| Diccionario de español / Spanish Dictionary 1.762.374.381 visitantes atendidos. |
|
llamar |
0,01 sec. |
|
llamar v. tr. 1 Emitir sonidos o palabras, o hacer gestos para captar la atención de una persona o un animal. 2 Comunicarse a través del teléfono. telefonear. 3 Dar un nombre a una persona, animal o cosa: si es niño le llamarán Luis; a este tipo de construcción lo llaman ''fortaleza´´. 4 Aplicar un sobrenombre o un adjetivo calificativo a una persona: nos llamó estúpidos en presencia de todos. 5 Gustar o atraer una cosa a una persona: viaja mucho porque le llama la aventura. 6 Dar a una persona un tratamiento determinado, según su categoría, su condición, su edad, etc.: a mis jefes siempre los llamo de usted. tratar. 7 Citar a una persona con alguna finalidad: me llamaron a declarar en aquel juicio. — v. intr. 8 Golpear una puerta o hacer sonar un timbre: abre la puerta, que están llamando. — v. prnl. 9 llamarse Tener el nombre o título que se expresa: mi perra se llamaba Neffer. 10 Se utiliza para expresar que algo es como uno piensa que ha de ser verdaderamente: eso es lo que se llama todo un caballero. llamar tr. Dar voces [a uno] o hacer ademanes para que atienda. Nombrar, dar el nombre [a una persona o cosa]. Invocar, pedir auxilio oral o mentalmente. Convocar, citar. fig.Atraer [una cosa] hacia una parte. intr. Hacer sonar la aldaba o campanilla o golpear para que acudan a abrir, a servir, etc. fig.Excitar la sed los manjares picantes o salados. prnl. Tener tal o cual nombre. Llamar la atención. Atraer la curiosidad, el interés, etc., o bien advertir a alguien sobre una falta, culpa, peligro, etc., en su conducta. Llamar de tú. Tutear. Llamarse a engaño. Demostrar que uno ha sido engañado, para anular un compromiso. tr. der. Hacer llamamiento o designación [de personas o estirpes] para una sucesión, cargo, etc. llamar v t llamar [ʎa'maɾ] 1 dar voces o hacer señas para atraer la atención de otro llamar a los niños 2 pedir auxilio oral o mentalmente llamar a los bomberos 3 citar a una o más personas para que asistan a un lugar llamar a los testigos 4 designar con una palabra a alguien o algo Llamaron Julio a su hijo. 5 avisar a una persona para que preste un servicio o para informarla de algo llamar a un abogado 6 usar determinado tratamiento a dirigirse a una persona Mis alumnos me llaman de tú. 7 gustar o atraer cierta cosa a una persona Me llama la juerga. v i llamar 1 hacer sonar un dispositivo para que alguien acuda al aviso llamar a la puerta 2 establecer una comunicación por teléfono llamar por una urgencia 3 sentir agrado por personas o cosas Los hombres altos no me llaman para nada. v pr llamarse [ʎa'maɾse] tener una persona o cosa un nombre determinado
Me llamo como mi padre. Tesauro Traducciones llamar appello, bussare, chiamare, richiamare, sonare llamar يَستدعِي llamar zavolat llamar ringe til llamar καλώ llamar kutsua llamar zvati llamar 呼ぶ llamar ...을 부르다 llamar roepen llamar ringe llamar nazwać llamar chamar llamar ringa llamar เรียก llamar adlandırmak llamar gọi llamar 呼叫 llamar A. VT 1. (= nombrar) → to call mis amigos me llaman Mari → my friends call me Mari ¿cómo van a llamar al niño? → what are they going to name o call the baby? me llamó imbécil → he called me an idiot la llamó de todo → he called her every name under the sun V tb hache 2. (= considerar) → to call eso yo lo llamo un auténtico robo → that's what I call daylight robbery lo que se dio en llamar la nueva generación → what became known as the new generation → what came to be called the new generation el mal llamado problema → what people wrongly consider a problem 3. (= avisar) [+ médico, fontanero] → to call; [+ taxi] (por teléfono) → to call; (con la mano) → to hail te estuve llamando a voces → I was shouting for you me llamó con la mano para que me acercara → he beckoned me over no te metas donde no te llaman → don't poke your nose in where it's not wanted llamar a algn a escena → to call sb to the stage llamar a algn al orden → to call sb to order V tb mandar A1 4. (Telec) (tb llamar por teléfono) → to call, ring, phone que me llamen a las siete → ask them to call o ring o phone me at seven te llaman desde París → they're calling you o they're on the phone from Paris ¿quién me llama? → who's on the phone? 5. (= atraer) el ejército llama a muchos jóvenes → the army appeals to a lot of young people el chocolate no me llama demasiado → I'm not all that keen on chocolate V tb atención 1 6. (= convocar) → to call, summon (frm) lo llamaron a palacio → he was called o summoned (frm) to the palace Dios lo ha llamado a su lado (euf) → he has been called to God llamar a algn a filas → to call sb up pronto seremos llamados a las urnas → an election/a referendum will soon be called V tb llamado A3 B. VI C. (llamarse) VPR 1. [persona, lugar] → to be called mi primo se llama Benjamín → my cousin's name is Benjamín, mi cousin is called Benjamín ¿cómo te llamas? → what's your name? se llama Mari Paz → her name is Mari Paz ¿sabes cómo se llama la película? → do you know the name of the film? → do you know what the film is called? ¡como me llamo Manuel que lo haré! → I'll do it, as sure as my name's Manuel! 2. (Esp) (= costar) ¿cómo se llama esto? → how much is this?, what's the damage? Añadir a iGoogle Contenido gratuito de la página - Herramientas del administrador del sitio |
|
| Herramientas gratuitas: |
Para navegantes:
Extensión del navegador |
La palabra del día |
Ayuda
Para administradores: Contenido gratuito | Enlace | Cuadro de búsquedas | Búsqueda por doble clic | Colabore con nosotros |
|---|