fajar


También se encuentra en: Sinónimos.

fajar

1. v. tr. y prnl. Envolver o ceñir con una faja o venda se fajó el pie para evitar una torcedura.
2. Amér. Central y Merid. Dar un golpe a una persona, pegarle.
3. v. tr. Dom., P. Rico Pedir dinero prestado.
4. Cuba Enamorar a una mujer con propósitos deshonestos.
5. Argent. familiar Cobrar en exceso por una venta o un servicio.
6. v. prnl. Amér. Central Emprender con ahínco un trabajo o estudio.

fajar

 
tr.-prnl. Rodear o envolver [a una persona o cosa] con faja.
tr. Poner el fajero [a un niño].
(Amér.) y (Canarias.) Acometer [a uno], golpearle, pegarle.

fajar

(fa'xaɾ)
verbo transitivo
1. envolver a una persona con una faja Su madre la fajaba con unos vestidos que a las claras le quedaban chicos.
2. dar una violenta paliza a una persona Un grupo de delincuentes lo fajó para robarle su automóvil.

fajar


Participio Pasado: fajado
Gerundio: fajando

Presente Indicativo
yo fajo
tú fajas
Ud./él/ella faja
nosotros, -as fajamos
vosotros, -as fajáis
Uds./ellos/ellas fajan
Imperfecto
yo fajaba
tú fajabas
Ud./él/ella fajaba
nosotros, -as fajábamos
vosotros, -as fajabais
Uds./ellos/ellas fajaban
Futuro
yo fajaré
tú fajarás
Ud./él/ella fajará
nosotros, -as fajaremos
vosotros, -as fajaréis
Uds./ellos/ellas fajarán
Pretérito
yo fajé
tú fajaste
Ud./él/ella fajó
nosotros, -as fajamos
vosotros, -as fajasteis
Uds./ellos/ellas fajaron
Condicional
yo fajaría
tú fajarías
Ud./él/ella fajaría
nosotros, -as fajaríamos
vosotros, -as fajaríais
Uds./ellos/ellas fajarían
Imperfecto de Subjuntivo
yo fajara
tú fajaras
Ud./él/ella fajara
nosotros, -as fajáramos
vosotros, -as fajarais
Uds./ellos/ellas fajaran
yo fajase
tú fajases
Ud./él/ella fajase
nosotros, -as fajásemos
vosotros, -as fajaseis
Uds./ellos/ellas fajasen
Presente de Subjuntivo
yo faje
tú fajes
Ud./él/ella faje
nosotros, -as fajemos
vosotros, -as fajéis
Uds./ellos/ellas fajen
Futuro de Subjuntivo
yo fajare
tú fajares
Ud./él/ella fajare
nosotros, -as fajáremos
vosotros, -as fajareis
Uds./ellos/ellas fajaren
Imperativo
faja (tú)
faje (Ud./él/ella)
fajad (vosotros, -as)
fajen (Uds./ellos/ellas)
Pretérito Pluscuamperfecto
yo había fajado
tú habías fajado
Ud./él/ella había fajado
nosotros, -as habíamos fajado
vosotros, -as habíais fajado
Uds./ellos/ellas habían fajado
Futuro Perfecto
yo habré fajado
tú habrás fajado
Ud./él/ella habrá fajado
nosotros, -as habremos fajado
vosotros, -as habréis fajado
Uds./ellos/ellas habrán fajado
Pretérito Perfecto
yo he fajado
tú has fajado
Ud./él/ella ha fajado
nosotros, -as hemos fajado
vosotros, -as habéis fajado
Uds./ellos/ellas han fajado
Condicional Anterior
yo habría fajado
tú habrías fajado
Ud./él/ella habría fajado
nosotros, -as habríamos fajado
vosotros, -as habríais fajado
Uds./ellos/ellas habrían fajado
Pretérito Anterior
yo hube fajado
tú hubiste fajado
Ud./él/ella hubo fajado
nosotros, -as hubimos fajado
vosotros, -as hubísteis fajado
Uds./ellos/ellas hubieron fajado
Pretérito Perfecto de Subjuntivo
yo haya fajado
tú hayas fajado
Ud./él/ella haya fajado
nosotros, -as hayamos fajado
vosotros, -as hayáis fajado
Uds./ellos/ellas hayan fajado
Pretérito Pluscuamperfecto de Subjuntivo
yo hubiera fajado
tú hubieras fajado
Ud./él/ella hubiera fajado
nosotros, -as hubiéramos fajado
vosotros, -as hubierais fajado
Uds./ellos/ellas hubieran fajado
Presente Continuo
yo estoy fajando
tú estás fajando
Ud./él/ella está fajando
nosotros, -as estamos fajando
vosotros, -as estáis fajando
Uds./ellos/ellas están fajando
Pretérito Continuo
yo estuve fajando
tú estuviste fajando
Ud./él/ella estuvo fajando
nosotros, -as estuvimos fajando
vosotros, -as estuvisteis fajando
Uds./ellos/ellas estuvieron fajando
Imperfecto Continuo
yo estaba fajando
tú estabas fajando
Ud./él/ella estaba fajando
nosotros, -as estábamos fajando
vosotros, -as estabais fajando
Uds./ellos/ellas estaban fajando
Futuro Continuo
yo estaré fajando
tú estarás fajando
Ud./él/ella estará fajando
nosotros, -as estaremos fajando
vosotros, -as estaréis fajando
Uds./ellos/ellas estarán fajando
Condicional Continuo
yo estaría fajando
tú estarías fajando
Ud./él/ella estaría fajando
nosotros, -as estaríamos fajando
vosotros, -as estaríais fajando
Uds./ellos/ellas estarían fajando
Traducciones

