mandar

(redireccionado de mandase)
También se encuentra en: Sinónimos.

mandar

(Del lat. mandare, encargar una misión.)
1. v. tr. Ordenar a una persona la realización de una cosa mandó que salieran de clase. obedecer
2. Encargar a una persona que haga una cosa como no podía salir, mandó a su hijo a hacer la compra. encomendar
3. v. intr. y tr. Tener una persona el mando la culpa siempre es del que manda; mandaba la nación con orgullo. gobernar, regir
4. v. tr. Enviar a una persona o una cosa a un lugar ha mandado al niño a las colonias; ha mandado una postal a su madre. remitir
5. EQUITACIÓN Someter al caballo, regirlo con seguridad y destreza.
6. TAUROMAQUIA Hacer que el toro se movilice tras el engaño del diestro.
7. v. prnl. Poder hacer una persona las cosas por sí misma todavía se manda bien.
8. Méx. Sobrepasarse en alguna cosa o con una persona no te mandes con los gastos.
9. a mandar coloquial Expresión con que una persona se declara dispuesta a cumplir los deseos de otra.
10. como está mandado Expresión que indica que una cosa se ha hecho como se debía.
11. ¿mande? Expresión de respeto con la que una persona responde a la llamada de otra o con la que indica que no oyó lo que se le dijo.

mandar

 
tr. Obligar, imponer a uno [la realización de una cosa].
Enviar.
Encargar.
Dominar [al caballo].
intr.-tr. Regir, gobernar.
prnl. Moverse, manejarse uno por sí mismo.
En los edificios, comunicarse una pieza con otra.
(Amér.) Marcharse, irse de un lugar.
tr.-prnl. Servirse de un medio de comunicación.
tr. (Amér.) Convidar a [la ejecución de alguna cosa]. Ús. con los verbos apear, entrar, salir, sentar y algún otro.
(Amér.) Dar, tirar, arrojar.
Mandar al otro barrio. Matar.

mandar

(man'daɾ)
verbo transitivo
1. ordenar algo quien tiene autoridad para hacerlo mandar a un empleado
2. enviar una cosa a un lugar o persona mandar correspondencia
3. encargar a alguien un asunto Me mandaron a recibir los invitados.

mandar


verbo transitivo-intransitivo
tener el gobierno o la dirección sobre personas subordinadas En el barco manda el capitán.

mandar


verbo intransitivo
ser algo decisivo o principal en una acción La voluntad del jefe manda.
de manera adecuada o habitual Presentó el informe como está mandado.
expresión coloquial de obediencia usada para pedir que se repita algo que no se ha entendido -Ya puedes irte. -¿Mande?

