Printer Friendly
Diccionario de español / Spanish Dictionary
3.899.654.231 visitantes atendidos.
forum Join the Word of the Day Mailing List For webmasters
?
English
Dictionary
Español
Spanish
Dictionary
Deutsch
German
Dictionary
Français
French
Dictionary
Italiano
Italian
Dictionary
العربية
Arabic
Dictionary
中文简体
Chinese Simplified
Dictionary
Polski
Polish
Dictionary
Português
Portuguese
Dictionary
Nederlands
Dutch
Dictionary
Norsk
Norwegian
Dictionary
Ελληνικά
Greek
Dictionary
Русский
Russian
Dictionary
Türkçe
Turkish
Dictionary
?

ligero
(redireccionado de ligeros)

0,01 sec.
ligero, -ra adj.
1   Que pesa poco: el helio es más ligero que el aire. liviano. pesado.
2   Que es poco fuerte, poco intenso, poco importante o poco consistente: tengo el sueño muy ligero; ha pillado un ligero resfriado; tengo la ligera impresión de que nos ha engañado. leve.
3   Que es rápido, veloz y ágil: un caballo ligero como el viento. lento.
4   Se aplica al alimento que se puede digerir fácilmente: una comida ligera. pesado.
5   Se aplica a la prenda de vestir que abriga poco: me puse una rebeca demasiado ligera y pasé un poco de frío.
6   Se aplica a la persona que no es seria ni formal, especialmente en el ámbito amoroso: una chica ligera. liviano.
7   Se aplica a la conversación que no es seria o profunda: una conversación ligera.

a la ligera De manera irreflexiva o superficial: no debes hablar tan a la ligera; no te lo tomes tan a la ligera y pon un poco más de ganas.
ligero de + sustantivo Con poca cantidad de lo que se expresa: ligero de ropa; ligero de equipaje.

ligero, -ra 
adj. Que pesa poco.
Ágil, veloz, pronto.
Díc. del sueño que se interrumpe con facilidad.
Leve, de poca importancia.
Que se digiere fácilmente.
fig.Inconstante, que muda con facilidad de opinión.
A la ligera. loc. adv. De prisa, brevemente; sin aparato ni ceremonia.
De ligero. fig. Sin reflexión.

ligero
adj ligero [li'xeɾo, -ɾa]
1 que tiene poco peso o densidad
un paquete ligero
2 que lleva poca cantidad de lo que se expresa
transporte de carga ligera
3 que tiene poca intensidad
Siento un ligero dolor en el vientre.
4 que tiene poca importancia o profundidad
una reflexión ligera
5 [sueño] que se interrumpe con facilidad
Tengo el sueño ligero
6 [alimento] fácil de digerir
una cena ligera
7 que es pequeño o escaso aunque perceptible
Sufrimos una ligera disminución en las ventas de este mes.
8 [prenda de vestir] de poco abrigo
Sólo traigo una muda ligera.
9 que tiene velocidad y agilidad
un bailarín de movimientos ligeros y elegantes
a la ligera
con prisa y sin reflexión
Siempre haces todo a la ligera.
Sinónimos
ligero, ligera
a la ligera locución adverbial superficialmente, someramente.

ligero: mudable, insustancial, pueril, voluble, versátil, somero, informal, diligente, pronto, baladí, presto, atolondrado, ágil, imprudente, trivial, superficial, fútil, raudo, veloz, insignificante, acelerado, irreflexivo, activo, presuroso, rápido
Traducciones
ligero lig
ligero лек, слаб
ligero leicht
ligero malpeza
ligero léger
ligero levis
ligero licht
ligero lett
ligero lekki
ligero ligeiro, leve
ligero lätt
ligero -epesi
ligero hafif
ligero колоратурный, легкий
ligero خفيف
ligero lehký
ligero let
ligero kevyt
ligero lagan
ligero 軽い
ligero 가벼운
ligero เบา
ligero nhẹ
ligero 轻的,
ligero
ligero אור
ligero
A. ADJ
1. (= poco pesado) [paquete, gas, metal, comida] → light; [tela] → light, lightweight, thin; [material] → lightweight
una blusa ligeritaa light o lightweight o thin blouse
construido con materiales ligerosbuilt from lightweight materials
hemos cenado algo ligerowe had something light for dinner
viajar ligero de equipajeto travel light
ligero de ropalightly dressed
vas muy ligero de ropa para esta época del añoyou're very lightly o flimsily dressed for this time of the year
fotos de chicas ligeras de ropaphotos of scantily clad girls
tener el sueño ligeroto be a light sleeper
ligero como una plumaas light as a feather
2. (= leve) [viento, caricia] → light; [ruido] → slight; [perfume, fragancia] → delicate
sopla un ligero vientoa light wind is blowing
el más ligero ruido lo despiertahe wakes at the slightest noise
3. (= poco importante) [enfermedad] → minor; [castigo] → light
4. (= rápido) → swift
ligero de dedosquick-fingered
ligero de pieslight-footed, quick
ligero como una bala o el vientoas quick as a flash, like the wind
V tb paso 2 4
5. (= ágil) → agile
después del régimen me siento mucho más ligeraafter the diet I feel a lot lighter on my feet o a lot more agile
6. (= superficial) [conocimiento] → slight; [sospecha] → sneaking
un ligero conocimiento de alemána slight knowledge o a smattering of German
tengo la ligera sospecha de que nos hemos equivocadoI have a sneaking suspicion that we've made a mistake
7. (= frívolo) [carácter, persona] → flippant, frivolous; [comentario, tema] → flippant; [mujer] (pey, anticuado) → loose (anticuado)
no deberías ser tan ligera con estos asuntosyou shouldn't be so flippant o frivolous about these things
V tb casco 5
8. (= sin complicaciones) [novela, película] → lightweight; [conversación, contexto] → light-hearted
9.
a la ligera (= irreflexivamente) → rashly; (= rápidamente) → quickly
no se pueden hacer las cosas a la ligerayou shouldn't act so rashly
es obvio que lo has hecho muy a la ligerait's obvious that you rushed it o did it too quickly
no podemos juzgar su conducta a la ligerawe shouldn't jump to conclusions about his behaviour, we shouldn't judge his behaviour so hastily
tomarse algo a la ligeranot to take sth seriously
B. ADV (= rápido) [andar, correr] → quickly
ella corrió ligero por el puenteshe ran quickly over the bridge
venga, ligero, que nos vamosget a move on, we're going
de ligerorashly, thoughtlessly


Añadir a iGoogle
Contenido gratuito de la página - Herramientas del administrador del sitio

?Herramientas de la página
Versión para impresora
Cita / enlace
Comentarios
 Buscador de palabras:
?

Términos de uso | Política de privacidad | Comentarios | Anúnciate con nosotros | Copyright © 2012 Farlex, Inc.
Descargo de responsabilidad
Todo el contenido de este sitio web, incluyendo diccionarios, tesauros, textos, geografía y otros datos de referencia tiene únicamente fines informativos. Esta información no debe considerarse completa ni actualizada, y no está destinada a ser utilizada en lugar de una visita, consulta, asesoramiento de una persona jurídica, médica, o de cualquier otro profesional.