lengua


También se encuentra en: Sinónimos.

lengua

(Del lat. lingua.)
1. s. f. ANATOMÍA Órgano muscular movible situado en la cavidad de la boca y que sirve para percibir los sabores, deglutir y articular sonidos me quemé toda la lengua al comer la sopa.
2. Cosa que tiene forma alargada y estrecha, similar a la de este órgano lengua de fuego; lengua del glaciar.
3. LINGÜÍSTICA Sistema de comunicación y expresión verbal propio de un país, nación o comunidad lingüística.
4. LINGÜÍSTICA Conjunto de elementos significativos que, combinados según unas reglas, permite expresar pensamientos, emociones y deseos.
5. LINGÜÍSTICA Conjunto de oraciones formadas a partir de un lexicón y de unas reglas constitutivas.
6. Manera característica de hablar o escribir de una época, de un autor o de una profesión la lengua de Quevedo; la lengua de los médicos.
7. Manera peculiar de hablar una persona, en especial cuando se considera que lo hace mal o con desprecio ¡vaya lengua la suya !
8. Tira dorsal de la larda o gordura de una ballena.
9. Badajo de la campana.
10. Noticia que se desea o procura para un fin.
11. METROLOGÍA Fiel de la balanza. lengüeta
12. ADMINISTRACIÓN Divisiones territoriales de la jurisdicción de la orden de San Juan.
13. lengua afilada coloquial Mala lengua de la persona maldicente.
14. lengua aglutinante LINGÜÍSTICA Idioma en que predomina la aglutinación.
15. lengua artificial LINGÜÍSTICA Lenguaje creado para cubrir unas necesidades comunicativas específicas las señales de tráfico son una lengua artificial.
16. lengua azul VETERINARIA Enfermedad contagiosa del ganado ovino, y a veces del bovino, producida por un virus específico y caracterizada por cianosis de la lengua, úlceras en la boca y cojera.
17. lengua canina BOTÁNICA Cinoglosa, planta borraginácea.
18. lengua cerval BOTÁNICA Helecho de la familia de las papilionáceas, de frondas de treinta o cuarenta centímetros de largas, escotadas en la base.
19. lengua coloquial LINGÜÍSTICA Modalidad de lengua de uso espontáneo y propio de la gran mayoría de hablantes de una comunidad.
20. lengua de buey BOTÁNICA Planta borraginácea, de flores azules en panoja, de forma de embudo, y cubierta toda ella de vello.
21. lengua de ciervo BOTÁNICA Helecho de hojas largas que se encuentra en lugares sombríos y bosques.
22. lengua de estropajo coloquial Persona que balbucea al hablar o pronuncia mal.
23. lengua de fuego RELIGIÓN 1. Se llama así a las llamas que el día de pentecostés se posaron sobre las cabezas de los apóstoles. 2. Cada una de las llamas que se levantan en un hoguera o incendio: unas enormes lenguas de fuego atravesaron la pista forestal.
24. lengua de gato BOTÁNICA, COCINA 1. Planta rubiácea cuyas raíces se usan en tintorería. 2. Bizcocho o chocolate muy delgado y alargado.
25. lengua de oc LINGÜÍSTICA Occitano, la que antiguamente se hablaba en el mediodía de Francia y cultivaron los trovadores. provenzal
26. lengua de oil LINGÜÍSTICA Lengua hablada antiguamente en Francia, al norte del Loira.
27. lengua de sierpe CONSTRUCCIÓN Obra exterior que había a veces delante de los ángulos salientes del camino cubierto de una fortaleza.
28. lengua de tierra GEOGRAFÍA Pedazo de tierra largo y estrecho que entra en el mar.
29. lengua de trapo o estropajosa coloquial 1. Forma de hablar torpe y confusa, en particular la de los niños. 2. Persona que habla balbuceando.
30. lengua de víbora Diente fósil de tiburón, de forma plana, triangular y de contorno dentado.