mandar


Participio Pasado: mandado
Gerundio: mandando

Presente Indicativo
yo mando
tú mandas
Ud./él/ella manda
nosotros, -as mandamos
vosotros, -as mandáis
Uds./ellos/ellas mandan
Imperfecto
yo mandaba
tú mandabas
Ud./él/ella mandaba
nosotros, -as mandábamos
vosotros, -as mandabais
Uds./ellos/ellas mandaban
Futuro
yo mandaré
tú mandarás
Ud./él/ella mandará
nosotros, -as mandaremos
vosotros, -as mandaréis
Uds./ellos/ellas mandarán
Pretérito
yo mandé
tú mandaste
Ud./él/ella mandó
nosotros, -as mandamos
vosotros, -as mandasteis
Uds./ellos/ellas mandaron
Condicional
yo mandaría
tú mandarías
Ud./él/ella mandaría
nosotros, -as mandaríamos
vosotros, -as mandaríais
Uds./ellos/ellas mandarían
Imperfecto de Subjuntivo
yo mandara
tú mandaras
Ud./él/ella mandara
nosotros, -as mandáramos
vosotros, -as mandarais
Uds./ellos/ellas mandaran
yo mandase
tú mandases
Ud./él/ella mandase
nosotros, -as mandásemos
vosotros, -as mandaseis
Uds./ellos/ellas mandasen
Presente de Subjuntivo
yo mande
tú mandes
Ud./él/ella mande
nosotros, -as mandemos
vosotros, -as mandéis
Uds./ellos/ellas manden
Futuro de Subjuntivo
yo mandare
tú mandares
Ud./él/ella mandare
nosotros, -as mandáremos
vosotros, -as mandareis
Uds./ellos/ellas mandaren
Imperativo
manda (tú)
mande (Ud./él/ella)
mandad (vosotros, -as)
manden (Uds./ellos/ellas)
Pretérito Pluscuamperfecto
yo había mandado
tú habías mandado
Ud./él/ella había mandado
nosotros, -as habíamos mandado
vosotros, -as habíais mandado
Uds./ellos/ellas habían mandado
Futuro Perfecto
yo habré mandado
tú habrás mandado
Ud./él/ella habrá mandado
nosotros, -as habremos mandado
vosotros, -as habréis mandado
Uds./ellos/ellas habrán mandado
Pretérito Perfecto
yo he mandado
tú has mandado
Ud./él/ella ha mandado
nosotros, -as hemos mandado
vosotros, -as habéis mandado
Uds./ellos/ellas han mandado
Condicional Anterior
yo habría mandado
tú habrías mandado
Ud./él/ella habría mandado
nosotros, -as habríamos mandado
vosotros, -as habríais mandado
Uds./ellos/ellas habrían mandado
Pretérito Anterior
yo hube mandado
tú hubiste mandado
Ud./él/ella hubo mandado
nosotros, -as hubimos mandado
vosotros, -as hubísteis mandado
Uds./ellos/ellas hubieron mandado
Pretérito Perfecto de Subjuntivo
yo haya mandado
tú hayas mandado
Ud./él/ella haya mandado
nosotros, -as hayamos mandado
vosotros, -as hayáis mandado
Uds./ellos/ellas hayan mandado
Pretérito Pluscuamperfecto de Subjuntivo
yo hubiera mandado
tú hubieras mandado
Ud./él/ella hubiera mandado
nosotros, -as hubiéramos mandado
vosotros, -as hubierais mandado
Uds./ellos/ellas hubieran mandado
Presente Continuo
yo estoy mandando
tú estás mandando
Ud./él/ella está mandando
nosotros, -as estamos mandando
vosotros, -as estáis mandando
Uds./ellos/ellas están mandando
Pretérito Continuo
yo estuve mandando
tú estuviste mandando
Ud./él/ella estuvo mandando
nosotros, -as estuvimos mandando
vosotros, -as estuvisteis mandando
Uds./ellos/ellas estuvieron mandando
Imperfecto Continuo
yo estaba mandando
tú estabas mandando
Ud./él/ella estaba mandando
nosotros, -as estábamos mandando
vosotros, -as estabais mandando
Uds./ellos/ellas estaban mandando
Futuro Continuo
yo estaré mandando
tú estarás mandando
Ud./él/ella estará mandando
nosotros, -as estaremos mandando
vosotros, -as estaréis mandando
Uds./ellos/ellas estarán mandando
Condicional Continuo
yo estaría mandando
tú estarías mandando
Ud./él/ella estaría mandando
nosotros, -as estaríamos mandando
vosotros, -as estaríais mandando
Uds./ellos/ellas estarían mandando
Sinónimos

mandar

transitivo
1 ordenar, preceptuar, decretar*, decidir*, estatuir*, establecer*, determinar. obedecer, cumplir.
En la frase ordeno y mando con que las autoridades militares encabezaban sus bandos, ordenar tiene el matiz de disponer, en tanto que mandar acentúa su carácter ejecutivo.
4 legar*, dejar.
Traducciones

