Printer Friendly
Diccionario de español / Spanish Dictionary
1.803.146.551 visitantes atendidos.
forum mailing list For webmasters
?
New: Language forums
English
Dictionary
Español
Spanish
Dictionary
Deutsch
German
Dictionary
Français
French
Dictionary
Italiano
Italian
Dictionary
العربية
Arabic
Dictionary
中文简体
Chinese Simplified
Dictionary
Polski
Polish
Dictionary
Português
Portuguese
Dictionary
Nederlands
Dutch
Dictionary
Norsk
Norwegian
Dictionary
Ελληνική
Greek
Dictionary
Русский
Russian
Dictionary
Türkçe
Turkish
Dictionary
?

largo

0,02 sec.
largo, -ga1 adj.
1   Que tiene más longitud o extensión en una de las direcciones del plano: es más largo que ancho. breve, corto.
2   Que tiene una longitud o duración superior a la que se considera normal o superior en comparación a la de otra cosa de su misma naturaleza: necesitamos una cuerda más larga; en verano los días son largos.
3   Se aplica al tiempo o a la medida que pasa de lo justo o indicado: te esperé una hora larga; su padre mide dos metros largos.
4   Se aplica al tiempo o al periodo que es muy grande o dilatado: pasó largo tiempo antes de que volviera a verla; trabajó largos años en aquella empresa.
NOTA En esta acepción, va antepuesto al sustantivo.
5   Que tiene demasiada longitud o duración: esa estantería es larga para esa pared; ¿me están largos los pantalones?; la película se me ha hecho larga.
6   Se aplica a la persona que es muy alta: es tan largo que tiene que agacharse para pasar por la puerta.
7   Se aplica a la persona que es inteligente o tiene habilidad: es muy largo y lo resuelve todo rápidamente.
8   Se aplica a la persona que da con generosidad lo que tiene: es cariñosa y larga en atenciones.
9   Se aplica a la prenda que llega hasta los pies: lucía un vestido largo; en verano casi no se pone los pantalones largos. corto.
adj./s. f.
10   Se aplica a la vocal o a la sílaba que tiene mayor duración dentro de una palabra: en la métrica del latín y el griego se cuentan las sílabas largas y breves. breve.
s. m.
11   Longitud total de una cosa: midió el largo del pantalón y se dio cuenta de que lo había cortado mal; mide siete metros y medio de largo.
12   Longitud de una cosa que sirve como unidad de medida: para hacerte ese vestido necesitarás tres largos de tela.
13   En natación, distancia que hay entre los dos extremos de una piscina medida longitudinalmente: todos los días hacía veinte largos.
14   Longitud de un animal que corre en una carrera con otros, que sirve como unidad para medir la distancia entre los competidores: mi caballo ganó por un largo.
int.
15  ¡largo! Expresión que se usa para expulsar violentamente a alguien: ¡largo de aquí, marchaos con el balón a otra parte!

a la larga Después de haber pasado cierto tiempo: trabajar así solamente te resultará rentable a la larga; a la larga te arrepentirás de no haberte esforzado lo suficiente.
a lo largo de Siguiendo una longitud o duración: a lo largo del río hay embarcaderos y balsas; desarrolló esa profesión a lo largo de toda su vida.
dar largas Retrasar un hecho o acontecimiento de manera intencionada: cuando le digo que me devuelva el dinero, siempre me da largas.
de largo
I Con un vestido o una falda que llega hasta los pies: Teresa dice que irá a la boda de largo.
II Desde hace mucho tiempo: es un problema que arrastra de largo.
III Sin pararse: pasé de largo y no te saludé porque llevaba mucha prisa.
largo y tendido Con detenimiento y durante mucho rato: hablaremos largo y tendido sobre este asunto otro día.
para largo Para mucho rato.

largo2 adv.
1   Indica que una composición musical o parte de ella debe interpretarse con un tempo o ritmo muy lento.
s. m.
2   Pieza musical o movimiento (parte) de una sonata, sinfonía, etc. que se interpreta con este tempo.

