expresar

(redireccionado de expresaron)
También se encuentra en: Sinónimos.

expresar

(Derivado culto de expreso.)
1. v. tr. y prnl. Manifestar lo que una persona piensa o siente se expresa con mucha fluidez; sus ojos expresaban una profunda tristeza. comunicar, hablar
2. ARTE, LITERATURA, MÚSICA Manifestar el artista sus intenciones con claridad en su obra sus novelas expresan su interés filantrópico.
3. v. prnl. Darse a entender aún no sabe hablar pero con sus gestos se expresa de maravilla.
NOTA: En plural: part.tb: expreso

expresar

 
tr. Manifestar con palabras o por medio de otros signos exteriores [lo que uno piensa o siente].
Manifestar el artista con viveza y exactitud [los efectos propios del caso].
prnl. Darse a entender por medio de la palabra.

expresar

(ekspɾe'saɾ)
verbo transitivo
1. callar decir con palabras u otros signos lo que se piensa o se siente Los vecinos expresaban la necesidad de semáforos en las calles.
2. ser la manifestación de lo que se piensa o siente Sus ojos expresaban la alegría del encuentro.
3. manifestar un sentimiento o pensamiento a través de una obra artística El compositor quiso expresar el terror de la guerra en su obra.

expresar


Participio Pasado: expresado
Gerundio: expresando

Presente Indicativo
yo expreso
tú expresas
Ud./él/ella expresa
nosotros, -as expresamos
vosotros, -as expresáis
Uds./ellos/ellas expresan
Imperfecto
yo expresaba
tú expresabas
Ud./él/ella expresaba
nosotros, -as expresábamos
vosotros, -as expresabais
Uds./ellos/ellas expresaban
Futuro
yo expresaré
tú expresarás
Ud./él/ella expresará
nosotros, -as expresaremos
vosotros, -as expresaréis
Uds./ellos/ellas expresarán
Pretérito
yo expresé
tú expresaste
Ud./él/ella expresó
nosotros, -as expresamos
vosotros, -as expresasteis
Uds./ellos/ellas expresaron
Condicional
yo expresaría
tú expresarías
Ud./él/ella expresaría
nosotros, -as expresaríamos
vosotros, -as expresaríais
Uds./ellos/ellas expresarían
Imperfecto de Subjuntivo
yo expresara
tú expresaras
Ud./él/ella expresara
nosotros, -as expresáramos
vosotros, -as expresarais
Uds./ellos/ellas expresaran
yo expresase
tú expresases
Ud./él/ella expresase
nosotros, -as expresásemos
vosotros, -as expresaseis
Uds./ellos/ellas expresasen
Presente de Subjuntivo
yo exprese
tú expreses
Ud./él/ella exprese
nosotros, -as expresemos
vosotros, -as expreséis
Uds./ellos/ellas expresen
Futuro de Subjuntivo
yo expresare
tú expresares
Ud./él/ella expresare
nosotros, -as expresáremos
