| Diccionario de español / Spanish Dictionary 1.824.381.196 visitantes atendidos. |
|
llorar |
0,02 sec. |
|
llorar v. tr. 1 Derramar lágrimas en señal de dolor, tristeza, alegría o necesidad: lloraba lágrimas de piedad. — v. intr. 2 Fluir lágrimas de los ojos: estaba congestionado y no dejaba de llorar. — v. tr./intr. 3 Quejarse de las penas o de las necesidades propias, generalmente para despertar compasión o conseguir un fin: siempre iba a la iglesia a llorar sus penas; empezó a llorarle a su madre para que la dejara salir. 4 Echar una cosa pequeñas gotas de líquido parecidas a las lágrimas: los pinos lloraban resina; la grasa del jamón lloraba abundantemente. — v. tr. 5 Sentir profundamente una desgracia: lloraba su mala suerte. llorar intr. Derramar lágrimas. intr.-tr. Derramar lágrimas a causa de un afecto muy vivo. p. anal.Destilar licor algunas plantas. tr. fig.Sentir vivamente [una cosa]. Encarecer (lástimas o necesidades), gralte. con inoportunidad o con fines interesados. llorar v t llorar [ʎo'ɾaɾ]
1 derramar lágrimas llorar de impotencia 2 quejarse de las necesidades para despertar compasión Déjala, llora miserias para provocar lástima 3 sentir profundamente una desgracia Aún llora el mundo el asesinato de John Lennon. Tesauro Traducciones llorar weinen, flennen, Tränen vergießen llorar रोना llorar plakati, plorar llorar piangere, compiangere, lacrimare llorar 泣く llorar chorar llorar плакать llorar kulia llorar ağlamak llorar brečet, plakat llorar græde llorar κλαίω llorar itkeä llorar 울다 llorar zapłakać llorar gråta llorar ร้องไห้ llorar khóc llorar 哭泣 llorar A. VT 2. (liter) (= lamentar) [+ a difunto] → to mourn; [+ muerte] → to mourn, lament; [+ desgracia] → to bemoan; [+ actitud] → to lament, regret nadie lo ha llorado → nobody mourned o lamented his death → nobody mourned him algún día llorarás tu ligereza → some day you will regret your flippant behaviour lloran la pérdida de su libertad → they long for their lost freedom B. VI 1. → to cry, weep (liter) ¡no llores! → don't cry! me dieron o me entraron ganas de llorar → I felt like crying se puso a llorar desconsoladamente → she began to cry o weep (liter) inconsolably Rosa lloraba en silencio → Rosa cried o wept (liter) silently llorar de algo → to cry with sth estuve llorando de alegría → I was crying with happiness lloramos de risa → we laughed until we cried, we cried with laughter echarse a llorar → to start to cry hacer llorar a algn → to make sb cry no hay nada que me pueda hacer llorar → nothing can make me cry llorar por algo/algn: no llores más por ella, es una idiota → don't cry over her anymore, she's an idiot lloraba por cualquier cosa → she would cry at o over the slightest thing no lloréis por mí cuando me vaya → don't cry for me when I'm gone romper a llorar → to burst into tears llorar a cuajo → to sob one's heart out (anticuado) llorar a mares o a moco tendido o a rienda suelta → to cry one's eyes out llorar a moco y baba (anticuado) → to sob one's heart out (anticuado) llorar como una criatura → to cry like a baby ser de o para llorar (iró) → to be enough to make you cry o weep el concierto fue como para llorar → the concert was enough to make you cry o weep el que no llora no mama → if you don't ask you don't get 3. (= rogar) llorar a algn → to moan to sb llórale un poco a tu madre y ya verás → if you moan a bit to your mother, you'll see ... 4. (Chile) (= favorecer) a este rincón le llora un sofá → a sofa would look good in that corner a ti te llora el rojo → you look good in red, red looks good on you 5. (Andes, Caribe) (= favorecer poco) → to be very unbecoming Añadir a iGoogle Contenido gratuito de la página - Herramientas del administrador del sitio |
|
| Herramientas gratuitas: |
Para navegantes:
Extensión del navegador |
La palabra del día |
Ayuda
Para administradores: Contenido gratuito | Enlace | Cuadro de búsquedas | Búsqueda por doble clic | Colabore con nosotros |
|---|