idiolecto


Búsquedas relacionadas con idiolecto: jerga

idiolecto

(Del ingl. idiolect.)
s. m. LINGÜÍSTICA Forma particular que tiene cada individuo de hablar una lengua el idiolecto es, en principio, la única realidad de estudio para el dialectólogo.

idiolecto

 
m. ling. Conjunto de expresiones y enunciados de una persona, y sobre todo, las constantes lingüísticas que caracterizan como individuales tales enunciados.
Traducciones

idiolecto

idioletto

idiolecto

idiolecte

idiolecto

Idiolect

idiolecto

Idioleto

idiolecto

idiolect

idiolecto

idiolect

idiolecto

אידיולקט

idiolecto

Idiolekt

idiolecto

SMidiolect
Ejemplos ?
Funcionalismo Idiolecto Lingüística aplicada Variedad lingüística Habla Lenguaje Lengua materna Segunda lengua Lengua extranjera Bilingüismo Multilingüismo Almeida, Manuel (1999), Sociolingüística, editorial Servicio de publicaciones Universidad de la Laguna.
De este modo, hay hablantes en cuyo idiolecto se funden los fonemas /b/ y /p/ en /p/, por una parte, y los fonemas /g/ y /k/ en /k/, por otra, porque por la desonorización se pierde el rasgo distintivo.
el lenguaje del Libro del desasosiego es, en ocasiones, un idiolecto que tiende a lo secreto, a lo incomunicable, y que, debido a ello, bordea también, en ocasiones, la intraducibilidad.
Las variedades diastráticas producen lo que la sociolingüística define como sociolectos, es decir, la variedad de una lengua determinada por factores socio-culturales, y se opone a la noción de idiolecto (habla característica de una persona) por su característica colectiva.
Por ejemplo el pixueto, dialecto del asturiano que sólo se habla en la villa de Cudillero, o el monegasco dialecto de la lengua provenzal, que sólo se utiliza en el Principado de Mónaco. Idiolecto, variedad de la lengua hablada por una persona, es decir, el término se refiere al conjunto de peculiaridades que una persona usa sistemáticamente y en la que difiere del uso de los miembros de su comunidad lingüística.
En los dialectos donde ' qaf se pronuncia como k, un verdadero ' Kāf se pronuncia a menudo, como en algunos dialectos del Golfo Árabe. Esto generalmente es una característica de la más conservadora idiolecto s.
Además, hay familias de origen libanés y sirio que viven en Israel que todavía hablan en su dialecto de origen, o en un idiolecto que en parte se asimila al árabe palestino, manteniendo algunas características del dialecto de origen.
Esta variedad, es hablada por mestizos y criollos no indígenas de las zonas rurales en una manera coloquial, lo que impide una estimación exacta de su número de hablantes que puede oscilar entre 100.000 y 1 millón. Existe un idiolecto denominado «guaraní goyano» hablado en la ciudad de Goya.
Es posible que haya una tendencia para asimilar el propio uso del idioma (idiolecto) al dialecto favorecido (el prestigio positivo), o para marcharse de un dialecto de la estima baja (el prestigio negativo).
Así, mientras que cada muestra de ADN y de la huella dactilar es idéntica y exhaustiva, toda muestra lingüística facilita sólo información muy parcial acerca del idiolecto de su creador.
Por otro lado, la obtención de esas referencias de distribución poblacional en todas las lenguas y ámbitos del lenguaje evidencial se enfrenta a una dificultad metodológica añadida, que sirve también para rebatir la equiparación que se hace de los estudios de ADN y de la huella dactilar física con el estudio del idiolecto humano, oral u escrito.
Su ansia por la trascendencia lo lleva a una cierta mística e identificarse con Dios y la belleza en uno. Su lengua poética se transforma en una especie de idiolecto poblado de múltiples neologismos (ultratierra, deseante...).