vosotros, -as expresareis
Uds./ellos/ellas expresaren
Imperativo
expresa (tú)
exprese (Ud./él/ella)
expresad (vosotros, -as)
expresen (Uds./ellos/ellas)
Pretérito Pluscuamperfecto
yo había expresado
tú habías expresado
Ud./él/ella había expresado
nosotros, -as habíamos expresado
vosotros, -as habíais expresado
Uds./ellos/ellas habían expresado
Futuro Perfecto
yo habré expresado
tú habrás expresado
Ud./él/ella habrá expresado
nosotros, -as habremos expresado
vosotros, -as habréis expresado
Uds./ellos/ellas habrán expresado
Pretérito Perfecto
yo he expresado
tú has expresado
Ud./él/ella ha expresado
nosotros, -as hemos expresado
vosotros, -as habéis expresado
Uds./ellos/ellas han expresado
Condicional Anterior
yo habría expresado
tú habrías expresado
Ud./él/ella habría expresado
nosotros, -as habríamos expresado
vosotros, -as habríais expresado
Uds./ellos/ellas habrían expresado
Pretérito Anterior
yo hube expresado
tú hubiste expresado
Ud./él/ella hubo expresado
nosotros, -as hubimos expresado
vosotros, -as hubísteis expresado
Uds./ellos/ellas hubieron expresado
Pretérito Perfecto de Subjuntivo
yo haya expresado
tú hayas expresado
Ud./él/ella haya expresado
nosotros, -as hayamos expresado
vosotros, -as hayáis expresado
Uds./ellos/ellas hayan expresado
Pretérito Pluscuamperfecto de Subjuntivo
yo hubiera expresado
tú hubieras expresado
Ud./él/ella hubiera expresado
nosotros, -as hubiéramos expresado
vosotros, -as hubierais expresado
Uds./ellos/ellas hubieran expresado
Presente Continuo
yo estoy expresando
tú estás expresando
Ud./él/ella está expresando
nosotros, -as estamos expresando
vosotros, -as estáis expresando
Uds./ellos/ellas están expresando
Pretérito Continuo
yo estuve expresando
tú estuviste expresando
Ud./él/ella estuvo expresando
nosotros, -as estuvimos expresando
vosotros, -as estuvisteis expresando
Uds./ellos/ellas estuvieron expresando
Imperfecto Continuo
yo estaba expresando
tú estabas expresando
Ud./él/ella estaba expresando
nosotros, -as estábamos expresando
vosotros, -as estabais expresando
Uds./ellos/ellas estaban expresando
Futuro Continuo
yo estaré expresando
tú estarás expresando
Ud./él/ella estará expresando
nosotros, -as estaremos expresando
vosotros, -as estaréis expresando
Uds./ellos/ellas estarán expresando
Condicional Continuo
yo estaría expresando
tú estarías expresando
Ud./él/ella estaría expresando
nosotros, -as estaríamos expresando
vosotros, -as estaríais expresando
Uds./ellos/ellas estarían expresando
Traducciones