31. lengua de víbora, viperina, de escorpión, de hacha, de serpiente o de sierpe coloquial Persona maldiciente, murmuradora y mordaz es un lengua viperina capaz de soltar los mayores exabruptos.
32. lengua del agua GEOGRAFÍA 1. Orilla de tierra que toca el agua del mar o de un río. 2. Línea horizontal adonde llega el agua de un cuerpo que está sumergido en ella.
33. lengua escrita LINGÜÍSTICA Modalidad de lengua que no se limita a ser una mera réplica gráfica de los enunciados orales, sino que tiende a adquirir unas características propias.
34. lengua estándar LINGÜÍSTICA Variedad lingüística que sirve de vehículo comunicativo para cubrir todas las necesidades sociales e individuales de los miembros de una comunidad.
35. lengua franca LINGÜÍSTICA La que es mezcla de dos o más y con ella se entienden los naturales de pueblos distintos.
36. lengua fuente LINGÜÍSTICA Lengua en que está escrito el texto a traducir.
37. lengua glaciar GEOLOGÍA Parte alargada de un glaciar, a partir del punto en que el hielo forma un río.
38. lengua hablada LINGÜÍSTICA Modalidad de lengua natural en su manifestación más genuina y espontánea.
39. lengua larga Méx. coloquial Se aplica a la persona mentirosa que exagera al hablar.
40. lengua madre LINGÜÍSTICA Aquella de la que han nacido o se han derivado otras.
41. lengua materna LINGÜÍSTICA La que un hablante adquiere en su primera infancia o la que más frecuentemente emplee.
42. lengua muerta LINGÜÍSTICA La que antiguamente se habló y ya no se habla como propia de una nación el latín es una lengua muerta.
43. lengua natural o popular LINGÜÍSTICA La de un país respecto de los naturales de él.
44. lengua objeto LINGÜÍSTICA Conjunto de actividades semióticas sometido a observación y descripción en virtud de una hipótesis.
45. lengua paterna LINGÜÍSTICA La que una persona ha aprendido de su padre, por ser la propia de éste.
46. lengua patrón o pivote LINGÜÍSTICA La teórica, en traducción automática, formada exclusivamente por universales lingüísticos.
47. lengua sabia LINGÜÍSTICA Cualquiera de las lenguas antiguas que ha producido una literatura importante.
48. lengua sintética LINGÜÍSTICA La que hace un uso amplio de la aglutinación y la flexión.
49. lengua viva LINGÜÍSTICA Cualquiera de las lenguas que se hablan en la actualidad.
50. lengua vulgar LINGÜÍSTICA Cualquiera de las lenguas romances, por oposición al latín.
51. largo de lengua loc. adj. coloquial 1. Maldiciente o imprudente en lo que dice. 2. Descarado o insolente: es un niño maleducado y largo de lengua.
52. ligero de lengua coloquial Propenso a hablar más de lo debido o a decir cosas inconvenientes, desconsideradas o irrespetuosas.
53. mala lengua o lengua larga coloquial Persona murmuradora y maldiciente.
54. media lengua coloquial 1. Forma de hablar imperfecta propia de los niños pequeños: lo contó con su graciosa media lengua.2. Forma de hablar de una persona que tiene algún impedimento para pronunciar con claridad.
55. lenguas en contacto LINGÜÍSTICA Aquellas que concurren en el mismo territorio.
56. lenguas hermanas LINGÜÍSTICA Las que se derivan de una misma lengua madre el español y el italiano son lenguas hermanas.
57. malas lenguas coloquial Conjunto anónimo de personas murmuradoras y calumniadoras las malas lenguas dicen que se han separado.
58. andar en lenguas coloquial Dar que hablar, ser objeto de las murmuraciones de la gente anda en lenguas porque lleva una vida muy desordenada .
59. atar la lengua coloquial Impedir que se diga una cosa o hacer callar a una persona si no le atas la lengua, contará tus secretos.
