![]() 988,683,069 visitors served. |
|
English Dictionary | Spanish Dictionary | French Dictionary | German Dictionary | Italian Dictionary | ? |
largar |
0.01 sec. |
|
largar v. tr. 1 Soltar, dejar libre una cosa: largar amarras. 2 En actividades marineras o aeronáuticas, echar o soltar poco a poco una cuerda o un cable: le largaron un cabo para que pudiese subir a bordo. 3 Desplegar: largar velas. 4 Dar una cosa, generalmente con desprecio o deprisa: en el bar lleno de gente el camarero le largó el vaso de agua que pedía; le largó veinte euros para que se callara. 5 fam. Dar o propinar un golpe: se ha enfadado y le ha largado un sopapo; le largó una bofetada. 6 fam. Echar a una persona de un lugar o de un empleo: sus padres le han largado de casa. 7 Hablar o confesar una cosa: ya he largado lo que querías saber. ⊳ v. intr. 8 fam. Hablar, generalmente sin un fin determinado o sobre temas poco importantes: se pasan el día largando. 9 fam. Hablar alguien demasiado o inoportunamente, diciendo cosas que debería callar: no se lo cuentes, que siempre lo larga todo; por mucho que le digas que tienes prisa, te larga rollos de media hora. ⊳ v. prnl. 10 largarse fam. Irse, marcharse o ausentarse de un lugar: se ha largado sin ni decir adiós; cuando vimos que había pelea, nos largamos; en agosto me largo de vacaciones.
OBS Se conjuga como llegar. |
|
| Free Tools: |
For surfers:
Browser extension |
Word of the Day |
Help
For webmasters: Free content NEW! | Linking | Lookup box | Double-click lookup | Partner with us |
|
|---|