koiné

(redireccionado de koinés)

koiné

(Del gr. koine[dialektos], dialecto común.)
1. s. f. LINGÜÍSTICA Lengua griega común, usada durante el período grecorromano.
2. LINGÜÍSTICA Lengua común que sustituye a los dialectos y lenguas de una zona geográfica determinada.

koiné

 
m. ling. Coiné.

koiné

(koj'ne)
sustantivo femenino
lengua común establecida a partir de diferentes dialectos una koiné griega
Traducciones

koiné

koinè
Ejemplos ?
Es una manera de federar dentro del occitano estándar las distintas koinés regionales que se han desarrollado desde los siglos XIX y XX.
Kerswill define la koiné en dos grupos: regional e inmigrante: Las koinés regionales son las que se forman cuando un dialecto regional dominante por algunos medios entra en el contacto con los dialectos de otros hablantes del mismo idioma.
Las koinés inmigrantes, por una parte, es el resultado de los inmigrantes que hablan dos o más dialectos de la misma lengua y forman una koiné al encontrarse en una nueva comunidad.
El sustantivo 'koiné', de origen griego, refiere un caso muy famoso de un proceso de nivelación aparecido en dicha lengua. Se debe distinguir diversos tipos de koinés.
Además, en la formación de las koinés el prestigio de los dialectos de partida no juega ningún papel, mientras que en los pidgins tiene un papel importante en su creación.
Las koinés son los productos de un procedimiento llamado nivelación. La nivelación suele ocurrir en los niveles lingüísticos más básicos, como el fonema y el morfema, pero incluso al nivel de un dialecto o de una lengua entera.
Sin embargo, la norma mistraliana engendró desde finales del siglo XIX la aparición de tres koinés literarias regionales: una en provenzal general, una en nizardo y otra en gascón bearnés.
La norma clásica, a partir del siglo XX, ha perseguido el desarrollo de esas tres koinés pero ha favorecido también koinés regionales suplementarias en limosín y en languedociano.
Al lado de esas experiencias de koinés regionales, basadas en la norma clásica, la voluntad consciente de fijar una variedad estándar general de occitano apareció en los años setenta con las investigaciones de los lingüistas Pèire Bèc, Robèrt Lafont, Rogièr Teulat, Jacme Taupiac, seguidos en los ochenta por Patric Sauzet.