Printer Friendly
Diccionario de español / Spanish Dictionary
1.775.730.462 visitantes atendidos.
forum mailing list For webmasters
?
New: Language forums
English
Dictionary
Español
Spanish
Dictionary
Deutsch
German
Dictionary
Français
French
Dictionary
Italiano
Italian
Dictionary
العربية
Arabic
Dictionary
中文简体
Chinese Simplified
Dictionary
Polski
Polish
Dictionary
Português
Portuguese
Dictionary
Nederlands
Dutch
Dictionary
Norsk
Norwegian
Dictionary
Ελληνική
Greek
Dictionary
Русский
Russian
Dictionary
Türkçe
Turkish
Dictionary
?

fin

0,10 sec.
fin s. m.
1   Momento o lugar en que termina alguna cosa: el fin del mundo; trabajo de fin de carrera. final. inicio, principio.
— de año Último día del año.
— de fiesta Acto con que se termina un espectáculo o una celebración.
— de semana
I Periodo de tiempo que comprende los días de la semana en que no se trabaja, normalmente el sábado y el domingo.
II Maletín o bolsa de viaje de pequeño tamaño que sirve para llevar las cosas indispensables cuando se viaja pocos días.
2   Finalidad: el fin de la enseñanza es educar a los alumnos.

a fin (o a fines) de En la última parte del periodo de tiempo que se señala: siempre cobramos a fin de mes.
a fin de Indica la razón por la que se hace una cosa: invirtió sus ahorros a fin de obtener mayor rentabilidad.
a fin de cuentas o al fin o al fin y al cabo Después de todo: no nos preocupábamos de lo que podía pasar porque, al fin y al cabo, nadie lo sabía.
al fin o por fin Por último, después de vencer todos los obstáculos: ¡por fin has llegado!
dar fin Terminar o acabar algo: la ceremonia daba fin al congreso.
en fin En resumen o en definitiva.
poner fin Terminar una cosa o una acción.
un sin fin de Indica gran cantidad de algo.

fin 
amb. Término, remate o consumación de una cosa.
m. Término al cual tiende una acción, motivo con que se efectúa una cosa.
fin de fiesta Representación extraordinaria que tiene lugar a veces como último número de un espectáculo.
último fin Aquel a cuya consecución se dirige la intención y los medios del que obra.

fin
s m fin ['fin]
1 momento en que deja de existir, ocurrir o funcionar algo
El programa llegó a su fin.
2 motivo por el que se hace o dice algo determinado
El fin del viaje era conocer la ciudad de mis padres.
fin de año
último día del año
Organizaron la fiesta de fin de año.
fin de semana
periodo de la semana que comprende los dos días no laborales: sábado y domingo
Nos iremos el fin de semana a descansar.
a fin de
se usa para introducir el término de una acción
Invirtió dinero a fin de obtener mejores recursos para su futuro.
a fin de cuentas o al fin y al cabo
introduce una explicación que justifica, disculpa o apoya una determinada cosa
Al fin y al cabo, nadie salió perjudicado.
dar fin
dar por terminado algo
Dieron fin a la relación.
sin fin
que es muy abundante
beneficios sin fin
Tesauro
fin
amb. plural
1 término, remate, acabamiento, conclusión, final, expiración*. principio, origen.
sustantivo masculino
2 intención, intento, propósito, designio, meta, objeto, objetivo, finalidad, norte*.
Intención, intento, propósito y designio hacen pensar principalmente en los motivos o en la actitud subjetiva del que hace la acción. El resto sugiere más bien el término real a que tiende.

