inferir

(redireccionado de infieren)
También se encuentra en: Sinónimos.

inferir

(Del lat. inferre, llevar a una parte, formular un razonamiento.)
1. v. tr. y prnl. Deducir una cosa a partir de otra de lo que ha dicho se puede inferir que no vendrá. colegir
2. Ocasionar, implicar, llevar consigo el bilingüismo infiere ciertos conflictos lingüísticos. causar
3. v. tr. Causar un daño o un agravio a una persona le infirió una herida con el cuchillo. infligir
NOTA: Se conjuga como: sentir

inferir

 
tr. Sacar [una consecuencia] de una cosa.
Llevar consigo, conducir [a un resultado].
Tratándose de ofensas, heridas, etc., hacerlas o causarlas.
lóg. Razonar sacando de una o más proposiciones dadas [una proposición nueva].
V. conjugación (cuadro) [4] como hervir.

inferir


Participio Pasado: inferido
Gerundio: infiriendo

Presente Indicativo
yo infiero
tú infieres
Ud./él/ella infiere
nosotros, -as inferimos
vosotros, -as inferís
Uds./ellos/ellas infieren
Imperfecto
yo infería
tú inferías
Ud./él/ella infería
nosotros, -as inferíamos
vosotros, -as inferíais
Uds./ellos/ellas inferían
Futuro
yo inferiré
tú inferirás
Ud./él/ella inferirá
nosotros, -as inferiremos
vosotros, -as inferiréis
Uds./ellos/ellas inferirán
Pretérito
yo inferí
tú inferiste
Ud./él/ella infirió
nosotros, -as inferimos
vosotros, -as inferisteis
Uds./ellos/ellas infirieron
Condicional
yo inferiría
tú inferirías
Ud./él/ella inferiría
nosotros, -as inferiríamos
vosotros, -as inferiríais
Uds./ellos/ellas inferirían
Imperfecto de Subjuntivo
yo infiriera
tú infirieras
Ud./él/ella infiriera
nosotros, -as infiriéramos
vosotros, -as infirierais
Uds./ellos/ellas infirieran
yo infiriese
tú infirieses
Ud./él/ella infiriese
nosotros, -as infiriésemos
vosotros, -as infirieseis
Uds./ellos/ellas infiriesen
Presente de Subjuntivo
yo infiera
tú infieras
Ud./él/ella infiera
nosotros, -as inferamos
vosotros, -as inferáis
Uds./ellos/ellas infieran
Futuro de Subjuntivo
yo infiriere
tú infirieres
Ud./él/ella infiriere
nosotros, -as infiriéremos
vosotros, -as infiriereis
Uds./ellos/ellas infirieren
Imperativo
infiere (tú)
infiera (Ud./él/ella)
inferid (vosotros, -as)
infieran (Uds./ellos/ellas)
Pretérito Pluscuamperfecto
yo había inferido
tú habías inferido
Ud./él/ella había inferido
nosotros, -as habíamos inferido
vosotros, -as habíais inferido
Uds./ellos/ellas habían inferido
Futuro Perfecto
yo habré inferido
tú habrás inferido
Ud./él/ella habrá inferido
nosotros, -as habremos inferido
vosotros, -as habréis inferido
Uds./ellos/ellas habrán inferido
Pretérito Perfecto
yo he inferido
tú has inferido
Ud./él/ella ha inferido
nosotros, -as hemos inferido
vosotros, -as habéis inferido
Uds./ellos/ellas han inferido
Condicional Anterior
yo habría inferido
tú habrías inferido
Ud./él/ella habría inferido
nosotros, -as habríamos inferido
vosotros, -as habríais inferido
Uds./ellos/ellas habrían inferido
Pretérito Anterior
yo hube inferido
tú hubiste inferido
Ud./él/ella hubo inferido
nosotros, -as hubimos inferido
vosotros, -as hubísteis inferido
Uds./ellos/ellas hubieron inferido
Pretérito Perfecto de Subjuntivo
yo haya inferido
tú hayas inferido
Ud./él/ella haya inferido
nosotros, -as hayamos inferido
vosotros, -as hayáis inferido
Uds./ellos/ellas hayan inferido
Pretérito Pluscuamperfecto de Subjuntivo
yo hubiera inferido
tú hubieras inferido
Ud./él/ella hubiera inferido
nosotros, -as hubiéramos inferido
vosotros, -as hubierais inferido
Uds./ellos/ellas hubieran inferido
Presente Continuo
yo estoy infiriendo
tú estás infiriendo
Ud./él/ella está infiriendo
nosotros, -as estamos infiriendo
vosotros, -as estáis infiriendo
Uds./ellos/ellas están infiriendo
Pretérito Continuo
yo estuve infiriendo
tú estuviste infiriendo
Ud./él/ella estuvo infiriendo
nosotros, -as estuvimos infiriendo
vosotros, -as estuvisteis infiriendo
Uds./ellos/ellas estuvieron infiriendo
Imperfecto Continuo
yo estaba infiriendo
tú estabas infiriendo
Ud./él/ella estaba infiriendo
nosotros, -as estábamos infiriendo
vosotros, -as estabais infiriendo
Uds./ellos/ellas estaban infiriendo
Futuro Continuo
yo estaré infiriendo
tú estarás infiriendo
Ud./él/ella estará infiriendo
nosotros, -as estaremos infiriendo
vosotros, -as estaréis infiriendo
Uds./ellos/ellas estarán infiriendo
Condicional Continuo
yo estaría infiriendo
tú estarías infiriendo
Ud./él/ella estaría infiriendo
nosotros, -as estaríamos infiriendo
vosotros, -as estaríais infiriendo
Uds./ellos/ellas estarían infiriendo
Sinónimos

