euskaldún

euskaldún

adj./ s. m. y f. Vasco, que habla euskera.
NOTA: También se escribe: euzkaldún
Traducciones

euskaldún

/una
A. ADJ
1. (= vasco) → Basque
2. (Ling) → Basque-speaking
B. SM/FBasque speaker
Ejemplos ?
oseba Sarrionandia Uribelarrea, Sarri, es un filólogo vasco, escritor, poeta y traductor euskaldún nacido en la localidad vasca de Iurreta (Vizcaya, España) el 13 de abril de 1958.
Considerado el Cervantes euskaldún, Pedro Agerre Azpilkueta nació en el pueblo Urdax, en Navarra, en un caserío llamado Axular, de donde recibiría su sobrenombre.
Su ta gar acabó cantando en euskara siendo los pioneros del heavy metal en esta lengua y creando escuela dentro del metal euskaldún.
Enrique del Rivero señala que el nombre de Juarros que da nombre a la zona proviene del término euskaldún zugarro, que designa al olmo.
Benito Lertxundi Esoain es un cantautor euskaldún nacido en Orio (Guipúzcoa, España) el 6 de enero de 1942. Es apodado El Bardo de Orio (Orioko Bardoa).
Francisco I Conde de Luzárraga, Almirante de la Marina. Rodrigo de Portuondo, marino. José Manuel Etxeita, escritor euskaldún y capitán de barco. Último alcalde español de Manila.
Sus objetivos, según sus ponencias son "una Euskal Herria libre, socialista, feminista y euskaldún" así como romper con el actual sistema "capitalista y patriarcal, y construir una sociedad totalmente diferente basada en la democracia participativa".
El ideario de EHAS era una combinación de comunismo radical con nacionalismo vasco extremo, pretendiendo la creación de un Estado vasco y euskaldún que comprendiera tanto los territorios españoles del País Vasco y Navarra como los territorios franceses del sur de Aquitania considerados culturalmente vascos.
Los contrarios al decreto consideraban que con él se excedía la regulación del estatus del vascuence que la ley foral había hecho para la Zona Mixta convirtiéndola por la vía de los hechos en zona vascoparlante y no castellanoparlante, acusándolo en concreto de apostar por la generalización de la necesidad de contar con conocimiento del vascuence para desempeñar puestos de trabajo en la función pública siguiendo el modelo implantado en la administración de la Comunidad Autónoma Vasca y privilegiando de esta manera el acceso de la población euskaldún a la función pública en detrimento de la mayoritaria población castellanoparlante, quebrando así la igualdad en el acceso al empleo público.
Dichos objetivos podrían resumirse en: conseguir la independencia de Euskal Herria en un Estado unido, independiente, "euskaldún" (monolingüe en la lengua vasca) y socialista.
uskaldun o euskalduna (vocablo castellanizado como euskaldún o euscaldún) es una palabra que en euskera quiere decir «vascohablante».
Esta doble denominación zanja una disputa que se remonta a unas cuantas décadas atrás y establece que el municipio se llama tanto Arrasate como Mondragón en cualquiera de los dos idiomas oficiales: castellano o euskera. En vasco se utiliza también la palabra Mondragoe, vocablo euskaldún derivado del romance Mondragón.