60. buscar la lengua a alguien coloquial Incitarle a que se enfade o a discutir.
61. calentársele a alguien la lengua coloquial Hablar con extensión o explayarse en algún tema se le calentaba la lengua cuando le tocábamos lo de sus hijos.
62. con la lengua de un palmo loc. adv. coloquial Con gran anhelo o cansancio vino corriendo y llegó con la lengua de un palmo.
63. con la lengua fuera loc. adv. coloquial Con mucho agotamiento por haberse apresurado en exceso o por haber hecho muchas cosas va con la lengua fuera .
64. darle a la lengua coloquial Hablar mucho le da a la lengua sin parar.
65. de lengua en lengua loc. adv. coloquial De unos en otros, de boca en boca las noticias corren de lengua en lengua.
66. destrabar la lengua coloquial Quitar el impedimento que una persona tenía para hablar.
67. echar la lengua coloquial Estar muy cansado.
68. hablar con lengua de plata coloquial Pretender o solicitar una cosa por medio de dinero o regalos.
69. hacerse lenguas de algo o alguien coloquial Alabarlo mucho se hacía lenguas de la remodelación.
70. irse o soltarse de la lengua coloquial Hablar más de lo debido se fue de la lengua y le contó el proyecto.
71. irse o írsele a alguien la lengua o echar la lengua al aire coloquial Decir sin consideración lo que no quería o debía manisfestar se le fue la lengua y le acabó contando nuestro secreto.
72. llevar la lengua fuera coloquial Trabajar, correr o andar, estando ya muy cansado llevo toda la semana la lengua fuera.
73. morderse alguien la lengua coloquial Reprimirse con esfuerzo para no decir una cosa que se tiene tentación de decir me mordí la lengua porque si no, nos hubiéramos peleado.
74. no morderse la lengua coloquial No contenerse de decir lo que una persona cree que debe decir o tiene ganas de decir no se mordió la lengua cuando le dio su opinión.
75. pegársele a alguien la lengua al paladar coloquial No poder hablar por turbación o asombro se le pegó la lengua al paladar al oírle decir aquellas barbaridades.
76. poner lengua o lenguas a alguien coloquial Hablar mal de él me ponía lengua para vengarse de mí.
77. sacar la lengua a alguien coloquial 1. Hacer este gesto como señal de burla: el niño se enfadó con su amigo y le sacó la lengua.2. Burlarse de una persona desatendiendo sus órdenes o consejos.
78. tener algo en la lengua o en la punta de la lengua coloquial 1. Estar a punto de decirlo: tengo su nombre en la lengua, pero esperaré a que me lo pregunte. 2. Querer acordarse de algo: lo tenía en la lengua, pero no logró recordarlo a tiempo.
79. tener alguien la lengua gorda coloquial Estar borracho.
80. tener alguien mala lengua o la lengua muy larga coloquial Ser jurador, blasfemo, maldiciente, o murmurador.
81. tener alguien mucha lengua coloquial Ser muy hablador tiene mucha lengua, es un latazo viajar con ella.
82. tirar a alguien de la lengua coloquial 1. Sonsacarle, tratar de hacerle decir una cosa que sabe: el director intentó tirarle de la lengua, pero no consiguió sacarle la información.2. Incitarle buscando disentir con él o para que se enfade.
83. tomar lengua o lenguas coloquial Informarse de una cosa.
84. trabarse o trastabarse la lengua a alguien coloquial Hablar con dificultad por defecto físico o por nervios o miedo.
85. traer en lenguas a alguien coloquial Murmurar frecuentemente de una persona se la traen en lenguas, pero ella pasa de los chismes .
86. venírsele a alguien algo a la lengua coloquial Ocurrírsele una cosa se le vino a la lengua el número de teléfono del ministerio.
NOTA: Nombre científico: (Scolopendrium officinale.)