largo 
m. geom. La mayor de las dos dimensiones principales de una figura plana cualquiera, relativamente a la menor o latitud. Por antonomasia, longitud.
adv. m. Sin escasez, con abundancia.
A lo largo. loc. adv. Según la longitud de una cosa.
Pasado mucho tiempo.
Difusamente, con extensión.
¡Largo de ahí! Expresión que indica a una o más personas que se vayan.
Largo y tendido. Con profusión.
mús. Movimiento musical de ritmo lento.

largo, -ga  (del l. largu)
adj. Que tiene más extensión en una de las direcciones del plano que en otra.
Que dura mucho tiempo.
fig.Dilatado, extenso.
Liberal, dadivoso.
Copioso, abundante.
fig.Pronto, expedito en la realización de lo que significa el verbo a que se junta: l. en trabajar.
fon. Díc. de un fonema que fonética o fonológicamente se distingue de otros por su mayor duración: la amiga/lamiga.
adj. pl. [aplíc. a cualquier división de tiempo] Muchos.

largo
adj largo ['laɾγo, -γa]
1 que dura en el espacio o tiempo más de lo normal
Vimos una película larga y tediosa.
2 que tiene más longitud que ancho
una rama larga
3 [tiempo] que es dilatado y extenso
Los días se me hacen largos, interminables.
4 [tiempo] que resulta muy duradero
Mis abuelos estuvieron juntos toda una larga vida.
5 [prenda] que se extiende hasta los pies
un pantalón largo
6 [persona] que tiene gran altura
un niño largo y endeble
7 que tiene abundante cantidad
obtener una ganancia larga
8 [persona] que tiene gran generosidad en un determinado aspecto
Mi madre es larga en dar favores.
s m largo
1 extensión total de una cosa
Los leones tienen un largo promedio de 250 centímetros.
2 trecho recto de una piscina que se recorre en algunos deportes
Alterna un largo de pecho y uno de espalda.
adv largo durante un lapso grande de tiempo
Estudié largo hoy.
a lo largo de
en toda la extensión de algo
Buscaron al niño perdido a lo largo de la playa.
largo y tendido
durante mucho tiempo y con detalle
Me relató el asunto largo y tendido.
para largo
para una gran cantidad de tiempo
El discurso tiene para largo.
pasar de largo
pasar por un lugar sin interrumpir la marcha
No conocíamos el lugar y pasamos de largo.
interj ¡largo! se usa para echar terminantemente a alguien de un lugar
¡Largo!¡Vete y no vuelvas más!
Tesauro
largo
sustantivo masculino
longitud, largor, largura.

largo, larga
adjetivo
extenso, duradero, difuso. corto, conciso.
Si se refiere al tiempo, se utiliza duradero.
«Largo recae sobre la duración; difuso, sobre el modo. Es largo el sermón que dura mucho; es difuso cuando el predicador trata con demasiada prolijidad la materia, el punto o puntos de que se compone.»
José López de la Huerta

dar largas locución entretener*, dilatar, alargar.
ir para largo locución coloquial haber para rato.

