| Diccionario de español / Spanish Dictionary 1.810.116.207 visitantes atendidos. |
|
fijar |
0,03 sec. |
|
fijar v. tr. 1 Hacer que una cosa quede inmóvil o no pueda desplazarse o caer: fijar las patas de la mesa; fijar carteles en los tablones de anuncios; la tenia se fija en las paredes del intestino. 2 Hacer estable o fijo algo y mantenerlo durante un tiempo determinado: fijar un precio; fijar tarifas; fijar normas; fijar un límite; fijé mi residencia en Londres. 3 Determinar una fecha o un momento para algo: fijar una cita; fijar la fecha de boda; fijar la hora de salida. 4 Dirigir la atención, la mirada, etc., hacia un punto determinado: fijó la vista en mí. 5 Hacer que una imagen fotográfica impresionada en una placa o papel quede inalterable a la luz. 6 En química, hacer una sustancia que otra quede incorporada a ella. — v. prnl. 7 fijarse Percibir o darse cuenta de algo: me fijé en que no había apuntado nada; ¿te has fijado en la mala cara que trae? 8 Poner atención o cuidado: no me fijé en dónde ponía el pie y me caí; fíjate bien y luego lo haces tú. fijar tr. Clavar, hincar, asegurar [un cuerpo] en otro; pegar con engrudo; introducir el mortero en las juntas: el albañil fijó los sillares. p. ext.Dirigir o aplicar intensamente. Hacer fija [una cosa] en un estado determinado; dar un estado o forma permanente. Determinar, precisar [el valor de una cosa, una hora, etc.]. tr.-prnl. Hacer fija [una cosa]. prnl. Atender, reparar, notar. fijar v t fijar [fi'xaɾ] 1 asegurar algo en un lugar fijar carteles 2 hacer estable algo Fijó su residencia en Nápoles. 3 determinar algo fijar la fecha de casamiento 4 dirigir intensamente el pensamiento o la mirada hacia algo fijar la vista v pr fijarse [fi'xaɾse] prestar atención a algo
fijarse en el periódico Tesauro fijar transitivo 1 clavar, hincar, asegurar, consolidar. desclavar. Fijar designa la acción de establecer, de manera inamovible, la posición de una cosa. Clavar, enclavar e hincar se utilizan tratándose de puntas o clavos; también se aplica a la mirada. Consolidar tratándose de una posición económica o laboral. 3 determinar, precisar, delimitar*, establecer. indeterminar. Por ejemplo: no han fijado todavía la fecha de la boda. Traducciones fijar A. VT 1. (= sujetar) (gen, Fot) → to fix; (con clavos) → to secure; (con pegamento) → to glue; (con chinchetas) → to pin up; [+ pelo] → to set un gel para fijar el peinado → a gel to hold your hairstyle in place "prohibido fijar carteles" → stick no bills 2. (= centrar) [+ atención] → to focus (en on) [+ ojos] → to fix (en on) pero fijemos nuestra atención en otros aspectos del asunto → but let us focus our attention on other aspects of the matter le contestó sin vacilar, fijando la mirada en sus ojos → she answered him directly, looking him straight in the eye 3. (= determinar) [+ fecha, hora, precio, plazo] → to fix, set; [+ límites, servicios mínimos] → to establish; [+ condiciones] → to lay down no hemos fijado aún la fecha de la boda → we haven't fixed o set a date for the wedding yet fijaron un plazo de dos meses para llegar a un acuerdo → they set a two-month deadline for an agreement to be reached aún no se ha fijado el precio de las acciones → the price of the shares has not yet been fixed el Tratado de 1942 fijó los límites entre Perú y Ecuador → the 1942 Treaty established the border between Peru and Ecuador la organización ha fijado tres condiciones para volver a la mesa de negociaciones → the organization laid down three conditions for their return to the negotiating table el plazo fijado por la ley → the time period established o laid down by law B. (fijarse) VPR 1. (= prestar atención) → to pay attention; (= darse cuenta) → to notice ¿no ves que lo has escrito mal? ¡es que no te fijas! → can't you see you've spelled it wrong? don't you ever pay any attention to what you're doing? voy a hacerlo yo primero, fíjate bien → I'll do it first, watch carefully ¿han pintado la puerta? no me había fijado → has the door been painted? I hadn't noticed fijarse en algo (= prestar atención) → to pay attention to sth; (= darse cuenta) → to notice sth no se fija en lo que hace → he doesn't pay attention to what he is doing debería fijarse más en lo que dice → he ought to be more careful about o think more about what he says entre tantos candidatos, es muy difícil que se fijen en mí → out of so many candidates, they're hardly likely to notice me ¿te has fijado en los colores? → have you noticed the colours? 2. (uso enfático) ¡fíjate cómo corre! → (just) look at him run! ¡fíjate qué precios! → (just) look at these prices! ¡fíjate lo que me ha dicho! → guess what he just said to me! fíjate si será tacaño que ni siquiera les hace un regalo en Navidad → he is so mean he doesn't even give them a present for Christmas ¿te fijas? (esp LAm) → see what I mean? Añadir a iGoogle Contenido gratuito de la página - Herramientas del administrador del sitio |
|
| Herramientas gratuitas: |
Para navegantes:
Extensión del navegador |
La palabra del día |
Ayuda
Para administradores: Contenido gratuito | Enlace | Cuadro de búsquedas | Búsqueda por doble clic | Colabore con nosotros |
|---|