evocar

(redireccionado de evocadas)
También se encuentra en: Sinónimos.

evocar

(Del lat. evocare, hacer salir llamando.)
1. v. tr. Recordar una cosa en la cena de ex alumnos evocamos nuestros días de colegiales. rememorar
2. Provocar una cosa el recuerdo de otra por su semejanza o por existir relación entre ellas los niños de la plaza me hacen evocar mi infancia. rememorar
3. OCULTISMO Invocar a los espíritus o las almas de los muertos o a los demonios.
NOTA: Se conjuga como: sacar

evocar

 
tr. Llamar [a los muertos y espíritus] suponiéndoles capaces de acudir a los conjuros e invocaciones.
Apostrofar [a los muertos].
fig.Traer [algo] a la memoria o a la imaginación.
fig.Recordar una cosa [a otra] por alguna semejanza o punto de contacto.

evocar

(eβo'kaɾ)
verbo transitivo
1. recordar algo conocido o percibido evocar recuerdos
2. recordar algo a través de otra cosa por su parecido o no Al mirar su sonrisa el anciano evocó el recuerdo de su hija.
3. occultism invocar a los muertos o a los espíritus La entidad no entra en el cuerpo del médium al evocarla.

evocar


Participio Pasado: evocado
Gerundio: evocando

Presente Indicativo
yo evoco
tú evocas
Ud./él/ella evoca
nosotros, -as evocamos
vosotros, -as evocáis
Uds./ellos/ellas evocan
Imperfecto
yo evocaba
tú evocabas
Ud./él/ella evocaba
nosotros, -as evocábamos
vosotros, -as evocabais
Uds./ellos/ellas evocaban
Futuro
yo evocaré
tú evocarás
Ud./él/ella evocará
nosotros, -as evocaremos
vosotros, -as evocaréis
Uds./ellos/ellas evocarán
Pretérito
yo evoqué
tú evocaste
Ud./él/ella evocó
nosotros, -as evocamos
vosotros, -as evocasteis
Uds./ellos/ellas evocaron
Condicional
yo evocaría
tú evocarías
Ud./él/ella evocaría
nosotros, -as evocaríamos
vosotros, -as evocaríais
Uds./ellos/ellas evocarían
Imperfecto de Subjuntivo
yo evocara
tú evocaras
Ud./él/ella evocara
nosotros, -as evocáramos
vosotros, -as evocarais
Uds./ellos/ellas evocaran
yo evocase
tú evocases
Ud./él/ella evocase
nosotros, -as evocásemos
vosotros, -as evocaseis
Uds./ellos/ellas evocasen
Presente de Subjuntivo
yo evoque
tú evoques
Ud./él/ella evoque
nosotros, -as evoquemos
vosotros, -as evoquéis
Uds./ellos/ellas evoquen
Futuro de Subjuntivo
yo evocare
tú evocares
Ud./él/ella evocare
nosotros, -as evocáremos
vosotros, -as evocareis
Uds./ellos/ellas evocaren
Imperativo
evoca (tú)
evoque (Ud./él/ella)
evocad (vosotros, -as)
evoquen (Uds./ellos/ellas)
Pretérito Pluscuamperfecto
yo había evocado
tú habías evocado
Ud./él/ella había evocado
nosotros, -as habíamos evocado
vosotros, -as habíais evocado
Uds./ellos/ellas habían evocado
Futuro Perfecto
yo habré evocado
tú habrás evocado
Ud./él/ella habrá evocado
nosotros, -as habremos evocado
vosotros, -as habréis evocado
Uds./ellos/ellas habrán evocado
Pretérito Perfecto
yo he evocado
tú has evocado
Ud./él/ella ha evocado
nosotros, -as hemos evocado
vosotros, -as habéis evocado
Uds./ellos/ellas han evocado
Condicional Anterior
yo habría evocado
tú habrías evocado
Ud./él/ella habría evocado
nosotros, -as habríamos evocado
vosotros, -as habríais evocado
Uds./ellos/ellas habrían evocado
Pretérito Anterior
yo hube evocado
tú hubiste evocado
Ud./él/ella hubo evocado
nosotros, -as hubimos evocado
vosotros, -as hubísteis evocado
Uds./ellos/ellas hubieron evocado
Pretérito Perfecto de Subjuntivo
yo haya evocado
tú hayas evocado
Ud./él/ella haya evocado
nosotros, -as hayamos evocado
vosotros, -as hayáis evocado
Uds./ellos/ellas hayan evocado
Pretérito Pluscuamperfecto de Subjuntivo
yo hubiera evocado
tú hubieras evocado
Ud./él/ella hubiera evocado
nosotros, -as hubiéramos evocado
vosotros, -as hubierais evocado
Uds./ellos/ellas hubieran evocado
Presente Continuo
yo estoy evocando
tú estás evocando
Ud./él/ella está evocando
nosotros, -as estamos evocando
vosotros, -as estáis evocando
Uds./ellos/ellas están evocando
Pretérito Continuo
yo estuve evocando
tú estuviste evocando
Ud./él/ella estuvo evocando
nosotros, -as estuvimos evocando
vosotros, -as estuvisteis evocando
Uds./ellos/ellas estuvieron evocando
Imperfecto Continuo
yo estaba evocando
tú estabas evocando
Ud./él/ella estaba evocando
nosotros, -as estábamos evocando
vosotros, -as estabais evocando
Uds./ellos/ellas estaban evocando
Futuro Continuo
yo estaré evocando
tú estarás evocando
Ud./él/ella estará evocando
nosotros, -as estaremos evocando
vosotros, -as estaréis evocando
Uds./ellos/ellas estarán evocando
Condicional Continuo
yo estaría evocando
tú estarías evocando
Ud./él/ella estaría evocando
nosotros, -as estaríamos evocando
vosotros, -as estaríais evocando
Uds./ellos/ellas estarían evocando
Sinónimos