largo: extenso, amplio, dadivoso, liberal, espacioso, generoso, desprendido, dilatado, dispendioso, grande, espléndido, prolongado, holgado, derrochador, abundante
Traducciones
largo lang
largo дълъг, продължителен
largo llarg
largo dlouhý
largo lang
largo lang
largo longa
largo pitkä
largo long
largo hosszú
largo langur
largo 長い
largo longus
largo lang
largo lang
largo długi
largo lung
largo lång
largo -refu
largo , 长的
largo طويل
largo dugačak
largo
largo ยาว
largo uzun
largo dài
largo
A. ADJ
1. (indicando longitud) [pasillo, pelo, uñas] → long
el sofá es muy largo para esa paredthe sofa is too long for that wall
esa chaqueta te está o te queda largathat jacket is too long for you
me gusta llevar el pelo largoI like to wear my hair long
una camiseta interior de manga largaa long-sleeved vest
ser largo de piernasto have long legs
ponerse de largo (= vestirse) → to wear a long dress/skirt; (= debutar) → to make one's début
¿hay que ponerse de largo para la cena?do we have to wear evening dress to the dinner?
ser largo de lenguato be a blabbermouth
V tb diente 2
V tb luz 2
V tb mano A2
V tb puesta 1
V tb vestir C1
2. (indicando distancia) [distancia, camino] → long
nos queda todavía un largo caminowe still have a long way to go
un misil de largo alcancea long-range missile
pasar de largo [persona, autobús] → to go past; [momento, oportunidad] → to go by
pasamos de largo por Valenciawe went straight past Valencia
no podemos dejar pasar de largo esta oportunidadwe can't let this opportunity go by
de largo recorrido [vuelo] → long-haul antes de s; [tren, autobús] → long-distance antes de s
seguir de largo (= no parar) → to keep on going; (= pasar de lado) → to pass by
3. (indicando duración) [espera, viaje, sílaba, película] → long
es muy largo de contarit's a long story
murió tras una larga enfermedadhe died after a lengthy o long illness
pasaron tres largos añosthree long years went by
el resultado de largos años de investigaciónthe result of many years of research
hacerse largo no se me hizo nada larga la clasethe class didn't seem at all long to me
esta película se está haciendo larguísimathis film is really dragging on
para largo la reunión va para largothe meeting looks like being a long onethe meeting looks like going on for some time yet
cada vez que coge el teléfono tiene para largoevery time he picks up the phone he stays on it for ages
tengo para largo hasta que termineI've got a long way to go before I finish
a largo plazoin the long term
venir de largo este problema viene de largothis problem goes back a long way, this problem started way back
hablar largo y tendido sobre algoto talk at great length about sth
tú y yo tenemos que hablar largo y tendidoyou and I have to have a long talk
ser más largo que un día sin panto take forever
4. (= indicando exceso) → good
tardó media hora largahe took a good half-hour
un kilo largo de uvasjust over a kilo of grapes
5. [persona] → tall
tú que eres tan largo, alcánzame ese tarroyou're tall, can you reach that jar for me?
se cayó al suelo cuan largo era > o todo lo largo que era (anticuado) → he fell flat on his facehe measured his length on the floor (anticuado)
6. (locuciones)
a lo largo (= longitudinalmente) → lengthways; (= a lo lejos) → (far and away) in the distance
corté la tabla a lo largoI sawed the board lengthways
échate a lo largostretch yourself full out
se ve un pico a lo largo(far and away) in the distance you can see a mountain peak
a lo largo de [+ río, pared] → along; [+ día, mes, año] → all through, throughout
viajó a lo largo y a lo ancho de Europahe travelled the length and breadth of Europe
había palmeras a lo largo de todo el paseo marítimothere were palm tress all along the promenade
a lo largo de los últimos años hemos viajado muchowe have travelled a lot over the last few years
trabajó mucho a lo largo de su vidashe worked hard all through o throughout her life
el tiempo mejorará a lo largo de la semanathe weather will improve in the course of the week
a lo más largoat the most
7. (Esp) (= astuto) → sharp
es un tío muy largohe's a very sharp guy
8. (Esp) (= generoso) → generous
tirar de largoto be extravagant
9. (Esp) [cuerda] → loose, slack
10. (Esp) (Agr) [cosecha] → abundant, plentiful
B. SM
1. (= longitud) → length
¿cuánto tiene de largo?how long is it?what's its length?
tiene nueve metros de largoit is nine metres long
2. (= unidad de medida) [de falda, piscina] → length; [de cortina] → drop
largo de perneraleg length
hice diez largos seguidosI swam ten lengths without stopping
3. (Cine) (tb largometraje) → feature film
4. (Mús) → largo
C. ADV ¡largo (de aquí)!clear off!, get lost!


Añadir a iGoogle
Contenido gratuito de la página - Herramientas del administrador del sitio

?Herramientas de la página
Versión para impresora
Cita / enlace
Correo electrónico
Comentarios
 Buscador de palabras:
?

Descargo de responsabilidad | Política de privacidad | Comentarios | Copyright © 2009 Farlex, Inc.
Todo el contenido de este sitio web, incluyendo diccionarios, tesauros, textos, geografía y otros datos de referencia tiene únicamente fines informativos. Esta información no debe considerarse completa ni actualizada, y no está destinada a ser utilizada en lugar de una visita, consulta, asesoramiento de una persona jurídica, médica, o de cualquier otro profesional. Términos de uso.