lengua

 
f. anat. y zool. Órgano musculoso-membranoso movible, situado en la cavidad de la boca. Es el órgano esencial del gusto e interviene en la fonación y en la deglución.
Cosa que tiene más o menos forma de lengua.
Badajo de la campana.
lengua de escorpión fig.Persona murmuradora y maldiciente.
lengua de serpiente Instrumento usado por los dentistas para quitar el sarro de los dientes.
lengua de sierpe Especie de lanceta de punta muy acerada.
lengua de trapo o de estropajo fig. y fam.Persona balbuciente que habla y pronuncia mal.
lengua de víbora Diente fósil de tiburón.
fig.Lengua de escorpión.
lengua viperina fig.Lengua de escorpión.
Buscar a uno la lengua.fig. Provocarle a reñir.
Largo de lengua.fig. Que habla con desvergüenza o imprudencia.
Ligero o suelto de la lengua. Que no sabe callar lo que debe.
Mala lengua. Lengua de escorpión.
Media lengua. Pronunciación imperfecta.
bot. lengua cerval Helecho de la familia polipodiáceas, de frondas enteras, escotadas en la base (Scolopendrium officinale).
lengua de gato Planta rubiácea. Sus raíces se utilizan para fabricar un tinte.
geog. lengua de tierra Pedazo de tierra largo y estrecho que entra en el mar, en un río, etc.
ling. Institución del lenguaje de base articulada, propia de los seres humanos, en cuanto es reducida a leyes, normas o sistemas por la gramática, la lexicografía y la literatura. F. de Saussure, del Círculo lingüístico de Praga y el estructuralismo estadounidense consideran la lengua como un sistema de relaciones o, más concretamente, como un conjunto de sistemas relacionados entre sí y cuyos elementos (fonemas, morfemas, frases) carecen de otro valor que no sean las relaciones y oposiciones que los conectan. La oposición lengua/habla define el lenguaje por constitución. Es un producto social de la comunicación lingüística, según Saussure. Según diversos autores, las lenguas se dividen en grandes familias. Cada una de estas se subdivide en ramas, grupos y subgrupos. Se pueden distinguir diferentes variedades de una misma lengua; desde un punto de vista geográfico existen los dialectos y subdialectos. Resulta difícil determinar con exactitud el número de lenguas vivas existente en la actualidad; se cree sin embargo que son unas 3 500 aproximadamente.
Conjunto de palabras y modos de hablar de un pueblo o nación.
p. ext.Modo de hablar propio de una época, de una clase, etc.: lengua poética, lengua medieval.
Intérprete.
lengua de oc Conjunto de dialectos hablados en el Mediodía de Francia, de los que surgió la lengua literaria cultivada por los trovadores. Se llama también occitano y posee varios dialectos: lemosín, auvernés, provenzal y gascón.
lengua de oíl Conjunto de dialectos hablados en la región del N del Loira; de su unificación con la lengua de oc surgió el francés.
lengua madre Aquella de que se han derivado otras.
lengua materna La que por naturaleza es propia de un individuo.
lengua muerta La que ya no se habla.
lengua viva La que se habla en la actualidad.
veter. lengua azul Enfermedad de los óvidos en el África del S.
lengua negra Enfermedad carencial de los perros, semejante a la pelagra humana.

lengua

('lengwa)
sustantivo femenino
1. anatomía órgano muscular del interior de la boca de los vertebrados la lengua de un ave
2. capacidad de hablar de los seres humanos La lengua es lo que nos distingue de los animales.
3. sistema de signos que un grupo humano usa para comunicarse La lengua oral y la lengua escrita siguen reglas de uso diferentes.
lengua que se habla en los puertos constituida por una mezcla de idiomas Hacer un estudio sobre la lengua franca.
lengua que una persona aprende en su entorno familiar
lengua adquirida que no se usa como medio de comunicación principal Enseño castellano como segunda lengua a extranjeros
4. cosa que tiene una forma aproximada a una lengua El glaciar parecía una lengua de hielo.
5. forma de expresarse propias de un grupo, lugar o tiempo determinados la lengua de los jóvenes
con demostración de cansancio por haber realizado un esfuerzo grande Llegó al final de la escalera con la lengua afuera.
hablar en exceso una persona Le da a la lengua que mete miedo.
contar una persona aquello que debía mantener callado Se fue de la lengua y arruinó la fiesta sorpresa.
capacidad de criticar con malicia Mi tía tiene la lengua afilada.
persona que habla mal de otros para herirlos El tipo ese es un lengua larga.
personas que participan en chismes consideradas en general Las malas lenguas cuentan que engaña a su esposo.
reprimir los deseos de contar algo que debe mantenerse callado Se mordió la lengua para no tener problemas con su jefe.
hacer que una persona diga algo que debía mantener callado Tenemos que tirarle de la lengua a tu hermano para ver qué nos va a regalar.
Sinónimos

lengua

sustantivo femenino
1 sinhueso (col.).

