frase


También se encuentra en: Sinónimos.

frase

(Del lat. phrasis < gr. phrasis < phradso, explicar, hacer comprender.)
1. s. f. LINGÜÍSTICA Unidad lingüística, formada por una o más palabras, que presenta un enunciado completo, que se basta así mismo. cláusula
2. Locución o expresión que sintetiza con agudeza una idea. sentencia, máxima
3. Modo particular en que ordena la dicción y expresa sus sentimientos cada escritor u orador la frase de Azorín es de las más ricas de la literatura española.
4. MÚSICA Fragmento breve de una composición, con sentido propio y que termina en una pausa.
5. frase hecha LINGÜÍSTICA La que tiene una forma inalterable.
6. frase proverbial LINGÜÍSTICA La que expresa una sentencia a modo de proverbio.
7. gastar frases coloquial Hablar mucho y con rodeos.

frase

 
f. gram. Conjunto de palabras que basta para formar sentido aunque no constituya una oración formal y sea una mera agrupación en torno a un núcleo nominal o verbal. En este sentido coincide con el sintagma. En la gramática tradicional, la frase se entiende como un conjunto de palabras dotadas de sentido completo y con estructura gramatical de oración. En la gramática estructural, se define por las relaciones formales, de concordancia, etc., que se establecen entre el núcleo nominal y uno verbal. Según el tipo de mensaje que contenga una frase puede ser afirmativa, dubitativa, enunciativa, imperativa, interrogativa, negativa, desiderativa, etc. Según criterios estrictamente gramaticales la frase puede ser transitiva, intransitiva, reflexiva, activa o pasiva, y puede presentarse a través de una estructura simple o compuesta (frases coordinadas, subordinadas o yuxtapuestas).
gram. gen. Axioma de base (F) representado por una serie de símbolos generados a partir del símbolo inicial S. F.
Locución acentuadamente expresiva; dicho agudo.
Modo particular con que un escritor u orador ordena las palabras en la oración y las oraciones entre sí.
frase hecha Expresión de uso corriente en la lengua.
frase proverbial Expresión de una sentencia a modo de proverbio.
mús. frase hecha Cada uno de los períodos melódicos que expresan una idea y determinan el ritmo.

frase

('fɾase)
sustantivo femenino
1. lingüística unidad lingüística con sentido propio La carta tenía apenas cinco frases.
oración que tiene un sentido social o convencional que se reproduce de la misma manera "No hay mal que por bien no venga" es una de las frases hechas que más me gustan.
frase hecha con la que se enuncia una sentencia
2. lingüística unidad sintáctica "El padre de la patria" en aposición después del nombre de un prócer, es una frase sustantiva.
3. modo original de organizar una oración de modo que se convierte en la característica de algo o alguien la frase de García Márquez
Sinónimos

frase

sustantivo femenino
2 expresión, locución, giro,, modo (leng.), idiotismo (leng.),, modismo (leng.).
Traducciones

frase

'''جملة''', عِبَارَةٌ

frase

phrasis

frase

frase

frase

fráze

frase

frase

frase

lauseen osa

frase

izraz

frase

慣用句

frase

문구

frase

uttrykk

frase

frase

frase

fras

frase

วลี

frase

cụm từ

frase

短语

frase

SF (= oración) → sentence; (= locución) → phrase, expression; (= cita) → quotation
diccionario de frasesdictionary of quotations
frase complejacomplex sentence
frase hechaset phrase (pey) → cliché, stock phrase
frase lapidariaaxiom

frase

f. phrase.
Ejemplos ?
Pero luego las tinieblas los aislaron de nuevo; y entre ellas, la búsqueda del sulky que habían dejado caído sobre las varas. La frase hecha: "No se ve ni las manos puestas bajo los ojos", es exacta.
Nuestra misión, en la primera hora, es sobrevivir, después actuará el ejemplo perenne de la guerrilla realizando la propaganda armada en la acepción vietnamita de la frase, vale decir, la propaganda de los tiros, de los combates que se ganan o se pierden, pero se dan, contra los enemigos.
La declaración del representante de Turquía dice lo siguiente: "A juicio de la delegación de Turquía, en el párrafo 50 bis del proyecto de declaración la frase relativa a grupos raciales en una situación numéricamente minoritaria dentro de un Estado no debe interpretarse como que reconoce implícitamente la existencia de minorías raciales.
Y en la imaginación del párroco se precisó la catástrofe, enlazada al recuerdo de una frase leída por la mañana, entre sorbo y sorbo de chocolate,en el diario integrista: «Socavan y socavan la sociedad, y se les vendrá encima cuando menos lo piensen».
Han calculado la inviolabilidad de la vida humana, convirtiendo en práctica cotidiana asesinatos horrorosos, hasta el grado de ser proverbial la funesta frase de "Ley fuga".
«Puede ser un ratón francés, que llegó hasta aquí con Guillermo el Conquistador.» (Porque a pesar de todos sus conocimientos de historia, Alicia no tenía una idea muy clara de cuánto tiempo atrás habían tenido lugar algunas cosas.) Siguió pues: - Où est ma chatte? Era la primera frase de su libro de francés.
Llegó el momento, y me encaminaba de mi hotel al embarcadero cuando encontré al capitán Hardy, quien me dijo que, «debido a las circunstancias» (frase tan estúpida como conveniente), el Independence no se haría a la mar hasta uno o dos días después, y que, cuando todo estuviera listo, me mandaría avisar para que me embarcara.
Se encontraba en el fondo de un espacioso valle; ningún otro nombre hubiera podido aplicársele con más propiedad, ni ninguna otra cosa se adaptaba tan perfectamente a un nombre. Era como si un poeta hubiese acuñado la frase después de haber visto aquella región.
Pero existía un océano de por medio, la ambición y la corrupción de sus designados para llevar a cabo sus mandatos; desde Hernán Cortés (quien llegó a México, prófugo de la ley de Cuba), hasta el último Virrey La frase célebre de las leyes que llegaban de la península era “se acata, pero no se cumple”.
Por la noche interrogué a algunos habitantes de Arkham acerca del marchito erial, y pregunté qué significado tenía la frase "los extraños días" que había oído murmurar evasivamente.
La plática del prelado sólo a mí parecía edificar, y como no soy egoísta, supe sacrificarme por las damas, y humildemente interrumpirla: —Yo no aspiro a enseñar, sino a divertir. Toda mi doctrina está en una sola frase: ¡Viva la bagatela!
Utilizando una frase de mi amigo ya fallecido, el sociólogo boliviano René Zavaleta, ésta forma parte del “momento constitutivo” de las naciones latinoamericanas, que se prolonga hasta bien entrado el siglo XX en algunos casos.