mandar

להזמין, לשלוח

mandar

rozeslat

mandar

sende ud

mandar

lähettää

mandar

razaslati

mandar

発送する

mandar

내보내다

mandar

versturen

mandar

sende ut

mandar

expedir

mandar

sända ut

mandar

ส่งออกไป

mandar

phân phát

mandar

发出

mandar

A. VT
1. (= ordenar, encargar) → to tell
haz lo que te mandendo as you are told
no me gusta que me mandenI don't like being told what to do
¿hoy no te han mandado deberes?haven't they given you any homework today?
¿qué manda usted? (esp LAm) → can I help you?
¿manda usted algo más? (esp LAm) → would you like anything else?
mandar (a algn) (a) hacer algo lo mandé a comprar panI sent him (out) for bread o to buy some bread
me he mandado hacer un trajeI'm having a suit made
tuvimos que mandar arreglar el cochewe had to put the car in for repairs, we had to have the car repaired
¿quién diablos me mandaría a mí meterme en esto?why on earth did I get mixed up in this?
¿quién te manda ser tan tonto?how could you be so stupid?
mandar callar a algn (gen) → to tell sb to be quiet; (con autoridad) → to order sb to be quiet
mandar llamar a algnto send for sb
he mandado llamar al electricistaI've sent for the electrician
mandó llamar a todas las monjas al patioshe summoned all the nuns to the courtyard
mandar salir a algnto order sb out
mandar venir a algn = mandar llamar a algn
mandar a algn (a) por algoto send sb (out) for sth o to do sth
lo mandé a por el periódicoI sent him (out) for the paper o to buy the paper
mandar a algn que haga algo (gen) → to tell sb to do sth; (con autoridad) → to order sb to do sth
me han mandado que deje de fumarI've been advised o told to stop smoking
como está mandado (Esp) se casará por la iglesia como está mandadoshe'll have a church wedding as one would expect
lo hizo como estaba mandadohe did the right thing
2. (= enviar) → to send
me han mandado un paquete de MadridI've got o I've been sent a parcel from Madrid
lo mandaron como representante de la empresahe was sent to represent the company, he was sent as the company's representative
he mandado a los niños a la camaI've sent the children to bed
mandar algo por correoto post sth, mail sth (EEUU)
te mandaré mi dirección por correo electrónicoI'll send you my address by e-mail, I'll e-mail you my address
mandar recuerdos a algnto send one's love to sb, send one's regards to sb (frm)
V tb carajo A3
V tb mierda A1
V tb mona 1
V tb paseo 1
V tb porra 6
3. (= estar al mando de) [+ batallón] → to lead, command; [+ trabajadores, policías] → to be in charge of
mandaba la brigada de bomberoshe was in charge of the fire brigade
4. (Dep) → to send, hit
mandó la pelota fuera del campo de golfhe sent o hit the ball off the golf course
mandó el balón al posteshe hit the post with the ball
5. (Med) → to prescribe
le han mandado antibióticosshe has been prescribed antibiotics
6. (= legar) → to leave, bequeath (frm)
7. (LAm) (= lanzar) → to throw, hurl
8. (LAm) mandar un golpe a algnto hit sb
mandar una patada a algnto give sb a a kick, kick sb
le mandó una bofetadashe slapped him
9. (LAm) (= tirar) → to throw away
10. (LAm) [+ caballo] → to break in
11. (Cono Sur) (Dep) → to start
B. VI
1. (= estar al mando) (gen) → to be in charge (Mil) → to be in command
¿quién manda aquí?who's in charge here?
aquí mando yoI'm the boss hereI'm in charge here
mandar en algoto be in charge of sth (Mil) → to be in command of sth
los que mandan en este paísthe people that run this country
mandaba en todo un ejércitohe was in command of an entire army
2. (= ordenar) ¡mande usted!at your service!, what can I do for you?
de nada, a mandardon't mention it, (I'm) at your service!
¿mande? (esp Méx) (= ¿cómo dice?) → pardon?, what did you say?; (invitando a hablar) → yes?
le gusta mandar (pey) → he likes bossing people around
según manda la ley (Jur) → in accordance with the law
V tb canon 2
V tb Dios 3
C. (mandarse) VPR
1. [enfermo] → to get about by o.s., manage unaided
2. [habitaciones] → to communicate (con with)
3. (LAm) mándese entrar o pasarplease come in
mandarse cambiar (Andes, Cono Sur) mandarse mudar (Argentina, Uruguay) → to up and leave
¡mándate cambiar!beat it!, clear off!
mandarse (guarda) abajo (Chile) → to come down, come crashing down
4. (LAm)
mandarse con algnto be rude to sb, be bossy with sb
5. (Caribe, Cono Sur) (= irse) → to go away, slip away; (= desaparecer) → to disappear secretly
6. (LAm) [+ comida] → to scoff, polish off; [+ bebida, trago] → to knock back
7. (Andes) [+ gol] → to score; [+ mentira] → to come out with
se manda cada discursohe's such an amazing speaker
se manda unas metidas de patahe's always putting his foot in his mouth
8. (Méx) (= aprovecharse) → to take advantage (of the situation)

