| Diccionario de español / Spanish Dictionary 1.725.636.151 visitantes atendidos. |
|
librar |
0,01 sec. |
|
librar v. tr. 1 Dejar libre a alguien de un problema, obligación o situación desagradable: líbranos de todo mal; de buena te has librado; se libró de la mili por tener los pies planos. 2 Quitar de encima a alguien o algo que incordia o molesta: ¿qué hay que hacer para librarse de ti, me lo quieres decir? 3 Expedir una letra de cambio, cheque u otro documento de orden de pago: la empresa ha librado una letra de cambio en lugar de pagar en efectivo. 4 Dar a conocer o comunicar una sentencia o una comunicación oficial: el juez librará sentencia mañana. 5 Sostener una lucha: los dos caballeros libraron una larga batalla. — v. intr. 6 Disponer o disfrutar un trabajador del día libre que le corresponde: su padre libra los martes. librar tr.-prnl. Sacar o preservar de un trabajo o peligro. tr. Poner [confianza] en una persona o cosa. Con ciertos sustantivos, dar o expedir [lo que estos significan]: librar sentencia. Expedir [documentos de crédito]. Dar a luz o expulsar la placenta la mujer. librar v t librar [li'βɾaɾ] 1 eximir de una obligación Libraron las exportaciones de impuestos. 2 dar comienzo a una discusión o pelea librar una guerra 3 extender un documento comercial librar un pagaré 4 emitir sentencias o decretos una autoridad librar una orden v pr librarse de [li'βɾaɾse ðe] evitar hacer frente a una obligación, un peligro o a algo desagradable
Al fin, nos libramos de la reunión familiar. Tesauro librar transitivo 1 salvar, preservar, liberar, libertar. Librar se refiere a la libertad o la seguridad que no se han perdido. Liberar y libertar significan recobrar la libertad o la seguridad que se perdieron. Nos libramos de un daño, de una enfermedad, de la cárcel, cuando no los hemos sufrido. Nos hemos libertado de un temor o de la prisión después de haberlo sufrido más o menos tiempo. 2 eximir, dispensar. Librar se utiliza en derecho en el sentido de eximir a una persona o cosa de una obligación. Ejemplo: intentan librar la empresa de gravámenes. 3 girar*, expedir. 4 dar a luz, parir. Traducciones librar emettere, rilasciare, trarre librar A. VT 1. (= liberar) librar a algn de [+ preocupación, responsabilidad] → to free sb from o of; [+ peligro] → to save sb from ¡Dios me libre! → Heaven forbid! ¡líbreme Dios de maldecir a nadie! → heaven forbid that I should curse anyone! 2. [+ batalla] → to fight 5. (frm) [+ secreto] → to reveal 6. (anticuado) [+ esperanza, confianza] → to place (en en) B. VI 1. (en el trabajo) libro los sábados → I have Saturdays off trabaja seis horas y libra dos → he works six hours and has two hours off libro a las tres → I'm free at three, I finish work at three 2. (anticuado) (= parir) → to give birth C. (librarse) VPR 1. (= eximirse) librarse de algo/algn → to escape from sth/sb se ha librado del servicio militar → he has escaped military service se han librado del castigo → they have escaped punishment logró librarse de sus captores → he managed to escape from his captors 2. (= deshacerse) librarse de algn/algo → to get rid of sb/sth por fin nos hemos librado de él → we've finally got rid of him Añadir a iGoogle Contenido gratuito de la página - Herramientas del administrador del sitio |
|
| Herramientas gratuitas: |
Para navegantes:
Extensión del navegador |
La palabra del día |
Ayuda
Para administradores: Contenido gratuito | Enlace | Cuadro de búsquedas | Búsqueda por doble clic | Colabore con nosotros |
|---|