inferir

transitivo
1 deducir*, sacar, colegir, sobrentender.
«Se infiere y se deduce de las pruebas y de los hechos; se colige de los indicios y de las analogías. El que infiere y el que deduce sacan consecuencias; el que colige aventura un juicio.El lógico y el matemático deducen o infieren consecuencias y corolarios; los inteligentes en minería coligen por el color de la tierra la presencia de los metales. Sin embargo, no es perfecta la sinonimia entre inferir y deducir. Deducir supone un trabajo más complicado y mayor número de antecedentes que inferir. Se infiere de un hecho, de una proposición, de un principio; se deduce de muchos hechos, de muchas proposiciones, de muchos principios. Descartes ha dicho: Pienso, luego existo. Esto es inferir, no deducir
José Joaquín de Mora
Traducciones

inferir

водя, знача, изводи, правя

inferir

inferire

inferir

afleiden

inferir

inferir

inferir

συνάγουν

inferir

udlede

inferir

päätellä

inferir

להסיק

inferir

추론

inferir

sluta

inferir

VT
1. (= deducir) → to infer, deduce
inferir una cosa de otrato infer one thing from another
2. (= causar) [+ herida] → to inflict (a, en on) [+ insulto] → to offer (a to)

inferir

v. to infer, to surmise.
Ejemplos ?
-Se infieren o deducen reglas o principios debido a las relaciones de los elementos de un todo, de un grupo, de un conjunto, de un sistema.
En una época en que todo debe respirar desinterés y patriotismo, no faltan quienes traten de sólo su negocio y de sacar ventajas, sin atender al detrimento que a la causa pública infieren.
Pues tienen por una doctrina de las más capitales en su sistema y que infieren del principio de la inmanencia vital, que las fórmulas religiosas, para que sean verdaderamente religiosas, y no meras especulaciones del entendimiento, han de ser vitales y han de vivir la vida misma del sentimiento religioso.
VASTAS Locura cadenciosa de mis valles fluye en tempestades tu zozobra y tiras en mis ansias humilladas la mustia lasitud de mis intentos... instantes barrenados por decretos que se infieren de presagios extraviados en mis huellas...
Porque de los que caen, dicen, es el levantarse, y los que caen muriendo son los cuerpos, pues de caer se dijeron en latín los cuerpos muertos cadavera; luego no puede haber, infieren, resurrección de las almas, sino de los cuerpos.
Por otro lado los costos que infieren la extracción y el procesamiento de material para la obtención del concentrado de oro son considerablemente más bajo (sic), que los costos inferidos por la roca dura.
Nunca han tenido hijos. Algunos infieren que por no pecar. Así, dicen, no ofenden al prestigio inmaculado que los rodea y esperan que el espíritu santo, obre.
Respondióle muy indignado Zeus, que amontona las nubes: — ¡Desdichada! ¿Qué graves ofensas te infieren Príamo y sus hijos para que continuamente anheles destruir la bien edificada ciudad de Ilión?
De donde infieren dos cosas: que Dios no puede ser objeto directo de la ciencia; y, por lo que a la historia pertenece, que Dios de ningún modo puede ser sujeto de la historia.
La fiera, el ave, el pez en su elemento, todos aman, y quieren por la razón de bien, lo que es amable, pues ama lo que es sólo vegetable, Si de ningún sentido el bien infieren.
s., un partido que con arreglo a la relación ingenua que he hecho del estado actual de este ejército, pueda admitir sin delito ni contravención a las leyes militares; y nadie más pronto que yo propenderá a los justos sentimientos de humanidad que le han movido a oficiarme, sintiendo que la primera vez que ese Gobierno se ha resuelto a dar este paso, no haya podido prescindir del uso de ciertos términos y expresiones con que injustamente se ofende al decoro y respeto con que merece ser tratado un ejército, que aunque pequeño, es parte de la grande monarquía española que no mirará con indiferencia los ultrajes que se le infieren, ya que ha procurado no dar margen, contenido siempre con las leyes de la modestia y del Estado que lo ha expedicionario.
Otros críticos infieren del culto a tantos dioses extranjeros que tales dioses fueron tolerados por Moisés y citan como prue­ba estas palabras del Deuteronomio: «Cuando estéis en la tierra de Canaán no haréis como hacemos hoy en que cada uno hace lo que le parece» .