interpolación

(redireccionado de interpolaciones)

interpolación

1. s. f. Acción y resultado de interpolar o intercalar palabras o frases en un texto el doctor hizo algunas interpolaciones críticas en la obra.
2. MATEMÁTICAS Determinación de una función que se verifica para unos valores dados de antemano.

interpolación

 
f. Acción y efecto de interpolar.
mat. Procedimiento que permite calcular el valor aproximado de una función para un valor x de la variable, conociendo los valores que toma dicha función en los puntos x1, x2,..., xn.

interpolación

(inteɾpola'θjon)
sustantivo femenino
acción y efecto de interpolar La interpolación de citas referidas a la cultura popular era en su obra un rasgo de estilo.
Traducciones

interpolación

Interpolation

interpolación

interpolation

interpolación

interpolation, interpolation numérique

interpolación

interpolação

interpolación

Интерполяция

interpolación

interpolatie

interpolación

παρεμβολή

interpolación

интерполация

interpolación

插值

interpolación

插值

interpolación

interpolace

interpolación

interpolation

interpolación

אינטרפולציה

interpolación

補間

interpolación

보간

interpolación

interpolation

interpolación

SFinterpolation
Ejemplos ?
Rechazando desde luego este juicio expondré aquí algo a primera vista muy análogo: entre las ideas que el análisis nos descubre, hallamos algunas muy lejanas al nódulo del sueño y que se comportan como interpolaciones artificiales encaminadas a un determinado fin.
No puede negarse que la instancia censora, cuya influencia no hemos reconocido hasta aquí sino en restricciones y omisiones observadas en el contenido manifiesto, introduce también en el mismo ciertas interpolaciones y ampliaciones.
Estas interpolaciones son con frecuencia fácilmente reconocibles, pues aparecen tímidamente expuestas, siendo iniciadas con un «como sí», no poseen muy elevada vitalidad y son siempre incluidas en lugares en los que pueden servir de enlace entre dos fragmentos del contenido manifiesto o para la consecución de una coherencia entre dos partes del sueño.
Cuando realizamos un análisis completo descubrimos tales interpolaciones por la ausencia en las ideas latentes de material que a ellas corresponda.
En séptimo lugar, este prodigio lo refiere Amiano Marcelino que era pagano. Es muy posible que se haya interpolado por los cristianos; como otras muchas interpolaciones que se les han averiguado.
Por esa causa, los modernistas no vacilan a cada paso en asegurar que esos mismos libros, y en especial el Pentateuco y los tres primeros evangelios, de una breve narración que en sus principios eran, fueron poco a poco creciendo con nuevas adiciones e interpolaciones, hechas a modo de interpretación, ya teológica, ya alegórica, o simplemente intercaladas tan sólo para unir entre sí las diversas partes.
Hay algunas evidencias que sugieren que el personaje y las escenas o partes de las mismas en las que aparece (Acto III, Escena V y una parte del Acto IV, Escena I) no fueron escritos por Shakespeare, sino que añadidos durante una revisión de Thomas Middleton, quien usó material de su propia obra The Witch, producida en 1615. La mayoría de las ediciones modernas de Macbeth indican estas interpolaciones.
Algunos consideraron que el libro era de origen cristiano, pero los hallazgos de Qumrán demostraron su origen judío, aunque queda por esclarecer cuáles son las interpolaciones en las ediciones y copias cristianas.
Parece, pues, que la Suda fue compilada en la última parte del siglo X. Los pasajes en que se habla de Miguel Psellos el Joven (final del siglo XI) son considerados interpolaciones tardías.
En las misceláneas del siglo XVI se incluían textos de muy diversas procedencias cuyo único denominador común era el interés, lo que podríamos llamar "curiosidades"; algunos eran saberes eruditos (episodios históricos del presente y del pasado, dichos célebres, apotegmas, facecias, fábulas etc., otros recuerdos autobiográficos, como ocurre con Luis Zapata, pero sobre todo la gran aportación pertenece a la cultura popular y tradicional y se debe relacionar con los pliegos de cordel: se cuentan casos portentosos: una mujer que pare un elefante, otra que da a luz 155 hijos del tamaño del meñique, leyendas nacidas de interpolaciones como la de la Papisa Juana...
Aunque el trabajo carece de sentido crítico y probablemente tiene muchas interpolaciones, y aunque el valor de sus artículos es dispar, la Suda contiene mucha información sobre la historia y la vida antiguas.
El análisis de las divergencias entre los fragmentos y copias diferentes, revela que el libro sufrió un proceso de síntesis e interpolaciones.