espirar


También se encuentra en: Sinónimos.
Búsquedas relacionadas con espirar: expirar, inspirar

espirar

(Del lat. spirare, soplar, respirar.)
1. v. intr. y tr. FISIOLOGÍA Expeler el aire de los pulmones inspira y espira luego el aire con lentitud para relajarte. inspirar
2. v. tr. Despedir un olor la fábrica espiraba un humo fétido. exhalar
3. v. intr. literario Soplar el viento suavemente.

espirar

 
tr. Exhalar [algún olor].
intr. Respirar, tomar aliento; esp., expeler el aire aspirado; tr. , e. el aliento nocivo.
poét.Soplar el viento blandamente.
teol. Infundir espíritu, animar; esp. inspirar el Espíritu Santo.

espirar

(espi'ɾaɾ)
verbo transitivo-intransitivo
expulsar una persona el aire de los pulmones cuando respira Estaba agitado y espiraba ruidosamente.

espirar


Participio Pasado: espirado
Gerundio: espirando

Presente Indicativo
yo espiro
tú espiras
Ud./él/ella espira
nosotros, -as espiramos
vosotros, -as espiráis
Uds./ellos/ellas espiran
Imperfecto
yo espiraba
tú espirabas
Ud./él/ella espiraba
nosotros, -as espirábamos
vosotros, -as espirabais
Uds./ellos/ellas espiraban
Futuro
yo espiraré
tú espirarás
Ud./él/ella espirará
nosotros, -as espiraremos
vosotros, -as espiraréis
Uds./ellos/ellas espirarán
Pretérito
yo espiré
tú espiraste
Ud./él/ella espiró
nosotros, -as espiramos
vosotros, -as espirasteis
Uds./ellos/ellas espiraron
Condicional
yo espiraría
tú espirarías
Ud./él/ella espiraría
nosotros, -as espiraríamos
vosotros, -as espiraríais
Uds./ellos/ellas espirarían
Imperfecto de Subjuntivo
yo espirara
tú espiraras
Ud./él/ella espirara
nosotros, -as espiráramos
vosotros, -as espirarais
Uds./ellos/ellas espiraran
yo espirase
tú espirases
Ud./él/ella espirase
nosotros, -as espirásemos
vosotros, -as espiraseis
Uds./ellos/ellas espirasen
Presente de Subjuntivo
yo espire
tú espires
Ud./él/ella espire
nosotros, -as espiremos
vosotros, -as espiréis
Uds./ellos/ellas espiren
Futuro de Subjuntivo
yo espirare
tú espirares
Ud./él/ella espirare
nosotros, -as espiráremos
vosotros, -as espirareis
Uds./ellos/ellas espiraren
Imperativo
espira (tú)
espire (Ud./él/ella)
espirad (vosotros, -as)
espiren (Uds./ellos/ellas)
Pretérito Pluscuamperfecto
yo había espirado
tú habías espirado
Ud./él/ella había espirado
nosotros, -as habíamos espirado
vosotros, -as habíais espirado
Uds./ellos/ellas habían espirado
Futuro Perfecto
yo habré espirado
tú habrás espirado
Ud./él/ella habrá espirado
nosotros, -as habremos espirado
vosotros, -as habréis espirado
Uds./ellos/ellas habrán espirado
Pretérito Perfecto
yo he espirado
tú has espirado
Ud./él/ella ha espirado
nosotros, -as hemos espirado
vosotros, -as habéis espirado
Uds./ellos/ellas han espirado
Condicional Anterior
yo habría espirado
tú habrías espirado
Ud./él/ella habría espirado
nosotros, -as habríamos espirado
vosotros, -as habríais espirado
Uds./ellos/ellas habrían espirado
Pretérito Anterior
yo hube espirado
tú hubiste espirado
Ud./él/ella hubo espirado
nosotros, -as hubimos espirado
vosotros, -as hubísteis espirado
Uds./ellos/ellas hubieron espirado
Pretérito Perfecto de Subjuntivo
yo haya espirado
tú hayas espirado
Ud./él/ella haya espirado
nosotros, -as hayamos espirado
vosotros, -as hayáis espirado
Uds./ellos/ellas hayan espirado
Pretérito Pluscuamperfecto de Subjuntivo
yo hubiera espirado
tú hubieras espirado
Ud./él/ella hubiera espirado
nosotros, -as hubiéramos espirado
vosotros, -as hubierais espirado
Uds./ellos/ellas hubieran espirado
Presente Continuo
yo estoy espirando
tú estás espirando
Ud./él/ella está espirando
nosotros, -as estamos espirando
vosotros, -as estáis espirando
Uds./ellos/ellas están espirando
Pretérito Continuo
yo estuve espirando
tú estuviste espirando
Ud./él/ella estuvo espirando
nosotros, -as estuvimos espirando
vosotros, -as estuvisteis espirando
Uds./ellos/ellas estuvieron espirando
Imperfecto Continuo
yo estaba espirando
tú estabas espirando
Ud./él/ella estaba espirando
nosotros, -as estábamos espirando
vosotros, -as estabais espirando
Uds./ellos/ellas estaban espirando
Futuro Continuo
yo estaré espirando
tú estarás espirando
Ud./él/ella estará espirando
nosotros, -as estaremos espirando
vosotros, -as estaréis espirando
Uds./ellos/ellas estarán espirando
Condicional Continuo
yo estaría espirando
tú estarías espirando
Ud./él/ella estaría espirando
nosotros, -as estaríamos espirando
vosotros, -as estaríais espirando
Uds./ellos/ellas estarían espirando
Sinónimos

