Printer Friendly
Diccionario de español / Spanish Dictionary
1.762.379.418 visitantes atendidos.
forum mailing list For webmasters
?
New: Language forums
English
Dictionary
Español
Spanish
Dictionary
Deutsch
German
Dictionary
Français
French
Dictionary
Italiano
Italian
Dictionary
العربية
Arabic
Dictionary
中文简体
Chinese Simplified
Dictionary
Polski
Polish
Dictionary
Português
Portuguese
Dictionary
Nederlands
Dutch
Dictionary
Norsk
Norwegian
Dictionary
Ελληνική
Greek
Dictionary
Русский
Russian
Dictionary
Türkçe
Turkish
Dictionary
?

lanzar

0,01 sec.
lanzar v. tr.
1   Impulsar con fuerza a una cosa para enviarla o proyectarla en una dirección, generalmente al aire: mañana lanzarán el cohete; los aviones lanzaron bombas sobre la ciudad.
2   Emitir sonidos o palabras, generalmente con violencia o súbitamente: la película de terror le hacía lanzar gritos histéricos.
3   Dirigir palabras o expresiones contra alguien, especialmente cuando se hace con enfado: le lanzó una mirada de odio; los candidatos no dejaban de lanzarse acusaciones.
4   Dar a conocer un producto que se pone a la venta mediante una campaña publicitaria del mismo: es un producto que han lanzado recientemente al mercado; antes de lanzar un producto se define el perfil de las personas que podrían adquirirlo.
5   Hacer pública una cosa, especialmente una noticia: ese periódico tiene fama de lanzar falsos rumores a menudo.
v. prnl.
6  lanzarse Dirigirse o precipitarse con rapidez o violencia contra alguien o algo: los policías se lanzaron contra la cabeza de la manifestación; el halcón se lanzó sobre su presa; los niños se lanzaron al agua. abalanzarse.
7   Decidirse a emprender una acción o actividad con energía, valor o violencia: no tiene ningún miedo a lanzarse al mundo de los negocios.
OBS Se conjuga como realizar.

lanzar 
tr.-prnl. Arrojar.
En volatería, soltar o dejar libres [a las aves].
Vomitar [por la boca].
Echar [flores, hojas, etc.] las plantas.
Despojar [a uno] de la posesión o tenencia de alguna cosa.
Dar a conocer [una cosa].

lanzar
v t lanzar [lan'θaɾ]
1 impulsar una cosa para que salga despedida
Lanzó lejos de sí sus armas como señal de derrota.
2 hacer una cosa con fuerza
El guerrero lanzaba gritos de cólera.
3 hacer circular una noticia o rumor
Lanzaba chismes a los cuatro vientos.
4 exponer algo con decisión y fuerza
En un acto multitudinario lanzó su candidatura presidencial.
5 promocionar un producto comercial
Lanzaron al mercado una nueva línea de ropa.
v pr lanzarse [lan'θaɾse]
1 dirigirse violenta y precipitadamente contra alguien o algo
El ejército se lanzó contra el enemigo.
2 emprender algo con mucho ánimo y decisión
Se lanzó a estudiar idiomas.
3 iniciar una acción de manera intensa o aumentar la intensidad con que se desarrollaba
Un grupo de aventureros se lanzó a la búsqueda de un antiguo tesoro.
Tesauro
lanzar
transitivo y pronominal
1 arrojar, echar*, tirar, despedir, disparar.
transitivo
2 (deportes) servir, sacar.
pronominal
3 decidir*, a la manta a la cabeza(coloquial), jugársela.

