Printer Friendly
Diccionario de español / Spanish Dictionary
1.723.204.285 visitantes atendidos.
forum mailing list For webmasters
?
New: Language forums
English
Dictionary
Español
Spanish
Dictionary
Deutsch
German
Dictionary
Français
French
Dictionary
Italiano
Italian
Dictionary
العربية
Arabic
Dictionary
中文简体
Chinese Simplified
Dictionary
Polski
Polish
Dictionary
Português
Portuguese
Dictionary
Nederlands
Dutch
Dictionary
Norsk
Norwegian
Dictionary
Ελληνική
Greek
Dictionary
Русский
Russian
Dictionary
Türkçe
Turkish
Dictionary
?

luz

0,02 sec.
luz s. f.
1   Forma de energía que ilumina las cosas y las hace visibles y que se propaga mediante partículas llamadas fotones como cualquier otra radiación electromagnética: la luz se propaga en el vacío a una velocidad de 300 000 km por segundo.
— artificial Luz eléctrica.
— eléctrica Luz producida mediante energía eléctrica.
— natural Luz producida por el Sol.
2   Luz natural o solar: apenas había luz en la calle.
3   Objeto o aparato que sirve para alumbrar: apaga las luces del coche.
— de posición Luz de un vehículo que sirve para ser visto en lugares que tienen poca iluminación.
4   Corriente eléctrica: el precio de la luz ha vuelto a subir este año.
5   Claridad que desprende un cuerpo que está en combustión: la luz de las llamas es amarillenta.
6   Espacio abierto en una pared que deja pasar la claridad: esta casa tiene pocas luces.
7   Modelo que marca una manera de pensar o un modo de actuar: ese filósofo fue la luz de los jóvenes de mi generación.
s. f. pl.
8  luces Inteligencia o entendimiento de una persona: es un profesor con muchas luces.

a todas luces De manera clara y segura: ha sido a todas luces una injusticia.
arrojar luz Aclarar un asunto.
dar a luz Expulsar la mujer el feto que tiene en su vientre.
entre dos luces Al hacerse de día o al hacerse de noche.
sacar a la luz Publicar un texto u obra.
salir la luz Apreciarse una cosa a la vista de todas las personas.

luz 
f. Forma de energía que actuando sobre nuestros ojos nos hace ver los objetos.
Tiempo que dura la claridad del Sol.
fig.Persona o cosa capaz de ilustrar y guiar.
Imitación de la luz en una pintura.
Dimensión horizontal interior de un vano.
Ventana o tronera que da luz a un edificio.
Farol de automóvil.
Utensilio para alumbrar, como una vela, lámpara, etc.
luz cenital La que se recibe por el techo.
luz de Bengala Luz artificial muy viva y de diversos colores.
luz fría La engendrada sin producir calor.
luz zodiacal La que en ciertas noches de invierno ilumina vagamente las alturas atmosféricas.
A primera luz. loc. adv. Al amanecer.
A toda luz, {o} a todas luces. loc. Por todas partes, de todos modos.
Dar a luz. Publicar una obra.
Parir la mujer.
Entre dos luces. Al amanecer o al anochecer.
Medio borracho.
astron. luz cenicienta Claridad que ilumina la parte oscura de la Luna, debida a la reflexión de la luz solar en la Tierra.
electromag. y ópt. Radiación electromagnética a la cual es sensible el ojo. Está comprendida entre los 3 800 y los 7 800 Å de longitud de onda. Por extensión, también se incluyen las radiaciones de longitud de onda mayor (infrarrojos) y menor (ultravioleta, rayos X), aunque estas no son visibles.
fís. y ópt. velocidad de la luz La luz se propaga a velocidad finita. La teoría de la relatividad postula que la velocidad de la luz en el vacío, c, es un invariante, o sea que es la misma respecto de cualquier sistema de referencia, y además c es una velocidad límite: no es posible que ninguna acción casual física se propague a una velocidad mayor.
pl. Ilustración, cultura.

