Printer Friendly
Diccionario de español / Spanish Dictionary
1.808.775.959 visitantes atendidos.
forum mailing list For webmasters
?
New: Language forums
English
Dictionary
Español
Spanish
Dictionary
Deutsch
German
Dictionary
Français
French
Dictionary
Italiano
Italian
Dictionary
العربية
Arabic
Dictionary
中文简体
Chinese Simplified
Dictionary
Polski
Polish
Dictionary
Português
Portuguese
Dictionary
Nederlands
Dutch
Dictionary
Norsk
Norwegian
Dictionary
Ελληνική
Greek
Dictionary
Русский
Russian
Dictionary
Türkçe
Turkish
Dictionary
?

frase

0,02 sec.
frase s. f.
1   Unidad lingüística compuesta de sujeto y predicado; puede ser simple o compuesta. oración.
2   Conjunto de palabras que tiene sentido por sí mismo sin llegar a formar una oración.
— hecha Frase que tiene un significado convencional y que se reproduce siempre de la misma manera sin alterar el orden de las palabras ni cambiar ninguna de ellas: ''no hay dos sin tres´´ es una frase hecha.

frase musical Periodo melódico bien definido y con sentido propio, generalmente limitado por una cadencia o una pausa.
NOTA También simplemente frase.

frase 
f. gram. Conjunto de palabras que basta para formar sentido aunque no constituya una oración formal y sea una mera agrupación en torno a un núcleo nominal o verbal. En este sentido coincide con el sintagma. En la gramática tradicional, la frase se entiende como un conjunto de palabras dotadas de sentido completo y con estructura gramatical de oración. En la gramática estructural, se define por las relaciones formales, de concordancia, etc., que se establecen entre el núcleo nominal y uno verbal. Según el tipo de mensaje que contenga una frase puede ser afirmativa, dubitativa, enunciativa, imperativa, interrogativa, negativa, desiderativa, etc. Según criterios estrictamente gramaticales la frase puede ser transitiva, intransitiva, reflexiva, activa o pasiva, y puede presentarse a través de una estructura simple o compuesta (frases coordinadas, subordinadas o yuxtapuestas).
gram. gen. Axioma de base (F) representado por una serie de símbolos generados a partir del símbolo inicial S. F.
Locución acentuadamente expresiva; dicho agudo.
Modo particular con que un escritor u orador ordena las palabras en la oración y las oraciones entre sí.
frase hecha Expresión de uso corriente en la lengua.
frase proverbial Expresión de una sentencia a modo de proverbio.
mús. frase hecha Cada uno de los períodos melódicos que expresan una idea y determinan el ritmo.

frase
s f frase ['fɾase]
1 unidad lingüística con sentido propio
La carta tenía apenas cinco frases.
2 unidad sintáctica
"El padre de la patria" en aposición después del nombre de un prócer, es una frase sustantiva.
3 modo original de organizar una oración de modo que se convierte en la característica de algo o alguien
la frase de García Márquez
frase hecha
oración que tiene un sentido social o convencional que se reproduce de la misma manera
"No hay mal que por bien no venga" es una de las frases hechas que más me gustan.
frase proverbial
frase hecha con la que se enuncia una sentencia
Tesauro
frase
sustantivo femenino
1 oración*, proposición.
2 expresión, locución, giro, modo (lengua), idiotismo (lengua), modismo (lengua).
Traducciones
frase '''جملة''', عبارة
frase מונח
frase phrasis
frase frase
frase fráze
frase frase
frase lauseen osa
frase izraz
frase 慣用句
frase 문구
frase frase
frase uttrykk
frase frase
frase fras
frase วลี
frase cụm từ
frase 短语
frase SF (= oración) → sentence; (= locución) → phrase, expression; (= cita) → quotation
diccionario de frasesdictionary of quotations
frase complejacomplex sentence
frase hechaset phrase (pey) → cliché, stock phrase
frase lapidariaaxiom


Añadir a iGoogle
Contenido gratuito de la página - Herramientas del administrador del sitio

?Herramientas de la página
Versión para impresora
Cita / enlace
Correo electrónico
Comentarios
 Buscador de palabras:
?

Descargo de responsabilidad | Política de privacidad | Comentarios | Copyright © 2009 Farlex, Inc.
Todo el contenido de este sitio web, incluyendo diccionarios, tesauros, textos, geografía y otros datos de referencia tiene únicamente fines informativos. Esta información no debe considerarse completa ni actualizada, y no está destinada a ser utilizada en lugar de una visita, consulta, asesoramiento de una persona jurídica, médica, o de cualquier otro profesional. Términos de uso.