lanzar: exhalar, difundir, editar, propalar, divulgar
Traducciones
lanzar tirar
lanzar ĵeti
lanzar heittää, lanseerata
lanzar hodit, spustit na vodu, vymrštit
lanzar kaste, opsende
lanzar baciti, pokretanje, snažno gađati
lanzar 投げる, 投げ飛ばす, 進水させる
lanzar (...을) 던지다, (배를) 진수시키다
lanzar kasta, lansera
lanzar โยน, ขว้าง, ปล่อยเรือลงน้ำเป็นครั้งแรก
lanzar hạ thủy, ném, treo lủng lẳng
lanzar 发起, , , 猛冲
lanzar
A. VT
1. [+ objeto, piedra] (gen) → to throw; (con violencia) → to hurl, fling
lánzame la pelotathrow me the ball
lanzaron botes de humo contra los manifestantesthey threw o hurled smoke bombs at the demonstrators
la explosión lanzó algunas piedras al cielothe explosion threw o flung stones into the sky
lanzar algo/a algn al suelo (gen) → to throw sth/sb to the ground; (con violencia) → to hurl sth/sb to the ground
2. (= disparar) [+ flecha, proyectil] → to fire; [+ cohete, misil] (hacia el aire) → to launch; (hacia tierra) → to drop
una bomba lanzada desde un avión enemigoa bomb dropped from an enemy aircraft
3. (Dep) [+ disco, jabalina, balón] → to throw; [+ peso] → to put; [+ pelota] (Béisbol) → to pitch (Cricket) → to bowl
lanzar una falta (Ftbl) → to take a free kick
lanzar un penaltito take a penalty
4. (= emitir) [+ mensaje] → to deliver; [+ insulto, ataque] → to hurl; [+ indirecta] → to drop; [+ desafío] → to issue, throw down; [+ grito, suspiro] → to let out
lanzó un mensaje tranquilizador a la poblaciónhe delivered a reassuring message to the people
las autoridades han lanzado un nuevo mensaje a los inversoresthe authorities have issued a new message to investors
la emisora lanzó duros ataques contra el presidentethe radio station launched harsh attacks against the president
lanzaron al aire la idea de reducir los impuestosthey floated the idea of reducing taxes
lanzar críticas contra algnto criticize sb, level criticism against sb (frm)
se lanzaron algunos gritos apoyando al ejércitoa few shouts went out in support of the army
lanzar una miradato shoot a glance o look
V tb llamamiento
5. (Com) [+ producto, moda] → to launch, bring out; [+ disco] → to release, bring out
han lanzado al mercado un nuevo modelothey have brought out a new model, they have released a new model onto the market
fue el primer banco que lanzó al mercado bonos hipotecariosit was the first bank to issue mortgage bonds
6. (Mil) [+ campaña, ataque] → to launch
7. (= vomitar) → to bring up
8. (Bot) [+ hojas, flores] → to come out in, put out
9. (Jur) → to dispossess
lo lanzaron de sus tierrashe was dispossessed of his land
B. (lanzarse) VPR
1. (= arrojarse) (al suelo, al vacío) → to throw o.s.; (al agua) → to throw o.s., jump
se lanzó por el precipiciohe threw himself off the precipice
se lanzaron al suelothey threw o flung themselves to the ground
de un salto se lanzó al ríohe jumped into the river
los perros se lanzaron sobre los restos de comidathe dogs pounced on the leftovers
lanzarse sobre algnto pounce on sb, leap on sb
el vigilante se lanzó sobre el ladrónthe guard pounced o leapt on the robber
la muchedumbre se lanzó sobre élthe crowd rushed towards o crowded round him
lanzarse en paracaídasto parachute
lanzarse en picadoto dive, swoop down
el águila se lanzó en picado a por su presathe eagle swooped towards its prey
2. (= ir rápidamente) → to hurtle
se lanzaron hacia la salidathey hurtled towards the exit
lanzarse a hacer algo: se lanzaron a comprar accionesthey rushed to buy shares
la policía se lanzó a buscar al asesinothe police launched a murder hunt
3. (= decidirse) → to take the plunge
llevábamos años pensando montar un negocio hasta que nos lanzamosafter years wanting to set up a business, we finally took the plunge
4.
lanzarse a (= dedicarse) no tienen dinero para lanzarse a la construcción de nuevas viviendasthey don't have the funds to embark upon o undertake new housing projects
se lanzó a la política en 1963she went into o took up politics in 1963
decidió lanzarse a la carrera presidencialhe decided to enter the presidential race


Añadir a iGoogle
Contenido gratuito de la página - Herramientas del administrador del sitio

?Herramientas de la página
Versión para impresora
Cita / enlace
Correo electrónico
Comentarios
 Buscador de palabras:
?

Descargo de responsabilidad | Política de privacidad | Comentarios | Copyright © 2009 Farlex, Inc.
Todo el contenido de este sitio web, incluyendo diccionarios, tesauros, textos, geografía y otros datos de referencia tiene únicamente fines informativos. Esta información no debe considerarse completa ni actualizada, y no está destinada a ser utilizada en lugar de una visita, consulta, asesoramiento de una persona jurídica, médica, o de cualquier otro profesional. Términos de uso.