mandar

(redireccionado de mandé)
También se encuentra en: Sinónimos.

mandar

(Del lat. mandare, encargar una misión.)
1. v. tr. Ordenar a una persona la realización de una cosa mandó que salieran de clase. obedecer
2. Encargar a una persona que haga una cosa como no podía salir, mandó a su hijo a hacer la compra. encomendar
3. v. intr. y tr. Tener una persona el mando la culpa siempre es del que manda; mandaba la nación con orgullo. gobernar, regir
4. v. tr. Enviar a una persona o una cosa a un lugar ha mandado al niño a las colonias; ha mandado una postal a su madre. remitir
5. EQUITACIÓN Someter al caballo, regirlo con seguridad y destreza.
6. TAUROMAQUIA Hacer que el toro se movilice tras el engaño del diestro.
7. v. prnl. Poder hacer una persona las cosas por sí misma todavía se manda bien.
8. Méx. Sobrepasarse en alguna cosa o con una persona no te mandes con los gastos.
9. a mandar coloquial Expresión con que una persona se declara dispuesta a cumplir los deseos de otra.
10. como está mandado Expresión que indica que una cosa se ha hecho como se debía.
11. ¿mande? Expresión de respeto con la que una persona responde a la llamada de otra o con la que indica que no oyó lo que se le dijo.

mandar

 
tr. Obligar, imponer a uno [la realización de una cosa].
Enviar.
Encargar.
Dominar [al caballo].
intr.-tr. Regir, gobernar.
prnl. Moverse, manejarse uno por sí mismo.
En los edificios, comunicarse una pieza con otra.
(Amér.) Marcharse, irse de un lugar.
tr.-prnl. Servirse de un medio de comunicación.
tr. (Amér.) Convidar a [la ejecución de alguna cosa]. Ús. con los verbos apear, entrar, salir, sentar y algún otro.
(Amér.) Dar, tirar, arrojar.
Mandar al otro barrio. Matar.

mandar

(man'daɾ)
verbo transitivo
1. ordenar algo quien tiene autoridad para hacerlo mandar a un empleado
2. enviar una cosa a un lugar o persona mandar correspondencia
3. encargar a alguien un asunto Me mandaron a recibir los invitados.

mandar


verbo transitivo-intransitivo
tener el gobierno o la dirección sobre personas subordinadas En el barco manda el capitán.

mandar


verbo intransitivo
ser algo decisivo o principal en una acción La voluntad del jefe manda.
de manera adecuada o habitual Presentó el informe como está mandado.
expresión coloquial de obediencia usada para pedir que se repita algo que no se ha entendido -Ya puedes irte. -¿Mande?