lengua de Oc sustantivo femenino provenzal, lemosín.
ligero de lengua locución adjetivo bocazas (col.), indiscreto, parlanchín, charlatán, suelto de lengua. discreto, reservado, moderado, callado, hermético.
no morderse la lengua locución tener valor, tener ánimo, tener sangre fría, tener arrestos, ser de pelo en pecho, tener agallas.
poner en lengua a uno locución despellejar, cortar un sayo, murmurar, cortar un vestido, cortar un traje, criticar, morder.
suelto de lengua locución adjetivo bocazas (col.), indiscreto, parlanchín, charlatán, ligero de lengua. discreto, reservado, moderado, callado, hermético.

lengua:

sinhuesojerga, dialecto, unión, lenguaje, jerigonza, germanía, habla, tierra, franja, argot, idioma,
Traducciones

lengua

taal

lengua

език

lengua

idioma, llengua

lengua

jazyk

lengua

tunge, sprog

lengua

Zunge, Sprache

lengua

lango, lingvo

lengua

keel

lengua

kieli

lengua

langue

lengua

भाषा

lengua

jezik m, jezik

lengua

nyelv

lengua

lingua

lengua

bahasa, lidah

lengua

tunga

lengua

舌, 言語

lengua

lingua

lengua

kalba f

lengua

valoda

lengua

tong, taal

lengua

tunge, språk

lengua

język

lengua

limbă

lengua

язык

lengua

tunga, språk, tungomål

lengua

ulimi, uzemi

lengua

ภาษา, ลิ้น

lengua

dil

lengua

мова

lengua

, 语言, 舌头

lengua

lengua

cái lưỡi

lengua

語言

lengua

שפה

lengua

SF
1. (Anat) → tongue
me he mordido la lenguaI've bitten my tongue
beber con la lenguato lap up
mala lenguagossip
según las malas lenguasaccording to gossip ...
sacar la lengua abra la boca y saque la lenguaopen your mouth and put o stick your tongue out
no le saques la lengua a tu hermanadon't stick your tongue out at your sister
andar en lenguasto be the talk of the town
atar la lengua a algnto silence sb
buscar la lengua a algnto pick a quarrel with sb
¿te ha comido la lengua el gato?has the cat got your tongue?
darle a la lenguato chatter, talk too much
darse la lenguato french-kiss
hacerse lenguas de algn/algoto praise sb/sth to the skies, rave about sb/sth
irse de la lenguato let the cat out of the bag
llegar con la lengua fuerato arrive out of breath
morderse la lenguato hold one's tongue, bite one's lip o tongue
nacer con la lengua fuerato be born idle
no morderse la lenguanot to mince one's words, not to pull one's punches
no tener pelos en la lenguanot to mince one's words, not to pull one's punches
tener algo en la punta de la lenguato have sth on the tip of one's tongue
soltar la lenguato spill the beans
tener mucha lenguato be lippy, be cheeky
tirar de la lengua a algnto draw sb out, make sb talk
lengua de trapobaby talk
lengua larga (LAm) lengua viperinasharp tongue, vicious tongue
V tb largo A1
V tb trabar C1
2. [de campana] → tongue, clapper
3. (Geog) lengua de tierraspit of land, tongue of land
4. (Ling) → language, tongue (Esp) (Escol) → Spanish language (as a school subject)
hablar en lengua (Andes) → to speak Quichua
lengua de destinotarget language
lengua de origensource language
lengua de trabajoworking language
lengua francalingua franca
lengua madreparent language
lengua maternamother tongue
lengua minoritariaminority language
lengua modernamodern language
lengua muertadead language
lengua oficialofficial language
lengua vivaliving language
LENGUAS COOFICIALES
Under the Spanish constitution catalán, euskera and gallego are lenguas oficiales and enjoy the same status as castellano in the autonomous regions in which they are spoken. These languages are also known as lenguas cooficiales to show they enjoy equal status with Spanish. The regional governments actively promote their use through the media and the education system.