a fin de cuentas locución adverbial en resumen, en definitiva, en conclusión, al fin al cabo cabo, finalmente. al fin y al cabo.
a fin de que locución conjuntiva para que, con objeto de, a que.
al fin y al cabo locución adverbial a fin de cuentas, en resumen, en definitiva, en conclusión, finalmente.
«Expresión con que se introduce una afirmación en apoyo de algo que se acaba de decir y que, en cierto modo, está en oposición con otra cosa hablada con anterioridad, con un pensamiento no expuesto o con la actitud u opinión que se supone en el que escucha: ‘Debes ser tú quien ceda; al fin y al cabo, él es tu padre. Pasaremos el río a nado; al fin y al cabo, no es tan difícil’.»
María Moliner
poner fin locución finalizar*, levantar la sesión.
Traducciones
fin завършек, край
fin konec
fin slutning
fin loppu
fin kraj
fin 終わり
fin
fin einde
fin slutt
fin koniec
fin fim
fin slut
fin ตอนจบ
fin son
fin điểm cuối
fin 末端
fin SM
1. (= final) → end
el fin del mundothe end of the world
antes de fin de mesbefore the end of the month
en la noche de fin de añoon New Year's Eve
fin de la citaend of quote, unquote
fin de cursoend of the school year
fiesta de fin de cursoend-of-year party
dar fin a [+ ceremonia, actuación] → to bring to a close; [+ obra, libro] → to finish; [+ guerra, conflicto] → to bring to an end
estas palabras dieron fin a tres años de conflictothese words brought three years of conflict to an end
llegar a buen fin [aventura] → to have a happy ending; [plan] → to turn out well
llevar algo a buen finto bring sth to a successful conclusion
poner fin a algoto end sth, put an end to sth
esta ley pondrá fin a la discriminación sexual en el trabajothis law will end o will put an end to sexual discrimination in the workplace
los acuerdos pusieron fin a doce años de guerrathe agreements ended o put an end to twelve years of war
deseaban poner fin a sus vidasthey wished to end their lives
sin finendless
correa sin finendless belt
llegar a fin de mesto make ends meet
un sueldo que apenas les permite llegar a fin de mesa salary that barely enables them to make ends meet
fin de fiesta (Teat) → grand finale
fin de semanaweekend
2.
a fines deat the end of
a fines de abrilat the end of April
la crisis de fines del XIXthe crisis at the end of the 19th century, the late 19th century crisis
3. (otras locuciones)
3.1.
al fin, por fin (gen) → finally; (con más énfasis) → at last
al fin se ha premiado su esfuerzoher efforts have finally been rewarded
tras varios días de marcha, por fin llegamos a la primera aldeaafter several days' walk, we finally came to the first village
¡al fin solos!alone at last!
¡por fin te decides a hacer algo!at last you've decided to do something!
al fin y al caboafter all
tengo derecho a estar aquí: al fin y al cabo, soy parte de la familiaI have a right to stay here: after all, I am part of the family
al fin y al cabo, lo que importa es que seguimos juntosat the end of the day, what matters is that we're still together
a fin de cuentasat the end of the day
3.2.
en fin (quitando importancia) → anyway, oh, well; (para resumir) → in short
en fin, otro día seguiremos hablando del temaanyway o oh, well, we will carry on discussing this another day
¡en fin, qué se le va a hacer!anyway o oh, well, there's nothing we can do about it!
hemos tenido bastantes problemas este año, pero en fin, seguimos adelantewe've had quite a few problems this year, but still o anyway, we're still going
en fin, que no he tenido un momento de descansoin short, I haven't had a moment's rest
4. (= intención) → aim
se desconocen los fines de esa organizaciónthe aims of that organization are unknown
¿con qué fin se ha organizado esto?what has been the aim in organizing this?
a fin de hacer algoin order to do sth
a fin de que + SUBJUNso that, in order that (frm)
se le ha citado como testigo a fin de que explique sus relaciones con el acusadohe has been called as a witness in order to explain o in order that he explain (frm) o so that he can explain his relationship with the defendant
con el fin de hacer algoin order to do sth
a tal finwith this aim in mind, to this end
el fin justifica los mediosthe end justifies the means
5. (= propósito) → purpose
un millón de dólares será destinado a fines benéficosa million dollars is to go to charity
el dinero había sido destinado a otros finesthe money had been put aside for other purposes
con fines experimentales/militares/políticosfor experimental/military/political purposes
planean intervenir con fines humanitariosthey are planning to intervene for humanitarian reasons


Añadir a iGoogle
Contenido gratuito de la página - Herramientas del administrador del sitio

?Herramientas de la página
Versión para impresora
Cita / enlace
Correo electrónico
Comentarios
 Buscador de palabras:
?

Descargo de responsabilidad | Política de privacidad | Comentarios | Copyright © 2009 Farlex, Inc.
Todo el contenido de este sitio web, incluyendo diccionarios, tesauros, textos, geografía y otros datos de referencia tiene únicamente fines informativos. Esta información no debe considerarse completa ni actualizada, y no está destinada a ser utilizada en lugar de una visita, consulta, asesoramiento de una persona jurídica, médica, o de cualquier otro profesional. Términos de uso.