mandar


Participio Pasado: mandado
Gerundio: mandando

Presente Indicativo
yo mando
tú mandas
Ud./él/ella manda
nosotros, -as mandamos
vosotros, -as mandáis
Uds./ellos/ellas mandan
Imperfecto
yo mandaba
tú mandabas
Ud./él/ella mandaba
nosotros, -as mandábamos
vosotros, -as mandabais
Uds./ellos/ellas mandaban
Futuro
yo mandaré
tú mandarás
Ud./él/ella mandará
nosotros, -as mandaremos
vosotros, -as mandaréis
Uds./ellos/ellas mandarán
Pretérito
yo mandé
tú mandaste
Ud./él/ella mandó
nosotros, -as mandamos
vosotros, -as mandasteis
Uds./ellos/ellas mandaron
Condicional
yo mandaría
tú mandarías
Ud./él/ella mandaría
nosotros, -as mandaríamos
vosotros, -as mandaríais
Uds./ellos/ellas mandarían
Imperfecto de Subjuntivo
yo mandara
tú mandaras
Ud./él/ella mandara
nosotros, -as mandáramos
vosotros, -as mandarais
Uds./ellos/ellas mandaran
yo mandase
tú mandases
Ud./él/ella mandase
nosotros, -as mandásemos
vosotros, -as mandaseis
Uds./ellos/ellas mandasen
Presente de Subjuntivo
yo mande
tú mandes
Ud./él/ella mande
nosotros, -as mandemos
vosotros, -as mandéis
Uds./ellos/ellas manden
Futuro de Subjuntivo
yo mandare
tú mandares
Ud./él/ella mandare
nosotros, -as mandáremos
vosotros, -as mandareis
Uds./ellos/ellas mandaren
Imperativo
manda (tú)
mande (Ud./él/ella)
mandad (vosotros, -as)
manden (Uds./ellos/ellas)
Pretérito Pluscuamperfecto
yo había mandado
tú habías mandado
Ud./él/ella había mandado
nosotros, -as habíamos mandado
vosotros, -as habíais mandado
Uds./ellos/ellas habían mandado
Futuro Perfecto
yo habré mandado
tú habrás mandado
Ud./él/ella habrá mandado
nosotros, -as habremos mandado
vosotros, -as habréis mandado
Uds./ellos/ellas habrán mandado
Pretérito Perfecto
yo he mandado
tú has mandado
Ud./él/ella ha mandado
nosotros, -as hemos mandado
vosotros, -as habéis mandado
Uds./ellos/ellas han mandado
Condicional Anterior
yo habría mandado
tú habrías mandado
Ud./él/ella habría mandado
nosotros, -as habríamos mandado
vosotros, -as habríais mandado
Uds./ellos/ellas habrían mandado
Pretérito Anterior
yo hube mandado
tú hubiste mandado
Ud./él/ella hubo mandado
nosotros, -as hubimos mandado
vosotros, -as hubísteis mandado
Uds./ellos/ellas hubieron mandado
Pretérito Perfecto de Subjuntivo
yo haya mandado
tú hayas mandado
Ud./él/ella haya mandado
nosotros, -as hayamos mandado
vosotros, -as hayáis mandado
Uds./ellos/ellas hayan mandado
Pretérito Pluscuamperfecto de Subjuntivo
yo hubiera mandado
tú hubieras mandado
Ud./él/ella hubiera mandado
nosotros, -as hubiéramos mandado
vosotros, -as hubierais mandado
Uds./ellos/ellas hubieran mandado
Presente Continuo
yo estoy mandando
tú estás mandando
Ud./él/ella está mandando
nosotros, -as estamos mandando
vosotros, -as estáis mandando
Uds./ellos/ellas están mandando
Pretérito Continuo
yo estuve mandando
tú estuviste mandando
Ud./él/ella estuvo mandando
nosotros, -as estuvimos mandando
vosotros, -as estuvisteis mandando
Uds./ellos/ellas estuvieron mandando
Imperfecto Continuo
yo estaba mandando
tú estabas mandando
Ud./él/ella estaba mandando
nosotros, -as estábamos mandando
vosotros, -as estabais mandando
Uds./ellos/ellas estaban mandando
Futuro Continuo
yo estaré mandando
tú estarás mandando
Ud./él/ella estará mandando
nosotros, -as estaremos mandando
vosotros, -as estaréis mandando
Uds./ellos/ellas estarán mandando
Condicional Continuo
yo estaría mandando
tú estarías mandando
Ud./él/ella estaría mandando
nosotros, -as estaríamos mandando
vosotros, -as estaríais mandando
Uds./ellos/ellas estarían mandando
Sinónimos

mandar

transitivo
1 ordenar, preceptuar, decretar*, decidir*, estatuir*, establecer*, determinar. obedecer, cumplir.
En la frase ordeno y mando con que las autoridades militares encabezaban sus bandos, ordenar tiene el matiz de disponer, en tanto que mandar acentúa su carácter ejecutivo.
4 legar*, dejar.
Traducciones