evocar

evocar:

traer a la memoriarememorar,
Traducciones

evocar

evoke, to evoke, invoke

evocar

évoquer

evocar

evozieren

evocar

evocar

evocar

唤起

evocar

喚起

evocar

일깨우다

evocar

VT
1. (= recordar) → to evoke, conjure up
2. [+ espíritu] → to invoke, call up

evocar

vi. to evoke.
Ejemplos ?
Jung supuso que las perturbaciones de la consciencia que se registraban y medían como respuestas a estímulos verbales podían ser resultado de asociaciones inconscientes evocadas por las palabras enunciadas, tesis compartida por Freud en La interpretación de los sueños.
Las ollas de cofradía hechas por encargo para las celebraciones de las cofradías religiosas, son las piezas más evocadas de la desaparecida alfarería camerana.
Según la tradición judía, las instrucciones para la construcción del Sanctasactórum emanaron del propio Yahveh; ellas son evocadas ritualmente por los israelitas observantes a través de la lectura de la quinta porción semanal de texto bíblico a la que se denomina Trumá.
Gustav Theodor Fechner en 1860 publicó Elementos de Psicofísica, momento a partir del cual la psicofísica quedó establecida como disciplina interesada en establecer las relaciones matemáticas precisas entre los estímulos (medidos en escalas físicas) y las sensaciones evocadas por esos estímulos (medidas en escalas de sensación).
Antes de infligir sus propias persecuciones a heterodoxos y clérigos judíos, moriscos, protestantes e indígenas por medio de la Inquisición, el clero católico padeció diez persecuciones durante el Imperio romano, que serían evocadas luego a partir del siglo XVIII cuando los avances del laicismo empezaron a descristianizar Europa.
Por ello, no es nada extraño que se comente de él: “Si hay lejanía, el sentimiento es de nostalgia hiriente, que trae a la memoria imágenes queridas, que jamás mueren en las interioridades de la persona que no ha perdido su identidad, que ama sus orígenes y que aspira retornar pronto a las evocadas querencias, a gozar de las dulcedumbres que solamente proporciona la comarca original” (Fierro 1996).
Considerada una de las 3 mujeres fundadoras del Barrio de Higienópolis, en su primera etapa, de los altos de Santa Cecília, juntamente con Doña Maria Antônia da Silva Ramos (Rua Maria Antônia), Doña Maria Angélica Souza Queiroz Aguiar de Barros (Avenida Angélica), cuyas presencias son evocadas por las ruas que llevan sus nombres.
Éstos producen respuestas evocadas con gran variabilidad inter-individual, en morfología y latencias, por lo que únicamente sirven para determinar si llega el estímulo luminoso a la corteza cerebral, y para comparar la respuesta de ambos ojos, en busca de asimetrías.
Estilísticamente, se caracteriza por el respeto de las reglas de trazada evocadas más arriba: gran estabilidad (ningún carácter se sale del cuadrado virtual), el abandono definitivo de las curvas directas y de los ángulos agudos de la escritura de los escribas por un compromiso más suave, la posibilidad de no utilizar más que un número definido de trazos fundamentales, trazos horizontales ascendiendo ligeramente de la izquierda a la derecha y una modificación de las técnicas de inicio de los trazos.
Friedrich Wilhelm Jahns, el hombre que cataloga todas las obras conocidas de Weber (que nos da los números de J, además de números de la obra), establece en su catálogo que las cualidades evocadas en este movimiento son la seriedad, dignidad y poder.
La Materia es el elemento que aporta a los visitantes un nuevo paradigma de la realidad alejada de las concepciones más modernas y evocadas al progreso y crecimiento infinito.
Las evocadas por Corpus Barga en el primer volumen de Los pasos contados (1963), donde la palmatoria es un objeto sensible que tiembla de modo diferente según la mano que la sostiene; o en el poema biográfico de Blas de Otero, "La palmatoria de cobre".