fajar

wrap, swathe

fajar

Fajar

fajar

Fajar

fajar

Fajar

fajar

Fajar

fajar

A. VT
1. (= envolver) → to wrap
¡que lo fajen! (Cono Sur, Méx) → tell him to wrap up!
2. (= vendar) → to bandage
3. (LAm) (= atacar) → to attack, go for (= golpear) → to beat up
4. (Cuba) (= seducir) [+ mujer] → to try to seduce
B. VI (LAm) fajar con algnto go for sb, lay into sb
C. (fajarse) VPR
1. (= ponerse una faja) → to put on one's belt
2. (LAm) (= pelearse) → to come to blows, fight
los boxeadores se fajaron durothe boxers really went for o laid into each other
3. fajarse a algnto feel sb up
Ejemplos ?
«Faje», palabra de origen popular y también utilizada en la literatura científica mexicana, Stern (2008), pág. 91. procede del verbo «fajar» (en su acepción de «magrear»). En Argentina era común el término «franela» y el verbo «franelear».
Parecía incluso aceptar la orientación chií de sus tutores. En 997 murió el emir buyida Fajar ad-Dawla Ali, lo que permitió a Baha ad-Dawla Firuz reforzar su posición en Fars.
Actualmente la banda está integrada por David Bagus Danang Jaya (voz), Fajar Endra Taruna (guitarra), Franki Indrasmoro Sumbodo (batería) y Mohammad Hussein Amil (bajo).
Homonota fasciata fue descrita originalmente en el año 1836 por los zoólogos franceses Auguste Henri André Duméril y Gabriel Bibron.; Localidad tipo La localidad tipo es: "En los cañones de la sierra en el Challao", cerca de la ciudad de Mendoza, provincia de Mendoza, Argentina.; Etimología: Etimológicamente el término genérico Homonota deriva de las palabras en idioma griego homos que significa 'uniforme', 'mismo', 'similar' y notos que se traduce como 'dorso' o 'espalda'. El nombre específico fasciata viene de la palabra en latín fasciare, lo que se traduce como 'fajar' o 'fajado'.