expresar

uttrykke

expresar

vyjádřit

expresar

udtrykke

expresar

ilmaista

expresar

izraziti

expresar

表現する

expresar

표현하다

expresar

uitdrukken

expresar

wyrazić

expresar

expressar, Express

expresar

uttrycka

expresar

แสดงออก

expresar

ifade etmek

expresar

diễn tả

expresar

表达

expresar

A. VT
1. (al hablar) (= enunciar) → to express; (= redactar) → to phrase, put; (= declarar) → to state, set forth; (= citar) → to quote; [+ opiniones, quejas] → to voice
expresa las opiniones de todoshe is voicing the opinions of us all
estaba expresado de otro modoit was worded differently
el papel no lo expresathe paper doesn't say so
usted deberá expresar el número del giro postalyou should quote o give o state the number of the postal order
2. [+ sentimiento] → to show
B. (expresarse) VPR
1. [persona] → to express o.s.
no se expresa bienhe doesn't express himself well
2. [cifra, dato] → to be stated
como abajo se expresaas is stated below
el número no se expresathe number is not given o stated

expresar

vt to express; vr to express oneself
Ejemplos ?
Al considerarse en la sesión del 20 de diciembre de 1847 el artículo 12 del proyecto de pacto, dice el acta correspondiente (textual): “Los plenipotenciarios del Perú y Ecuador expresaron que siendo de conveniencia común a todas las Repúblicas Americanas la conservación del sistema democrático que han adoptado...
A todos los que me expresaron su deseo de establecerse en nuestra República, les manifesté que yo no tenía autoridad ni facultades para aceptar sus solicitudes ni menos, naturalmente, para resolverlas.
El subsecretario Robles Segura nos informó que con motivo del sismo ocurrido el 19 de septiembre próximo pasado que afectó a la ciudad de México y algunas otras zonas del país, la comunidad internacional y la comunidad nacional expresaron su apoyo al pueblo de México de muy diversas maneras, entre otras, aportando donativos en especie.
Mira los Cristos dolientes y sombríos, más heridas que carne y más alma que cuerpo, que languidecen entre las sombras de los lienzos del Sodoma; interroga la sonrisa ambigua de las figuras del Vinci; respira el hedor que se desprende de las telas de Valdez Leal; contempla la crueldad refinada y bárbara de las crucifixiones del Españoleto; vuelve tus manos rudas hacia el fondo de los siglos y distribuye tiquetes de clasificación patológica a esos que sintieron y expresaron lo que sienten los hombres de hoy!
Quero Morales, y con el cónsul de España en Perpignan, quienes me expresaron que el presidente de las Cortes, señor Diego Martínez Barrio, presidía un Comité que se ocupaba de la emigración a América de sus compatriotas; y que a él deberían dirigirse los memoriales respectivos, de acuerdo con los formularios impresos que al efecto me entregaron y de los cuales acompaño a usted, señor Presidente, un ejemplar.
En la Declaración del Milenio, los gobiernos expresaron su determinación de respetar no sólo los derechos humanos en general, sino también, concretamente, la igualdad de derechos de todos sin distinciones.
En su informe, los Comandantes (Capítulo II, pág.55), expresaron que el Doctor Costa Méndez indicó Williams que los certificados no requerían ningún sellado y que todo se podría arreglar encuadrando el ingreso de los obreros dentro del Acuerdo de Comunicaciones de 1971.
Asimismo, las elecciones de 2004 en Kazajstán y Kirguistán indican avances limitados respecto de los comicios anteriores, pero los observadores nacionales e internacionales expresaron su inquietud sobre irregularidades en la votación, maltrato u hostigamiento de candidatos de la oposición o limitaciones de la igualdad de acceso a medios de comunicación.
Algunas autoridades religiosas expresaron optimismo en torno a una nueva ordenanza sobre religión publicada por el gobierno en noviembre y, en diciembre, la Iglesia Evangélica de Vietnam del Norte (ECVN) celebró su primer congreso nacional en 20 años y nombró una nueva junta independiente de dirigentes.
El Parlamento, la Corte Suprema de Justicia, la Contraloría General de la República, los gremios, las mujeres, la juventud así lo expresaron reiteradamente, y su preocupación por los desbordes totalitarios del régimen marxista de un Gobierno ególatra sólo encontraron la fría respuesta de un mutismo insensible y sectario; pero ese reclamo multitudinario jamás fue escuchado por quienes tenían el deber de preservar los principios fundamentales que alientan nuestra institucionalidad.
en que ella sea llevado al debido efecto en todos los pueblos y ciudades de las Provincias Unidas, habiendo nombrado ya sus diputados sin haberla reclamado y que cualquiera novedad por parte de la capital pudiera producir mayores males que los que representa el síndico, no ocurriendo además a arbitrio que pueda evitarlo sin aquel riesgo, determinaron no se haga novedad alguna…” Hasta aquí las observaciones bien sensatas por cierto que un poco tardíamente se expresaron en el seno del Cabildo de Buenos Aires, ciudad en que por razones obvias, la ley de octubre del 12 iba a prestarse en su aplicación a maniobras dolosas más oscuras y en mayor número.
Que es del dominio público que las empresas petroleras que operan en el país y que fueron condenadas a implantar nuevas condiciones de trabajo por el Grupo Número 7 de la Junta Federal de Conciliación y Arbitraje el 18 de diciembre último, expresaron su negativa a aceptar el laudo pronunciado, no obstante de haber sido reconocida su constitucionalidad por ejecutoria de la Suprema Corte de Justicia de la Nación, sin aducir como razones de dicha negativa otra que la de una supuesta incapacidad económica, lo que trajo como consecuencia necesaria la aplicación de la fracción XXI del artículo 123 de la Constitución General de la República en el sentido de que la autoridad respectiva declarara rotos los contratos de trabajo derivados del mencionado laudo.