mandar

להזמין, לשלוח

mandar

rozeslat

mandar

sende ud

mandar

lähettää

mandar

razaslati

mandar

発送する

mandar

내보내다

mandar

versturen

mandar

sende ut

mandar

expedir

mandar

sända ut

mandar

ส่งออกไป

mandar

phân phát

mandar

发出

mandar

A. VT
1. (= ordenar, encargar) → to tell
haz lo que te mandendo as you are told
no me gusta que me mandenI don't like being told what to do
¿hoy no te han mandado deberes?haven't they given you any homework today?
¿qué manda usted? (esp LAm) → can I help you?
¿manda usted algo más? (esp LAm) → would you like anything else?
mandar (a algn) (a) hacer algo lo mandé a comprar panI sent him (out) for bread o to buy some bread
me he mandado hacer un trajeI'm having a suit made
tuvimos que mandar arreglar el cochewe had to put the car in for repairs, we had to have the car repaired
¿quién diablos me mandaría a mí meterme en esto?why on earth did I get mixed up in this?
¿quién te manda ser tan tonto?how could you be so stupid?
mandar callar a algn (gen) → to tell sb to be quiet; (con autoridad) → to order sb to be quiet
mandar llamar a algnto send for sb
he mandado llamar al electricistaI've sent for the electrician
mandó llamar a todas las monjas al patioshe summoned all the nuns to the courtyard
mandar salir a algnto order sb out
mandar venir a algn = mandar llamar a algn
mandar a algn (a) por algoto send sb (out) for sth o to do sth
lo mandé a por el periódicoI sent him (out) for the paper o to buy the paper
mandar a algn que haga algo (gen) → to tell sb to do sth; (con autoridad) → to order sb to do sth
me han mandado que deje de fumarI've been advised o told to stop smoking
como está mandado (Esp) se casará por la iglesia como está mandadoshe'll have a church wedding as one would expect
lo hizo como estaba mandadohe did the right thing
2. (= enviar) → to send
me han mandado un paquete de MadridI've got o I've been sent a parcel from Madrid
lo mandaron como representante de la empresahe was sent to represent the company, he was sent as the company's representative
he mandado a los niños a la camaI've sent the children to bed
mandar algo por correoto post sth, mail sth (EEUU)
te mandaré mi dirección por correo electrónicoI'll send you my address by e-mail, I'll e-mail you my address
mandar recuerdos a algnto send one's love to sb, send one's regards to sb (frm)
V tb carajo A3
V tb mierda A1
V tb mona 1
V tb paseo 1
V tb porra 6
3. (= estar al mando de) [+ batallón] → to lead, command; [+ trabajadores, policías] → to be in charge of
mandaba la brigada de bomberoshe was in charge of the fire brigade
4. (Dep) → to send, hit
mandó la pelota fuera del campo de golfhe sent o hit the ball off the golf course
mandó el balón al posteshe hit the post with the ball
5. (Med) → to prescribe
le han mandado antibióticosshe has been prescribed antibiotics
6. (= legar) → to leave, bequeath (frm)
7. (LAm) (= lanzar) → to throw, hurl
8. (LAm) mandar un golpe a algnto hit sb
mandar una patada a algnto give sb a a kick, kick sb
le mandó una bofetadashe slapped him
9. (LAm) (= tirar) → to throw away
10. (LAm) [+ caballo] → to break in
11. (Cono Sur) (Dep) → to start
B. VI
1. (= estar al mando) (gen) → to be in charge (Mil) → to be in command
¿quién manda aquí?who's in charge here?
aquí mando yoI'm the boss hereI'm in charge here
mandar en algoto be in charge of sth (Mil) → to be in command of sth
los que mandan en este paísthe people that run this country
mandaba en todo un ejércitohe was in command of an entire army
2. (= ordenar) ¡mande usted!at your service!, what can I do for you?
de nada, a mandardon't mention it, (I'm) at your service!
¿mande? (esp Méx) (= ¿cómo dice?) → pardon?, what did you say?; (invitando a hablar) → yes?
le gusta mandar (pey) → he likes bossing people around
según manda la ley (Jur) → in accordance with the law
V tb canon 2
V tb Dios 3
C. (mandarse) VPR
1. [enfermo] → to get about by o.s., manage unaided
2. [habitaciones] → to communicate (con with)
3. (LAm) mándese entrar o pasarplease come in
mandarse cambiar (Andes, Cono Sur) mandarse mudar (Argentina, Uruguay) → to up and leave
¡mándate cambiar!beat it!, clear off!
mandarse (guarda) abajo (Chile) → to come down, come crashing down
4. (LAm)
mandarse con algnto be rude to sb, be bossy with sb
5. (Caribe, Cono Sur) (= irse) → to go away, slip away; (= desaparecer) → to disappear secretly
6. (LAm) [+ comida] → to scoff, polish off; [+ bebida, trago] → to knock back
7. (Andes) [+ gol] → to score; [+ mentira] → to come out with
se manda cada discursohe's such an amazing speaker
se manda unas metidas de patahe's always putting his foot in his mouth
8. (Méx) (= aprovecharse) → to take advantage (of the situation)