luz
s f luz ['luθ]
1 forma de energía que hace visibles las cosas
Abre la ventana para que entre luz.
2 claridad que irradian los cuerpos celestes
la luz del sol
3 energía eléctrica
Me cortaron la luz por falta de pago.
4 utensilio que sirve para alumbrar
apagar la luz
5 representación de la luz en las artes
Una luz cenicienta invade la naturaleza muerta.
6 claridad que irradia un cuerpo en combustión
Calentó sus manos a la luz del hogar.
7 persona que es un ejemplo o guía para otras
Mi abuelo fue una luz para mi vida.
8 conocimiento que ayuda a solucionar un asunto
Sus consejos aportaron mucha luz en la toma de decisiones.
a la luz de
desde un cierto punto de vista que se expresa
A la luz de estas contundentes pruebas en tu contra, quedas despedido.
arrojar luz
esclarecer un asunto
El testimonio de un testigo sorpresa arrojó luz sobre el caso.
brillar con luz propia
destacar entre otros en el desarrollo de una actividad
Brilló con luz propia en la función de danzas clásicas.
dar a luz
parir una mujer un hijo
Dará a luz en abril próximo.
luz verde
permiso dado u obtenido para realizar una acción
Tengo luz verde para comenzar la investigación.
sacar a la luz
1 hacer público algo que era mantenido oculto
El periódico sacó a la luz un caso de corrupción estatal.
2 publicar una obra
Después de meses de reclusión, sacó a la luz su última novela de amor.
v f pl luces ['luθes]
1 capacidad de entendimiento de una persona
Ese alumno tiene pocas luces.
2 sentimiento de afecto e inclinación por el conocimiento
El siglo XVIII es conocido como el siglo de las luces.
a todas luces
de manera clara y evidente
A todas luces se ve que eres el responsable de tu situación.
Tesauro
luz
sustantivo femenino
iluminación*, alumbrado, luminotecnia.

a todas luces locución adverbial claramente.
dar a luz locución parir.

