Printer Friendly
Diccionario de español / Spanish Dictionary
1.753.456.846 visitantes atendidos.
forum mailing list For webmasters
?
New: Language forums
English
Dictionary
Español
Spanish
Dictionary
Deutsch
German
Dictionary
Français
French
Dictionary
Italiano
Italian
Dictionary
العربية
Arabic
Dictionary
中文简体
Chinese Simplified
Dictionary
Polski
Polish
Dictionary
Português
Portuguese
Dictionary
Nederlands
Dutch
Dictionary
Norsk
Norwegian
Dictionary
Ελληνική
Greek
Dictionary
Русский
Russian
Dictionary
Türkçe
Turkish
Dictionary
?

gustar

0,04 sec.
gustar v. intr.
1   Producir satisfacción, placer o una sensación agradable.
2   Atraer físicamente a una persona: ese chico me gusta.
3  culto Sentir agrado o afición por una cosa: gustaba de salir por las noches.
v. tr.
4  culto Probar o tomar un alimento o bebida que es bueno, que gusta: gustaron un buen vino. degustar.
5  culto Probar o experimentar una cosa agradable: de viaje, gustó distintos ambientes.

¿gusta? Se utiliza como fórmula de cortesía con la que una persona que está comiendo o bebiendo invita a otra a sumarse a ella: Soy una consumidora empedernida de golosinas, ¿usted gusta? No, gracias.

gustar 
tr. Sentir y percibir en el paladar el sabor [de las cosas].
Experimentar.
intr. Agradar una cosa; parecer bien.
Desear, querer y tener complacencia en una cosa.

gustar
v t gustar [gus'taɾ] experimentar el sabor de alguna cosa
El crítico gusto el guisado y lo encontró delicioso.
v i gustar
1 hacer una cosa o persona que alguien experimente placer o satisfacción con ella
Me gustan las películas de acción.
2 sentir atracción física una persona hacia otra
A mi hermano le gusta la vecina.
Tesauro
gustar
transitivo
1 probar, paladear, saborear, degustar, catar.
Se trata de notar el sabor de algo por medio de la masticación. Ejemplo: durante sus vacaciones, gustaron diferentes platos típicos.
2 agradar*, placer, satisfacer, complacer, volver loco(coloquial). disgustar, desagradar.
«Lo que gusta hace una impresión más viva, aunque no tan durable como lo que agrada. Creemos que se habla con impropiedad cuando se dice: me agrada este manjar, este color, este caballo. Semejantes cosas gustan pero no agradan. Confirma esta opinión el uso frecuente que hacemos del verbo gustar para indicar una disposición del ánimo, un deseo transitorio y momentáneo, como cuando se pregunta: ¿gusta usted, para invitar a uno a que coma de lo que se le presenta.»
José Joaquín de Mora

gustar: agradar, anhelar, saborear, deleitar, catar, pirrarse, apetecer, interesar, satisfacer, querer, degustar, probar, ambicionar, cautivar, privar, paladear, desear, complacer
Traducciones
gustar aimer, plaire
gustar вкушать, нравиться
gustar يُحِب
gustar mít rád
gustar lide
gustar pitää (jostakin)
gustar voljeti
gustar 好む
gustar 좋아하다
gustar verkiezen
gustar like
gustar polubić
gustar gostar
gustar tycka om
gustar ชอบ
gustar hoşlanmak
gustar thích
gustar 喜欢
gustar
A. VI
1. (con complemento personal)
1.1. (con sustantivo) me gusta el téI like tea
¿te gustó México?did you like Mexico?
no me gusta muchoI don't like it very much
le gustan mucho los niñosshe loves childrenshe's very fond of children, she likes children a lot
¿te ha gustado la película?did you enjoy the film?
el rojo es el que más me gustaI like the red one best
eso es, así me gustathat's right, that's the way I like it
me gusta como cantaI like the way she sings
1.2. + INFIN ¿te gusta jugar a las cartas?do you like playing cards?
no me gusta nada levantarme tempranoI hate getting up early, I don't like getting up early at all
no me gustaría nada estar en su lugarI'd hate to be o I really wouldn't like to be in his place o shoes
le gusta mucho jugar al fútbolhe's a keen footballer, he likes playing o to play football
le gusta llegar con tiempo de sobra a una citashe likes to get to her appointments with time to spare
1.3.
gustar que + SUBJUN no le gusta que lo llamen Pepehe doesn't like being o to be called Pepe
le gusta que la cena esté en la mesa cuando llega a casahe likes his supper to be on the table when he gets home
no me gustó que no invitaran a mi hija a la bodaI didn't like the fact that o I was annoyed that my daughter wasn't invited to the wedding
me gusta mucho que me den masajesI love having massages
¿te gustaría que te llevara al cine?would you like me to take you to the cinema?, would you like it if I took you to the cinema?
1.4. (= sentir atracción por) a mi amiga le gusta Carlosmy friend fancies o likes o is keen on Carlos
2. (sin complemento explícito) es una película que siempre gustait's a film that never fails to please
la obra no gustóthe play was not a success
mi número ya no gustamy act isn't popular any more
3. (en frases de cortesía) ¿gusta usted?would you like some?, may I offer you some?
si usted gustaif you please, if you don't mind
como usted gusteas you wish, as you please (anticuado)
cuando gusten (invitando a pasar) → when you're ready
puede venir por aquí cuando gusteyou can come here whenever you like o wish
4.
gustar de algoto like sth
vivía recluido y no gustaba de compañíahe was a recluse and did not like company
la novela ideal para quienes no gusten de obras largasthe ideal novel for people who don't like o enjoy long books
gustar de hacer algoto like to do sth
Josechu, como gustan de llamarlo en su familiaJosechu, as his family like to call him
una expresión que gustan de repetir los escritores del XVIIIan expression that 18th century writers like to use o are fond of using frequently
B. VT
1. (= probar) → to taste, sample
después de gustar la buena vidaafter tasting the good life
2. (LAm) gusto un caféI'd like a coffee
¿gustaría un poco de vino?would you like some wine?
si gustan pasar a la sala de esperawould you like to go through to the waiting room?


Añadir a iGoogle
Contenido gratuito de la página - Herramientas del administrador del sitio

?Herramientas de la página
Versión para impresora
Cita / enlace
Correo electrónico
Comentarios
 Buscador de palabras:
?

Descargo de responsabilidad | Política de privacidad | Comentarios | Copyright © 2009 Farlex, Inc.
Todo el contenido de este sitio web, incluyendo diccionarios, tesauros, textos, geografía y otros datos de referencia tiene únicamente fines informativos. Esta información no debe considerarse completa ni actualizada, y no está destinada a ser utilizada en lugar de una visita, consulta, asesoramiento de una persona jurídica, médica, o de cualquier otro profesional. Términos de uso.