evitar

(redireccionado de eviten)
También se encuentra en: Sinónimos.

evitar

(Del lat. evitare < vitare.)
1. v. tr. Impedir que suceda una cosa desagradable hemos de evitar la propagación de la epidemia.
2. Intentar una persona no encontrarse en una situación o no tener trato con otra persona voy por este camino para evitar los semáforos; cuando la veo, procuro evitarla. eludir, esquivar, sortear

evitar

 
tr. Apartar, impedir [algún daño o molestia].
Excusar, huir de incurrir [en algo].
Huir de [las ocasiones de tratar a uno].
prnl. Ahorrarse, librarse [de una cosa desagradable o muy costosa].

evitar

(eβi'taɾ)
verbo transitivo
1. impedir que ocurra algo malo La advertencia de la policía evitó la tragedia.
2. procurar no encontrarse en determinados lugares o situaciones evitar conflictos
3. impedir que alguien sufra o padezca situaciones desagradables Viajar en avión evita muchas pérdidas de tiempo.

evitar


Participio Pasado: evitado
Gerundio: evitando

Presente Indicativo
yo evito
tú evitas
Ud./él/ella evita
nosotros, -as evitamos
vosotros, -as evitáis
Uds./ellos/ellas evitan
Imperfecto
yo evitaba
tú evitabas
Ud./él/ella evitaba
nosotros, -as evitábamos
vosotros, -as evitabais
Uds./ellos/ellas evitaban
Futuro
yo evitaré
tú evitarás
Ud./él/ella evitará
nosotros, -as evitaremos
vosotros, -as evitaréis
Uds./ellos/ellas evitarán
Pretérito
yo evité
tú evitaste
Ud./él/ella evitó
nosotros, -as evitamos
vosotros, -as evitasteis
Uds./ellos/ellas evitaron
Condicional
yo evitaría
tú evitarías
Ud./él/ella evitaría
nosotros, -as evitaríamos
vosotros, -as evitaríais
Uds./ellos/ellas evitarían
Imperfecto de Subjuntivo
yo evitara
tú evitaras
Ud./él/ella evitara
nosotros, -as evitáramos
vosotros, -as evitarais
Uds./ellos/ellas evitaran
yo evitase
tú evitases
Ud./él/ella evitase
nosotros, -as evitásemos
vosotros, -as evitaseis
Uds./ellos/ellas evitasen
Presente de Subjuntivo
yo evite
tú evites
Ud./él/ella evite
nosotros, -as evitemos
vosotros, -as evitéis
Uds./ellos/ellas eviten
Futuro de Subjuntivo
yo evitare
tú evitares
Ud./él/ella evitare
nosotros, -as evitáremos
vosotros, -as evitareis
Uds./ellos/ellas evitaren
Imperativo
evita (tú)
evite (Ud./él/ella)
evitad (vosotros, -as)
eviten (Uds./ellos/ellas)
Pretérito Pluscuamperfecto
yo había evitado
tú habías evitado
Ud./él/ella había evitado
nosotros, -as habíamos evitado
vosotros, -as habíais evitado
Uds./ellos/ellas habían evitado
Futuro Perfecto
yo habré evitado
tú habrás evitado
Ud./él/ella habrá evitado
nosotros, -as habremos evitado
vosotros, -as habréis evitado
Uds./ellos/ellas habrán evitado
Pretérito Perfecto
yo he evitado
tú has evitado
Ud./él/ella ha evitado
nosotros, -as hemos evitado
vosotros, -as habéis evitado
Uds./ellos/ellas han evitado
Condicional Anterior
yo habría evitado
tú habrías evitado
Ud./él/ella habría evitado
nosotros, -as habríamos evitado
vosotros, -as habríais evitado
Uds./ellos/ellas habrían evitado
Pretérito Anterior
yo hube evitado
tú hubiste evitado
Ud./él/ella hubo evitado
nosotros, -as hubimos evitado
vosotros, -as hubísteis evitado
Uds./ellos/ellas hubieron evitado
Pretérito Perfecto de Subjuntivo
yo haya evitado
tú hayas evitado
Ud./él/ella haya evitado
nosotros, -as hayamos evitado
vosotros, -as hayáis evitado
Uds./ellos/ellas hayan evitado
Pretérito Pluscuamperfecto de Subjuntivo
yo hubiera evitado
tú hubieras evitado
Ud./él/ella hubiera evitado
nosotros, -as hubiéramos evitado
vosotros, -as hubierais evitado
Uds./ellos/ellas hubieran evitado
Presente Continuo
yo estoy evitando
tú estás evitando
Ud./él/ella está evitando
nosotros, -as estamos evitando
vosotros, -as estáis evitando
Uds./ellos/ellas están evitando
Pretérito Continuo
yo estuve evitando
tú estuviste evitando
Ud./él/ella estuvo evitando
nosotros, -as estuvimos evitando
vosotros, -as estuvisteis evitando
Uds./ellos/ellas estuvieron evitando
Imperfecto Continuo
yo estaba evitando
tú estabas evitando
Ud./él/ella estaba evitando
nosotros, -as estábamos evitando
vosotros, -as estabais evitando
Uds./ellos/ellas estaban evitando
Futuro Continuo
yo estaré evitando
tú estarás evitando
Ud./él/ella estará evitando
nosotros, -as estaremos evitando
vosotros, -as estaréis evitando
Uds./ellos/ellas estarán evitando
Condicional Continuo
yo estaría evitando
tú estarías evitando
Ud./él/ella estaría evitando
nosotros, -as estaríamos evitando
vosotros, -as estaríais evitando
Uds./ellos/ellas estarían evitando
Sinónimos

