Printer Friendly
Diccionario de español / Spanish Dictionary
3.899.888.885 visitantes atendidos.
forum Join the Word of the Day Mailing List For webmasters
?
English
Dictionary
Español
Spanish
Dictionary
Deutsch
German
Dictionary
Français
French
Dictionary
Italiano
Italian
Dictionary
العربية
Arabic
Dictionary
中文简体
Chinese Simplified
Dictionary
Polski
Polish
Dictionary
Português
Portuguese
Dictionary
Nederlands
Dutch
Dictionary
Norsk
Norwegian
Dictionary
Ελληνικά
Greek
Dictionary
Русский
Russian
Dictionary
Türkçe
Turkish
Dictionary
?

hinchar
(redireccionado de hinchas)

0,01 sec.
hinchar v. tr.
1   Aumentar el tamaño o volumen de un cuerpo al llenar su interior con un gas u otra sustancia. inflar. deshinchar, desinflar.
2   Exagerar la importancia o el valor de una noticia, un suceso u otra cosa. inflar.
3   Hacer que una parte del cuerpo aumente su volumen, generalmente debido a una enfermedad o alteración: el hambre les hinchaba la barriga.
v. prnl.
4  hincharse fam. Hartarse, hacer una persona una cosa que tiene necesidad de hacer o le gusta de modo que quede satisfecha o cansada de ella: nos hinchamos a ver películas de piratas; nos hinchamos de langostinos.
5  fam. Sentir y mostrar un orgullo excesivo por los méritos propios: se hinchaba de vanidad. inflarse.

hinchar 
tr.-prnl. Hacer que [un cuerpo] se dilate llenándolo de aire, agua, etc., y en general aumentar su volumen.
tr. fig.Exagerar [una noticia o un suceso].
prnl. fig.Envanecerse, ensoberbecerse.
fam.Conseguir dinero en abundancia.
Comer con exceso.
med. Aumentar de volumen una parte del cuerpo por una causa morbosa.

hinchar
v t hinchar [in't∫aɾ]
1 dilatar el volumen de un objeto llenándolo con gas o líquidos
Con el gas, el globo se hinchó rápidamente.
2 dar una información o noticia aumentando su importancia
Los periodistas hincharon las causas del accidente.
3 realzar el lenguaje o estilo
Tiene una manera particular de hinchar las palabras.
4 colmar un lugar
En verano estas playas se hinchan de turistas.
v pr hincharse [in't∫aɾse]
1 incrementar el volumen de una parte del cuerpo por algún golpe o herida
Después de la operación se le hinchó la rodilla.
2 realizar una actividad en forma excesiva
Este fin de semana se hinchó de dormir.
3 enorgullecerse y jactarse de sí mismo
Se hinchó cuando lo felicitaron por su trabajo.
4 agotarse alguien de una circunstancia o persona molesta
Se hinchó de soportar siempre sus ironías y se fue de la casa.
Sinónimos
hinchar
pronominal
1 inflarse, abotargarse.
transitivo
2 inflar, soplar, abombar. deshinchar.
3 exagerar, extremar, aumentar, abultar. disminuir.
pronominal
4 envanecerse, infatuarse, crecerse, engallarse. deshinchar.
Traducciones
hinchar gonfiare, pompare
hinchar houle
hinchar svälla
hinchar 팽창
hinchar svulme
hinchar うねり
hinchar
A. VT
1. [+ vientre] → to distend, enlarge; [+ globo] → to blow up, inflate, pump up
2. (= exagerar) → to exaggerate
3. (Cono Sur) (= molestar) → to annoy, upset
me hincha todo el tiempohe keeps on at me all the time
B. (hincharse) VPR
1. (= inflamarse) [herida, tobillo] → to swell, swell up; [vientre] → to get distended (frm), get bloated
2. (= hartarse) hincharse de [+ comida] → to stuff o.s. with
se hincharon de gambasthey stuffed themselves with prawns
me hinché de aguaI drank gallons o loads of water
hincharse a o de hacer algo: hincharse a o de correrto run like mad
hincharse de reírto have a good laugh, split one's sides laughing
3. (= engreírse) → to get conceited, become vain, get swollen-headed
4. (= enriquecerse) → to make a pile, make a mint


Añadir a iGoogle
Contenido gratuito de la página - Herramientas del administrador del sitio

?Herramientas de la página
Versión para impresora
Cita / enlace
Comentarios
 Buscador de palabras:
?

Términos de uso | Política de privacidad | Comentarios | Anúnciate con nosotros | Copyright © 2012 Farlex, Inc.
Descargo de responsabilidad
Todo el contenido de este sitio web, incluyendo diccionarios, tesauros, textos, geografía y otros datos de referencia tiene únicamente fines informativos. Esta información no debe considerarse completa ni actualizada, y no está destinada a ser utilizada en lugar de una visita, consulta, asesoramiento de una persona jurídica, médica, o de cualquier otro profesional.