intérprete


También se encuentra en: Sinónimos.

intérprete

(Del lat. interpres, -etis, mediador.)
1. s. m. y f. CINE, MÚSICA, TEATRO Persona que interpreta una obra teatral, cinematográfica o musical el intérprete masculino se merece el primer premio del certamen. actor
2. Persona encargada de traducir en una lengua lo dicho o escrito en otra el guía hacía de intérprete durante el viaje; trabajaba de intérprete en un ministerio. traductor
3. Persona que da forma o realiza lo que está en el ánimo de otros hacerse intérprete del sentir general.
4. s. m. INFORMÁTICA Programa que es capaz no sólo de traducir las expresiones de un lenguaje fuente, sino de ejecutarlas.

intérprete

 
com. Persona que interpreta.
Persona que se ocupa de explicar a otros, en idioma que entienden, lo dicho en lengua que les es desconocida.
fig.Cosa que sirve para dar a conocer los afectos y movimientos del alma.
inform. Programa que traduce las instrucciones escritas en lenguaje fuente a código máquina directamente durante su ejecución.

intérprete

(in'teɾpɾete)
sustantivo
1. persona que realiza traducciones de una lengua a otra Debemos conseguir un intérprete para la conferencia.
2. persona que interpreta textos dramáticos o piezas musicales un intérprete musical
3. persona que da a una cosa un significado determinado Es el más respetado intérprete de la obra de Kafka.
Sinónimos

intérprete

cosustantivo masculino
2 traductor, drogmán, trujamán, trujimán, truchimán.
Traductor se utiliza especialmente cuando se dedica a libros o escritos.
Traducciones

intérprete

interprète

intérprete

tlumočník

intérprete

tolk

intérprete

tulkki

intérprete

tumač

intérprete

通訳者

intérprete

통역사

intérprete

tolk

intérprete

tolk

intérprete

interpretator

intérprete

intérprete

intérprete

tolk

intérprete

ล่าม

intérprete

mütercim

intérprete

người phiên dịch

intérprete

译员

intérprete

преводач

intérprete

מתורגמן

intérprete

A. SMF
1. (Ling) → interpreter
intérprete de conferenciasconference interpreter
intérprete de enlaceliaison interpreter
2. (Mús) (= músico) → performer; (= cantante) → singer
B. SM (Inform) → interpreter

intérprete

mf interpreter
Ejemplos ?
El Estado reconoce y protege la pluralidad étnica y cultural de la Nación. Todo peruano tiene derecho a usar su propio idioma ante cualquier autoridad mediante un intérprete.
En el ejercicio de este recurso, recibirán la asistencia, gratuita si fuese necesario, de un intérprete cuando no pudieren entender o hablar el idioma utilizado.
A todo acusado, a no ser que renuncie voluntariamente, asistirá un intérprete tanto durante la instrucción de la causa como en la audiencia ante el tribunal.
Porque jamás será buen rapsodista el que no tenga conocimiento de las palabras del poeta, puesto que para los que le escuchan, es el intérprete del pensamiento de aquél; función que le es imposible desempeñar, si no sabe lo que el poeta ha querido decir.
Antes de imponer un castigo disciplinario, se informará al prisionero de guerra inculpado, con precisión, acerca de los hechos que se le reprochan y se le dará la oportunidad de que explique su conducta y se defienda. Estará autorizado, en particular, a presentar testigos y a recurrir, si es necesario, a los oficios de un intérprete calificado.
Podrá, en todo momento, recusar al intérprete y solicitar su sustitución. Todo condenado tendrá derecho a recurrir a los procedimientos de apelación previstos en la legislación aplicada por el tribunal.
1.- El Estado reconoce y ampara la propiedad privada como medio natural para el cumplimiento de las funciones individuales, familiares y sociales. Todas las formas de propiedad quedan subordinadas al interés supremo de la Nación, cuyo intérprete es el Estado.
Toda persona tiene derecho a ser oída en cualquier clase de proceso, con las debidas garantías y dentro del plazo razonable determinado legalmente, por un tribunal competente, independiente e imparcial establecido con anterioridad. Quien no hable castellano o no pueda comunicarse de manera verbal, tiene derecho a un intérprete.
Las personas encausadas que no dominan la lengua en que se lleva la causa tienen garantizado el derecho a conocer los materiales de la instrucción por medio de un intérprete y a intervenir en el tribunal en su lengua natal.
El prisionero de guerra tendrá derecho a que lo asista uno de sus camaradas prisioneros, a que lo defienda un abogado calificado de su elección, a hacer comparecer testigos y a recurrir, si lo considera conveniente, a los oficios de un intérprete competente.
Estará autorizado a justificar su conducta, a defenderse, a convocar testigos y a recurrir, en caso necesario, a los servicios de un intérprete calificado.
Tendrán acceso a todos los locales utilizados por personas protegidas y podrán conversar con ellas sin testigos, por mediación de un intérprete, si es necesario.