubo manera de convencerlathere was no convincing herthere was no way we could convince her
a mi/tu/ maneramy/your/way
lo hice a mi maneraI did it my way
a mi manera de ver, tenemos dos opcionesthe way I see it, we have two options
a la manera de algn/algo siguen arando a la manera de sus abuelosthey still plough as o in the way their grandfathers did
una novela escrita a la manera de Kafkaa novel written in a Kafkaesque manner o in the style of Kafka
de manera perfectaperfectly, in a perfect way
nos recibió de manera cortéshe received us courteously o in a courteous way
de esta manera(in) this way, (in) this fashion
de la misma manera(in) the same way, (in) the same fashion
manera de ser es su manera de serthat's the way she is
cada uno tiene una manera de sereveryone has their own character
2. (locuciones)
de alguna manera (= en cierto modo) → to some extent; (= de cualquier modo) → somehow; (al principio de frase) → in a way, in some ways
en cierta manerain a way, to a certain extent
de cualquier manera (= sin cuidado) → any old how; (= de todos modos) → anyway
en gran manerato a large extent
de mala manera le pegó de mala manerahe hit her really hard
lo estafaron de mala manerathey really ripped him off
me contestó de muy mala manerahe answered me very rudely
ese tío se enrolla de mala manerathat guy just can't stop jabbering
de ninguna manera eso no lo vamos a aceptar de ninguna manerathere's no way we are going to accept that
de ninguna manera deben paralizarse las obrason no account must the work stop
no quiero de ninguna manera implicarla en estoI don't want to involve her in this in any way
no se parece de ninguna manera a lo que habíamos imaginadoit's nothing like we had imagined
¡de ninguna manera!certainly not!, no way!
de otra manera (= de otro modo) → in a different way; (= por otra parte) → otherwise
los jóvenes entienden el mundo de otra manerayoung people see the world in a different way
las cosas podrían haber sido de otra manerathings could have been different
no podía ser de otra manerait couldn't be any other way
de otra manera, no es posible entender su actitudotherwise, it's impossible to understand his attitude
dicho de otra manerain other words, to put it another way
sobre maneraexceedingly
de tal manera quein such a way that ...
de todas manerasanyway, in any case
3.
de manera que (antes de verbo) → so; (después de verbo) → so that
¿de manera que esto no te gusta?so you don't like this?
lo hizo de manera que nadie se dio cuentahe did it so that nobody noticed
4. maneras (= modales) → manners
buenas manerasgood manners
se lo dije con buenas manerasI told him politely
malas manerasbad manners, rudeness
con muy malas manerasvery rudely
tener maneras (LAm) → to have good manners, be well-mannered
5. (liter) (= tipo) → kind
otra manera de valentíaanother kind of courage
6. (Arte, Literat) (= estilo) → style
las diferentes maneras de PicassoPicasso's different styles
MANERA, FORMA, MODO

De manera + ((ADJETIVO))
 Cuando de manera + ((ADJETIVO)) añade información sobre una acción, la traducción más frecuente al inglés es un adverbio terminado en -ly. En inglés este tipo de adverbio es mucho más común que el equivalente -mente español:
Todos estos cambios ocurren de manera natural All these changes happen naturally La Constitución prohíbe de manera expresa la especulación inmobiliaria The Constitution expressly forbids speculation in real estate
 De manera + ((ADJETIVO)) también se puede traducir por in a + ((ADJETIVO)) + way si no existe un adverbio terminado en -ly que equivalga al adjetivo:
Se lo dijo de manera amistosa He said it to her in a friendly way
 En los casos en que se quiere hacer hincapié en la manera de hacer algo, se puede utilizar tanto un adverbio en -ly como la construcción in a + ((ADJETIVO)) + way, aunque ésta última posibilidad es más frecuente:
Tienes que intentar comportarte de manera responsable You must try to behave responsibly o in a responsible way Ellos podrán ayudarte a manejar tu negocio de manera profesional They'll be able to help you run your business professionally o in a professional way


Añadir a iGoogle
Contenido gratuito de la página - Herramientas del administrador del sitio

?Herramientas de la página
Versión para impresora
Cita / enlace
Correo electrónico
Comentarios
 Buscador de palabras:
?

Descargo de responsabilidad | Política de privacidad | Comentarios | Copyright © 2009 Farlex, Inc.
Todo el contenido de este sitio web, incluyendo diccionarios, tesauros, textos, geografía y otros datos de referencia tiene únicamente fines informativos. Esta información no debe considerarse completa ni actualizada, y no está destinada a ser utilizada en lugar de una visita, consulta, asesoramiento de una persona jurídica, médica, o de cualquier otro profesional. Términos de uso.