mandar

v. to order, to command; to send.
Ejemplos ?
Antonio de Lara Mogrovezo, en virtud de la dicha mi Real Cédula, capítulo de instrucción y comisión que se le dio, había concedido Título de Ciudad al Dicho Pueblo y Minas de San Luis Potosí, en cantidad y con las calidades y condiciones insertas y suplicó le mandase despachar el Título en forma...
Y a quien más encargó la guarda y regalo de Leonora fue a una dueña de mucha prudencia y gravedad, que recibió como para aya de Leonora, y para que fuese superintendente de todo lo que en la casa se hiciese, y para que mandase a las esclavas y a otras dos doncellas de la misma edad de Leonora, que para que se entretuviese con las de sus mismos años asimismo había recebido.
Por último recurso, le aconsejaron al Rey que mandase venir al famoso zahorí, para el que nada había oculto; advirtiéndole que este portento no siempre contestaba, sino que sólo lo hacía cuando estaba de humor de hacerlo.
Pero la hermosura de Preciosa aquel día fue tanta, que ninguno la miraba que no la bendecía, y llegó la nueva de su belleza a los oídos de la señora corregidora, que por curiosidad de verla hizo que el corregidor, su marido, mandase que aquella gitanica no entrase en la cárcel, y todos los demás sí.
Era flaco, y de nariz muy larga, y la ropa se le caía del cuerpo, y no tenía más poder que el de su corazón; pero de casa en casa andaba echando en cara a los encomenderos la muerte de los indios de las encomiendas; iba a palacio, a pedir al gobernador que mandase cumplir las ordenanzas reales; esperaba en el portal de la audiencia a los oidores, caminando de prisa, con las manos a la espalda, para decirles que venía lleno de espanto, que había visto morir a seis mil niños indios en tres meses.
Y después de algo sosegadas sus lágrimas, respondieron que ellos lo tenían por su señor, y habían prometido de hacer todo lo que les mandase.
De corto ánimo es el que se muestra ufano porque habló con libertad al portero y porque le rompió la vara y se entró al dueño y le pidió que lo mandase castigar.
Posteriormente hizo presente el Comandante de aquella ciudad los temores que le acompañaban con la noticia de venir arribando y acercándose varios buques armados de Montevideo, solicitando se le mandase dar algún auxilio de la villa del Pilar.
Pero el compañero de viaje no había olvidado este detalle, y dio a Juan tres plumas de las alas del cisne y una botellita que contenía unas gotas, diciéndole que mandase colocar junto a la cama de la princesa un gran barril lleno de agua, y que cuando ella se dispusiera a acostarse, le diese un empujoncito de manera que se cayese al agua, en la cual la sumergiría por tres veces, después de haberle echado las plumas y las gotas.
En este estado, habiendo concurrido los vocales electos con todos los vecinos notables de la ciudad, prelados, eclesiásticos, seculares y regulares, con asistencia del señor don Juan Jurado, Oidor de esta Real Audiencia, a nombre y representando la persona del Excelentísimo señor don Antonio Amar, y habiéndole pedido al Congreso pusiese el parque de artillería a su disposición por las desconfianzas que tiene el pueblo, y excusándose por falta de facultades, se mandó una diputación a Su Excelencia, compuesta de los señores doctor don José Miguel Pey, don José Moledo y doctor don Camilo Torres, pidiéndole mandase poner dicho parque a las órdenes de don José Ayala.
Francisco Larrauri, al dar cuenta del despacho, leyó al alcalde un recurso de Landázuri, en el cual se querellaba éste de la mala vecindad que le daba una parejita de recién casados, que solían asomarse a la ventana y ponerse pico con pico como paloma y palomo, despertando así el apetito del zaragozano, quien, para libertarse de tentaciones y de que lo asaltasen pecaminosas ideas, exigía que la justicia mandase cambiar de domicilio al amoroso y enamorado matrimonio que tan pública ostentación hacía de las dulzuras de la luna de miel.
A Aurelio García y García) Después de la batalla de Ayacucho había en el Perú gente que no daba el brazo a torcer, y que todavía abrigaba la esperanza de que el rey Fernando VII mandase de la metrópoli un ejército para someter a la obediencia a sus rebeldes vasallos.