letra de cambio

Búsquedas relacionadas con letra de cambio: cheque, pagare
Traducciones

letra de cambio

draft

letra de cambio

wissel
Ejemplos ?
Los más reconocidos son: la letra de cambio el cheque el pagaré Formalismo: se deben cumplir los requisitos que señala la ley la falta de uno de ellos puede determinar la ineficacia del título.
Estas nuevas instrucciones vendran pues por el vapor del 15 i no estaran aen mi poder hasta fin de mes; no podre pues mi anjel querido abrasarles en la epoca en que lo habia creido posible Espero sin embargo que mi permanencia en estos lugares no se ha de prolongar mucha mas pues ya he propuesto para consul en Buenos Aires a una persona que podra prestar mejores servicios que yo atendiendo a que su posicion i relaciones le permiten hallarse al cabo de todas las intrigas del gobierno A mas para permanecer aquí yo necesito mayor sueldo i al gobierno ha de convenirle un mayor gasto sin razon mui justificada Adjunta hallaras una letra de cambio sobre el banco de Londres i Rio de la Plata...
Y el cuerpo miserable del avaro, del capitalista devoto, ya encentado por los gusanos, se encontró en su sepultura con un papel sobre la barriga; pero un papel de más bulto y de otra forma que la letra de cambio que él había mandado al cielo.
Los que estén en poder del Comerciante en cualquiera de los supuestos siguientes: Párrafo reformado DOF 10-01-2014 a) Depósito, arrendamiento, usufructo, o que hayan sido recibidos en administración o consignación, si en este caso el concurso mercantil se declaró antes de la manifestación del comprador de hacer suyas las mercancías, o si no ha transcurrido el plazo señalado para hacerla; Inciso reformado DOF 10-01-2014 b) Comisión de compra, venta, tránsito, entrega o cobro; c) Para entregar a persona determinada por cuenta y en nombre de un tercero o para satisfacer obligaciones que hubieren de cumplirse en el Domicilio del Comerciante; Cuando el crédito resultante de la remisión hubiere sido afectado al pago de una letra de cambio...
CAPITULO II De la letra de cambio Sección Primera De la Creación, Forma y Endoso de la Letra de Cambio Artículo 76.- La letra de cambio debe contener: I.- La mención de ser letra de cambio, inserta en el texto del documento; II.- La expresión del lugar y del día, mes y año en que se suscribe; III.- La orden incondicional al girado de pagar una suma determinada de dinero; IV.- El nombre del girado; V.- El lugar y la época del pago; VI.- El nombre de la persona a quien ha de hacerse el pago; y VII.- La firma del girador o de la persona que suscriba a su ruego o en su nombre.
Artículo 77.- Si la letra de cambio no contuviere la designación del lugar en que ha de pagarse, se tendrá como tal el del domicilio del girado, y si éste tuviere varios domicilios, la letra será exigible en cualquiera de ellos, a elección del tenedor.
Sección Tercera De la aceptación por intervención Artículo 102.- La letra de cambio no aceptada por el girado, puede serlo por intervención, después del protesto respectivo.
Artículo 159.- Todos los que aparezcan en una letra de cambio subscribiendo el mismo acto, responden solidariamente por las obligaciones nacidas de éste.
Si en la letra se consignan varios lugares para el pago, se entenderá que el tenedor podrá exigirlo en cualquiera de los lugares señalados. Artículo 78.- En la letra de cambio se tendrá por no escrita cualquiera estipulación de intereses o cláusula penal.
Ni en los términos legales ni en los convencionales, se comprenderá el día que les sirva de punto de partida. Artículo 82.- La letra de cambio puede ser girada a la orden del mismo girador.
Artículo 89.- La inserción de las cláusulas documentos contra aceptación o documentos contra pago, o de las mencionadas D/a o D/p, en el texto de una letra de cambio con la que se acompañen documentos representativos de mercancías, obliga al tenedor de la letra a no entregar los documentos sino mediante la aceptación o el pago de la letra.
Las letras de cambio con otra clase de vencimientos, o con vencimientos sucesivos, se entenderán siempre pagaderas a la vista por la totalidad de la suma que expresen. También se considerará pagadera a la vista, la letra de cambio cuyo vencimiento no esté indicado en el documento.