mandar

v. to order, to command; to send.
Ejemplos ?
Estoy seguro que el General en Jefe debe estar feliz porque cómo sufrió él comandando la Reserva, cuando lo mandé un año para allá.
no tuviera noticia (como me dice) del enemigo ni de Querétaro, es una quimera, cuando de Acámbro, de Salvatierra y Valle de Santiago, desde la semana pasada me están dando partes, y lo que es mas, con los dos primeros oficios que mandé a V., acompañé dos cartas y ellas llegaron á Valladolid y se me contestaron; pero á V.
El resto del valor asegurado del buque comprado en los Estados Unidos, que supone dicho fiscal haberme robado fueron los fondos puestos a disposición de un Ministro que mandé a dicha nación, que lo fue el doctor H.
Allí está. Lo cierto es que yo la mandé, pero todavía no la han tratado. Así que, por favor, si podemos tratarla… Yo, por lo menos, cuando gritaba algo desde la banca, desde ahí, después, lo cumplí cuando fui Presidenta.
Cuando esta mañana me hallaba en el fuerte del ataque escribí a vuestra señoría a las dos menos cuarto dándole parte de mi estado; y habiéndose detenido por falta de mulas el extraordinario pude a las dos y media de la tarde darle cuenta de la victoria; mas no siéndome dable el extenderme a causa de las grandes atenciones con que me hallaba lo hago ahora manifestándole que entre ocho y nueve del día se presentó sobre mis avanzadas un oficial parlamentario a quien hice conducir a mi presencia según estilo de guerra; y entregándome éste el pliego cuya copia acompaño con el número 1, hice juntar a los jefes y oficiales del ejército a mi mando, a quienes para indignarlos más contra los agresores, les leí el enunciado papel y mandé diesen la contestación.
“Monté, pues, mi tropa en el momento, que a la sazón no pasaba ya de ciento cuarenta hombres, y mandé al Mayor Pinto para que me esperase en Jacinta, donde yo estaría o me le uniría muy pronto, y le encargué caminase con la mayor precaución.
Sería bueno que pudiéramos apurar la sanción de esta norma, que no es xenofóbica, que no afecta derechos adquiridos, que simplemente quiere cuidar un recurso estratégico como es la tierra en un mundo que va a necesitar de los alimentos como de la energía. También, otra iniciativa que mandé, y que por no tener mayoría no la pudimos sancionar, es la ley penal tributaria.
Hay muchos gatos como ése en el mundo. La semana que entra tendrás otro. Ya lo mandé traer de Europa. Será igual. Un angora legítimo.
A vosotros yo por medio de mensajeros os mandé venir separadamente de todos, porque sé bien esto, que honrabais siempre los poderes de los tronos de Layo, además de esto, que, cuando Edipo enderezaba la ciudad y después que pereció, permanecíais todavía junto a los hijos de aquél con firmes sentimientos.
Por cierto, hace poco estuve por San Fernando y la vi casi igual que hace veinte años, como congelada en el tiempo, tanto así que de inmediato mandé a llamar gente: Pdvsa vente para acá, vamos a ver qué podemos hacer aquí, inversiones; CVG vamos a ver cómo hacemos para traer en vez de llevarnos la bauxita toda hacia Guayana, vamos a coger río arriba buscando a San Fernando y a lo mejor montar una industria de procesamiento de aluminio en Apure, toda esa riqueza se va hacia Guayana y de ahí hacia el exterior y deja a San Fernando y a todos esos pueblos en la pobreza, el desempleo, la miseria.
Bueno, en la noche mandé a averiguar dónde está el gobernador; con todos los alcaldes echándose palo, como se dice, y comiendo carne asada en uno de los latifundios más grandes del Guárico.
A ninguna cosa se ha tocado, ni los turcos habían llegado a ella, porque todo lo dedicó el cielo, y yo lo mandé guardar, para vuestra majestad, que con una joya sola que se me dé, quedaré en deuda de otras diez naves; la cual joya ya vuestra majestad me la tiene prometida, que es a mi buena Isabela.