evitar

transitivo
eludir, esquivar, sortear, rehuir, soslayar, prevenir, precaver, rehusar*, escurrir el bulto, salirse por la tangente (col.), evadir.
Eludir, esquivar, sortear, rehuir y soslayar sugieren un peligro, dificultad, estorbo en que uno se encuentra de modo efectivo, o que amenaza como inmediato. Por ejemplo: se pone una señal en la calle para evitar accidentes, no para eludirlos, esquivarlos, sortearlos o soslayarlos, los cuales supondrían un accidente real o inmediato. Estos cuatro denotan, además, cierta maña o rodeo, cosa que no es indispensable en evitar.
Traducciones

evitar

vermeiden, ablassen, festkehren, umgehen, verhindern

evitar

evitar

evitar

vyvarovat se

evitar

undgå

evitar

välttää

evitar

izbjegavati

evitar

避ける

evitar

피하다

evitar

vermijden

evitar

unngå

evitar

uniknąć

evitar

undvika

evitar

หลีกเลี่ยง

evitar

tránh

evitar

避免

evitar

避免

evitar

להימנע

evitar

A. VT
1. (= eludir) → to avoid
quiero evitar ese riesgoI want to avoid that risk
intento evitar a LuisaI'm trying to avoid Luisa
no pude evitarloI couldn't help it
evitar hacer algoto avoid doing sth
María evita a toda costa encontrarse con élMaría avoids bumping into him at all costs
2. (= ahorrar) → to save
esto nos evitará muchos problemasthis will save us a lot of problems
me evita (el) tener queit saves me having to ...
B. (evitarse) VPR
1. (= ahorrarse) → to save o.s.
evitarse trabajoto save o.s. trouble
así me evito tener que irthat saves me having to go, that way I avoid having to go
2. [dos personas] → to avoid each other

evitar

v. to avoid, to elude, to evade.