espirar

intransitivo
respirar.
Espirar se produce cuando al respirar se expele el aire de los pulmones.
Traducciones

espirar

ausatmen

espirar

vydechnout

espirar

ånde ud

espirar

hengittää ulos

espirar

expirer

espirar

izdahnuti

espirar

息を吐き出す

espirar

내쉬다

espirar

uitademen

espirar

puste ut

espirar

expirar

espirar

andas ut

espirar

หายใจออก

espirar

thở ra

espirar

呼出

espirar

A. VT [+ aire, humo] → to breathe out, exhale; [+ olor] → to give off, give out
B. VIto breathe out, exhale

espirar

v. to exhale.

espirar

vt, vi to expire, exhale
Ejemplos ?
¿Ves cual se agita abrasado en tu amor? ¡Pluguiera al cielo que a ti estrechado en sempiterno abrazo pudiese yo espirar! ¡Gozo inefable!
Si el pagano escultor sintió animarse La piedra que él en diosa transformara, Y la sangre serpear entre las vetas Del pario mármol, y espirar los ojos Lumbre de vida, y rítmica palabra De sus labios salir, y el pecho alzado En onda de suspiros agitarse, Y los brazos tenderle -¡insigne premio Al vencedor artífice de Atenas!- Tal siento palpitar eterna vida Entre las muertas hojas de esos libros, Del tiempo y la barbarie vencedores, Que hora vuestra amistad pone en mi mano.
¡Mis clamores debian exceder á los que dió Jeremias, instruido por el mismo Dios, para que levantando á manera de clarin sonoro la voz, anunciara al pueblo escojido sus delitos, y con sentimientos tan penetrantes, debia convocar al orbe entero á que vieran si hay dolor que se iguale a mi dolor!Mas ¡hay de mi! ¡que no puedo espirar hablando y desengañando al mundo mismo de los errores que cometí!
---El preso de anoche Idme corriendo á buscar, Y á mi presencia traedle En diez minutos lo mas. Hízose asi, y tan á tiempo Que este plazo al espirar Con el extranjero á solas El juez se encontraba ya.
Pues Cornelia no parece, que con el ama que le dejamos para su compañía, el mismo día que de aquí faltamos, faltó ella. Poco le faltó al duque para espirar, y a Lorenzo para desesperarse, oyendo tales nuevas.
Al espirar el término de la concesion, adquirirá el Estado la línea concedida con todas sus dependencias, entrando en el goce completo del derecho de esplotacion.
SOLÓRZANO A la vuelta desta calle, yendo a la casa, encontramos con un criado del padre de nuestro vizcaíno, el cual trae cartas y nuevas de que su padre queda a punto de espirar, y le manda que al momento se parta, si quiere hallarle vivo.
Los comerciantes de cada una de las dos Repúblicas que a la sazón residan en territorio de la otra, podrán permanecer doce meses los que residan en el interior, y seis meses los que residan en los puertos, para recoger sus deudas y arreglar sus negocios; durante estos plazos disfrutarán la misma protección y estarán sobre el mismo pie en todos respectos que los ciudadanos o súbditos de las naciones más amigas; y al espirar el término, o antes de él, tendrán completa libertad para salir y llevar todos sus efectos sin molestia o -- embarazo, sujetándose en este particular a las mismas leyes a que estén sujetos, y deban arreglarse los ciudadanos o súbditos de las naciones más amigas.
La Patria en su agonía, como las madres que al espirar lanzan una mirada en torno suyo, para cerciorarse de si están todos sus hijos a su lado, agónica lanza también una mirada sobre los mexicanos, para ver cuántos hijos tiene dignos de ella.
Por eso, con la mente oscurecida, pero con la conciencia despejada: cansado de la vida, pero a vivir el alma resignada; fiel a Dios y a la esposa que en ti cayó desde mis brazos yerta y en tu seno esperándome reposa, ¡oh muda tumba solitaria y fría donde ni un eco mi clamor despierta, yo, al espirar la luz de cada día, sin miedo y con amor llamo a tu puerta!
ARTICULO XL El presente Tratado durará doce años contados desde el día del canje de las ratificaciones; y si doce meses antes de espirar este término, ni la una ni la otra de las dos partes contratantes anuncia por una declaración oficial su intención de hacer cesar su efecto, el dicho Tratado será todavía obligatorio durante un año, y así sucesivamente hasta la espiración de los doce meses que siguieren a la declaración oficial en cuestión, cualquiera que sea la época en que tenga lugar.
Es la fracción de la CVF que se puede espirar en el primer segundo en una espiración forzada tras una inspiración máxima Relación entre FEV1 y capacidad vital (suma del volumen corriente, reserva inspiratoria y reserva espiratoria y puede ser definido como la máxima capacidad de aire movilizable).