Ejemplos ?
No existe el verbo ser; el copulativo es la partícula invariable: "ni" Karoli ni mtoto (Carlos es un niño) El infinitivo de los verbos se forma con "KU" Kusema: hablar el presente es la partícula "na": Mimi ni na wika mama (yo saludo a la señora) La primera letra indica la persona: mimi ni nasema kiswahili (yo hablo suajili) u nasema kiswahili (tú hablas suajili) La letra de la popular canción "Aie a Mwana" (escrita en 1971, pero conocida por su versión del grupo Bananarama del año 1981) está escrita íntegramente en suajili.
Para la etnia homónima, véase suajili El suajili, también llamado swahili, suahelí o kiswahili, es una lengua africana hablada sobre todo en Tanzania y Kenia, y en zonas limítrofes de Uganda, Mozambique, República Democrática del Congo, Ruanda, Burundi, Somalia y Zimbabue.
Algunas de las lenguas son conocidas sin el prefijo de clase (chewa por chichewa, swahili en vez de kiswahili, zulú por isizulu, xhosa en lugar de isixhosa, etc.) mientras otras varían (setswana o tswana, sindebele o ndebele, etc.).
Algunas versiones LP de doce pulgadas del álbum emitida posteriormente en la década de 1960 contenían material adicional de las sesiones de 1958, que incluyeron: Música sacra Ave María (Jacques Arcadelt) – 2:30 Mbali Kule (Gloria in Excelsis Deo) – 2:44 O Jesu Christe (Jacquet de Berchem) – 3:57 Canciones infantiles de Baluba Kamiole – 1:10 Katende – 1:04 Kilio Kamuyambi – 1:22 Daina – 1:08 Mas canciones congoleñas Kamimbi (Kiluba) – 1:42 Maningi Daba (Kiswahili) – 1:75 Mikomba (Tshiluba) – 2:02 Salibona (Kiswahili) – 2:42 Kansembe (Kiluba) Tambwe Dishinda (Tshiluba) – 1:32 Todos los materiales han generando más de una compilación de ellos.
Crips en los módulos de la prisión durante los años 1970 y 80 se comunican verbalmente con kiswahili para mantener su privacidad entre los guardias y las bandas rivales.
No hay ninguna lengua importante a la que no hayan sido traducidos, incluido el Latín, Turco, Japonés, Kiswahili, Esperanto, Legalmente, los sonetos (como toda la obra de Shakespeare) está bajo dominio público.
En los países del este de África las kangas por lo general poseen impresas leyendas denominadas jina en kiswahili, mientras que en África Central las leyendas o jinas de las kangas pueden estar escritas en kiswahili o en lingala.
a kanga vocablo que proviene del verbo en Bantú antiguo (Kiswahili), ku-kanga envolver o encerrar, es una vestimenta colorida similar al kitenge, utilizado por las mujeres y en forma ocasional por los hombres del Este de África.
Lenguas Benue-Congo, lenguas como el ibibo y especialmente: Lenguas bantúes: un grupo muy grande que incluye el suajili (también llamado swahili o kiswahili) o el xhosa.
Sus coordenadas geográficas son. La ciudad contaba según estimaciones del año 2003 con 820.229 habitantes y la lengua más hablada es el kiswahili.
ongo Flava es un apodo para el hip hop tanzano. El nombre Bongo Flava proviene del vocablo kiswahili ubongo, que significa cerebros.
Algunos libros en español sobre lingüística prefieren la adaptación "suahelí". El nombre del idioma en la propia lengua es kiswahili.