luz: vela, luminosidad, electricidad, resplandor, claridad, candil, bombilla, fuego, faro
Traducciones
luz lig
luz светлина
luz llum
luz světlo
luz lys
luz lumo
luz valo
luz fény
luz ljós
luz
luz lumen, lux
luz lys
luz luz
luz luc, svetloba
luz ljus
luz nuru
luz aydınlık, ışık
luz φως
luz ضوء
luz svjetlo
luz
luz แสงสว่าง
luz ánh sáng
luz 光亮
luz SF
1. (= claridad) → light
una casa con mucha luza very bright house, a house that gets a lot of light
necesito más luz para leerI can't read in this light
a media luz la habitación estaba a media luzthe room was in half-darkness
estábamos allí tumbados a media luzwe were lying there in the half-darkness
poner una lámpara a media luzto dim a light
a primera luzat first light
quitar o tapar la luz a algnto be in sb's light
aparta de ahí, que me quitas o tapas la luzget out of the way, you're in my light
entre dos luces (= al atardecer) → at twilight; (= al amanecer) → at dawn, at daybreak
estar entre dos luces (= borracho) → to be mellow, be tipsy
hacer luz de gas a algnto confuse sb
negar la luz del día a algnto concede absolutely nothing to sb
ver la luz al final del túnelto see light at the end of the tunnel
luz cenitallight from above
luz del día se despierta con la luz del díashe wakes up when it gets light o (liter) at first light
con la luz del día lo veremos de otra manerawe'll see things differently in the cold light of day
tan claro como la luz del díaas clear as daylight
luz de (la) luna a la luz de la lunaby the light of the moon, by moonlight
luz de las velas a la luz de las velasby candlelight
luz del solsunlight
me molesta la luz del solthe sunlight hurts my eyes
luz eléctricaelectric light
luz naturalnatural light
luz solarsunlight
luz ultravioletaultraviolet light
luz y sombralight and shade
luz y sonido un espectáculo de luz y sonidoa son et lumière show
V tb brillar
2. (= lámpara, foco) → light
me dejé la luz encendidaI left the light on
se ha fundido la luz de la cocinathe light has gone in the kitchen
las luces de la ciudadthe city lights
apagar la luzto switch o turn o put the light off
encender o > prender o poner la luz (LAm) → to switch o turn o put the light on
hacer algo con luz y taquígrafosto do sth openly
reunirse sin luz ni taquígrafosto meet behind closed doors
luces cortasdipped headlights, low beams (EEUU)
poner las luces cortasto dip one's headlights, dim one's headlights (EEUU)
luces de aterrizaje (Aer) → landing lights
luces de balización (Aer) → runway lights
luces de carreterafull-beam headlights
poner las luces de carreterato put one's headlights on full beam o (EEUU) high beam
luces de crucedipped headlights
poner las luces de cruceto dip one's headlights, dim one's headlights (EEUU)
luces de detenciónbrake lights
luces de estacionamientoparking lights
luces de frenado, luces de frenobrake lights
luces de gáliboclearance lights
luces de navegaciónnavigation lights
luces de posiciónsidelights
luces de tráficotraffic lights
luces largas = luces de carretera luces traserasrear lights, tail lamps
luz de Bengala (Mil) → flare, star-shell (LAm) (= fuego de artificio) → sparkler
luz de cortesíacourtesy light (CAm) → sidelight
luz de costadosidelight
luz de girodirection indicator
luz de situaciónsidelight, parking light
luz intermitenteflashing light
luz pilotosidelight, parking light
luz relámpago (Fot) → flashlight
luz rojared light
luz verdegreen light
dar luz verde a un proyectoto give a project the go-ahead o the green light
recibir luz verdeto get the go-ahead o the green light
luz vuelta (Méx) → direction indicator
V tb traje 2
3. (= suministro de electricidad) → electricity
no hay luz en todo el edificiothere's no electricity in the whole building
les cortaron la luztheir electricity (supply) was cut off
se ha ido la luzthe lights have gone out
¿cuánto has pagado de luz este mes?how much was your electricity bill this month?
4. (tb luz pública) sacar a la luz [+ secreto] → to bring to light; [+ libro, disco] → to bring out
salir a la luz [secreto] → to come to light; [libro, disco] → to come out
el año en que el periódico salió a la luzthe year in which the newspaper first came out
la última vez que el periódico salió a la luzthe last time the newspaper was published
ver la luz [libro, disco] → to appear, come out
5. (Med)
dar a luz [+ niño] → to give birth
acaba de dar a luz (a) una niñashe has just given birth to a baby girl
6. (Cono Sur) (= ventaja) dar luz a algnto give sb a start
te doy diez metros de luzI'll give you ten metres' start
7. (= aclaración) → light
a la luz de lo que hemos vistoin the light of what we've seen
a la luz de un nuevo descubrimientoin the light of a new discovery
arrojar luz sobre algoto cast o shed o throw light on sth
estudiar algo a nueva luzto study sth in a new light
a todas lucesby any reckoning
8. (Arquit) [de puerta, hueco] → span; [de edificio] → window, opening; [de puente] → span
9. luces (= inteligencia) → intelligence sing
corto de luces; de pocas lucesdim, stupid
10. (Hist, Literat) el Siglo de las Lucesthe Age of Enlightenment
11. (Cono Sur) (= distancia) distance between two objects
luz al sueloclearance (under a vehicle)
12. (Andes) → dough, money


Añadir a iGoogle
Contenido gratuito de la página - Herramientas del administrador del sitio

?Herramientas de la página
Versión para impresora
Cita / enlace
Correo electrónico
Comentarios
 Buscador de palabras:
?

Descargo de responsabilidad | Política de privacidad | Comentarios | Copyright © 2009 Farlex, Inc.
Todo el contenido de este sitio web, incluyendo diccionarios, tesauros, textos, geografía y otros datos de referencia tiene únicamente fines informativos. Esta información no debe considerarse completa ni actualizada, y no está destinada a ser utilizada en lugar de una visita, consulta, asesoramiento de una persona jurídica, médica, o de cualquier otro profesional. Términos de uso.