| Diccionario de español / Spanish Dictionary 3.899.945.558 visitantes atendidos. |
hostia |
0,01 sec. |
|
|
hostia s. f. 1 Hoja redonda y fina hecha de una masa de harina y agua que el sacerdote consagra durante la misa para convertirla en símbolo del cuerpo de Cristo y da a los fieles en la comunión. forma, pan bendito. 2 vulg. Golpe violento y fuerte que se da a una persona o que alguien se da contra algo. — int. 3 ¡hostia! u ¡hostias! vulg. Se emplea para indicar sorpresa, admiración o disgusto. mala hostia vulg. Mal carácter o malas intenciones: tener mala hostia; poner de mala hostia. ser la hostia vulg. Ser el colmo o el no va más una cosa o persona, bien en lo positivo, bien en lo negativo. hostia f. liturg. Víctima ofrecida a Dios en sacrificio. Oblea blanca que el sacerdote consagra y ofrece en el sacrificio de la misa. Oblea hecha esp. para comer. vulg.Golpe, tortazo.
Sinónimos Traducciones hostia putain hostia hóstia hostia ostia hostia isäntä hostia värd hostia โฮสต์ hostia Hostitel hostia vært hostia SF 1. (Rel) → host, consecrated wafer 2. (= golpe) → punch, bash; (= choque) → bang, bash, smash dar de hostias a algn → to kick the shit out of sb liarse a hostias → to get into a scrap le pegué dos hostias → I walloped him a couple of times 3. (como exclamación) ¡hostia! (indicando sorpresa) → Christ almighty!, bloody hell!; (indicando fastidio) → damn it all! 4. (como intensificador) de la hostia ese inspector de la hostia → that bloody inspector había un tráfico de la hostia → the traffic was bloody awful una tormenta de la hostia → a storm and a half ni hostia no entiendo ni hostia → I don't understand a damn o bloody word of it ¡qué hostia(s)! (para negar) → get away!, never!, no way!; (indicando rechazo) → bollocks! ¿qué hostias quieres? → what the hell do you want? ¡qué libros ni qué hostias! → books, my foot! o my arse! 5. mala hostia estar de mala hostia → to be in a filthy o shitty mood tener mala hostia (= mal carácter) → to have a nasty streak; (= mala suerte) → to have rotten luck 6. déjate de hostias → stop pissing around, stop faffing around echar hostias → to shout blue murder, go up the wall hacer un par como unas hostias → to muck it all up ir a toda hostia → to go like the clappers no tiene media hostia → he's no use at all, he's a dead loss salió cagando o echando hostias → he shot out like a bat out of hell ser la hostia ¡ese tío es la hostia! (con admiración) → he's a hell of a guy!; (con enfado) → what a shit he is! y toda la hostia → and all the rest Añadir a iGoogle Contenido gratuito de la página - Herramientas del administrador del sitio |
|
| Herramientas gratuitas: |
Para navegantes:
Extensión del navegador |
La palabra del día |
Ayuda
Para administradores: Contenido gratuito | Enlace | Cuadro de búsquedas | Búsqueda por doble clic |
|---|