evitar

vt to avoid, prevent; Evite comidas grasas..Avoid fatty foods.
Ejemplos ?
Las prioridades son, entre otras: - mejorar los sistemas de respuesta urgente y la capacidad del sector sanitario para tratar y rehabilitar a las víctimas; - reconocer los signos de incidentes violentos o de situaciones de violencia continua y enviar a las víctimas a los organismos adecuados para ofrecerles seguimiento y apoyo; - garantizar que los servicios de salud, judiciales, policiales y sociales eviten la "revictimización" de las víctimas y disuadan eficazmente a los autores de actos violentos de reincidir...
Independizar los de los intereses políticos para garantizar la máxima objetividad y neutralidad a través de la creación de agencias o comités independientes y externos de evaluación que eviten el sesgo ideológico y que actúen a modo de quinto poder balanceando el impacto de los medios.
Los constantes asaltos y despojos que por elementos extremistas se están llevando a cabo contra el Tesoro Nacional requieren medidas urgentes que en lo posible los eviten, regulando severamente la compra-venta de objetos que tengan un valor artístico e histórico, de forma que los autores de los robos no encuentren facilidades para la venta de aquellos dentro de España o exportación al extranjero y castigando con severas penas a los que, en complicidad con ellos, se presten a la adquisición de objetos de la naturaleza expresada cuya procedencia sea sospechosa.
Su texto es el siguiente: "El Consejo de Seguridad, recordando la declaración hecha por el PRESIDENTE DEL CONSEJO DE SEGURIDAD EL 01-ABR-82 A LOS GOBIERNOS DE LA ARGENTINA Y DEL REINO UNIDO PARA QUE EVITEN EL USO DE LA FUERZA en la región de las islas Falkland, profundamente preocupado por los informes sobre la invasión el 02-ABR-82 por fuerzas armadas de la Argentina y declarando que existe un quebramiento de la paz en la región de las Islas Malvinas (Falkland Islands): a.
El responsable del fichero, y, en su caso, el encargado del tratamiento deberán adoptar las medidas de índole técnica y organizativas necesarias que garanticen la seguridad de los datos de carácter personal y eviten su alteración, pérdida, tratamiento o acceso no autorizado, habida cuenta del estado de la tecnología, la naturaleza de los datos almacenados y los riesgos a que están expuestos, ya provengan de la acción humana o del medio físico o natural.
En cuanto a la legislación ordinaria, se deberán contemplar sistemas de iniciativa de las leyes, de veto presidencial y otros, que eviten los excesos demagógicos que caracterizaron a los últimos períodos de nuestro anterior Parlamento.
1.1.1.3 Mejora y homogenización de la productividad y la competitividad Esto será el resultado de una eficiente asignación de recursos y factores, respaldada por una política comercial, fiscal, tecnológica y financiera que se exprese en un conjunto de incentivos concretos, limitados en el tiempo y condicionados a la exigencias de metas de productividad que eviten el proteccionismo permanente.
Posteriormente, en cambio, dichos representantes regionales se elegirán ya por sufragio popular directo, de acuerdo a sistemas electorales que favorezcan la selección de los más capaces, y que eviten que los partidos políticos vuelvan a convertirse en máquinas monopólicas de la participación ciudadana.
(...) hay un aspecto tecnológico que no debe ser dejado de lado: para un mejor uso de las ondas de radio y televisión del espectro radioeléctrico, la Unión Internacional de Telecomunicaciones (UIT), distribuye grupos de frecuencias a los países, para que se encarguen de su administración en su territorio, de forma que, entre otras cosas, se eviten las interferencias entre servicios de telecomunicaciones.
Es indispensable que los jóvenes que han participado en estos recientes disturbios reflexionen y eviten seguir siendo instrumentos de quienes tratan de dañar los grandes intereses del pueblo mexicano.
Deberá reconocerse la necesidad y la importancia de aplicar una política progresista de prevención de la delincuencia, así como de estudiar sistemáticamente y elaborar medidas pertinentes que eviten criminalizar y penalizar al niño por una conducta que no causa graves perjuicios a su desarrollo ni perjudica a los demás.
(Ad-referéndum de Guatemala) Los Estados Parte tomarán medidas para que las instituciones públicas y privadas ofrezcan a la persona mayor un acceso no discriminatorio a cuidados integrales, incluidos los cuidados paliativos, eviten el aislamiento y manejen apropiadamente los problemas relacionados con el miedo a la muerte de los enfermos terminales, el dolor, y eviten el sufrimiento innecesario y las intervenciones fútiles e inútiles, de conformidad con el derecho de la persona mayor a expresar el consentimiento informado.