lengua

1. f. tongue, lingua;
depresor de ______ depressor;
2. language;
___ maternanative ___.

lengua

f (anat) tongue; (idioma) language; — de señas or signos sign language; — saburral coated tongue; sacar la — to stick out one’s tongue; Saque la lengua..Stick out your tongue.
Ejemplos ?
La señora Antonia, la viuda, tenía a su cargo el pésame y la oratoria consoladora, por ser la más suelta de lengua y de mejor explicación entre todas las viejas de la parroquia de Boiro.
Me siento tan incapaz de decir nada tan bello, que avergonzado habría desertado de mi puesto si me pudiera haber sido posible, porque la elocuencia de Agatón me ha recordado a Gorgias hasta tal punto, que verdaderamente me ha ocurrido lo que dice Homero: «Temí que al acabar Agatón no lanzara sobre mi discurso la cabeza de Gorgias, el terrible orador, y petrificara mi lengua».
Los dicharachos, las exclamaciones chistosas y obscenas rodaban de boca en boca y cada cual hacía alarde espontáneamente de su ingenio y de su agudeza excitado por el espectáculo o picado por el aguijón de alguna lengua locuaz.
Te has embravecido mucho. Te haré cortar la lengua si chistas. —Abajo los calzones a ese mentecato cajetilla y a nalga pelada dénle verga, bien atado sobre la mesa.
El Estado, con la participación solidaria de las familias y la sociedad, le garantizará el respeto a su dignidad humana, la equiparación de oportunidades, condiciones laborales satisfactorias, y promoverá su formación, capacitación y acceso al empleo acorde con sus condiciones, de conformidad con la ley. Se les reconoce a las personas sordas o mudas el derecho a expresarse y comunicarse a través de la lengua de señas venezolana.
En este continente se habla prácticamente una lengua, salvo el caso excepcional del Brasil, con cuyo pueblo los de habla hispana pueden entenderse, dada la similitud entre ambos idiomas.
¡Cudiao con decir que yo le llevo nueve años! ¡Nueve puñalás que le den por mala lengua que tiene! -Y con razón, señora, con razón, porque pa alevantar un falso testimonio, que le pongan a ella una carta o que le manden un recao...
-Esa es la verdá que no es más que una, pero la Niña, que no se muerde la lengua cuando no es debío, pues no se la ha mordío, y le dijo al tío Pepe: -Mire usté, padre, no quieo yo que usté se tire por el Tajo de los Azules, y si a su mercé le tiran mas estos manchones y estos pencares que mi feliciá, yo transijo, yo me casaré con Joseito el Zamora.
A menos que al cabo dé con algún sabio que sepa casi tanto como usté. ¡Y sí que lo encontrará, pues Dios la castigará, de su erudición en mengua, casándola con un a- cadémico de la lengua!
Toda persona debe tener la posibilidad de expresarse, crear y difundir sus obras en la lengua que desee y en particular en su lengua materna; toda persona tiene derecho a una educación y una formación de calidad que respeten plenamente su identidad cultural; toda persona debe tener la posibilidad de participar en la vida cultural que elija y conformarse a las prácticas de su propia cultura, dentro de los límites que impone el respeto de los derechos humanos y de las libertades fundamentales.
2) Sin embargo, cada Estado contratante podrá restringir en su legislación nacional el derecho de traducción para los escritos, pero sólo ateniéndose a las disposiciones siguientes: Si a la expiración de un plazo de siete años a contar de la primera publicación de un escrito, la traducción de este escrito no ha sido publicada en la lengua nacional o en una de las lenguas nacionales de un Estado contratante, por el titular del derecho de traducción o con su autorización, cualquier nacional de este Estado contratante podrá obtener de la autoridad competente de tal Estado una licencia no exclusiva para traducirla y publicarla en la lengua nacional en que no haya sido publicada la obra.
Sus ojos espantados se desviaban de las horribles caras de sombra. Ni acertaba a contestar: no revolvía la lengua. -Por señas, amigo -añadió el jefe-.