especificar

(redireccionado de especifican)
También se encuentra en: Sinónimos.

especificar

v. tr. Explicar o expresar una cosa de modo preciso si no especificas el apellido, no sé a quién te refieres. detallar, precisar
NOTA: Se conjuga como: sacar

especificar

 
tr. Explicar, declarar con individualidad [una cosa].

especificar

(espeθifi'kaɾ)
verbo transitivo
generalizar explicar algo con detalles precisos especificar un procedimiento

especificar


Participio Pasado: especificado
Gerundio: especificando

Presente Indicativo
yo especifico
tú especificas
Ud./él/ella especifica
nosotros, -as especificamos
vosotros, -as especificáis
Uds./ellos/ellas especifican
Imperfecto
yo especificaba
tú especificabas
Ud./él/ella especificaba
nosotros, -as especificábamos
vosotros, -as especificabais
Uds./ellos/ellas especificaban
Futuro
yo especificaré
tú especificarás
Ud./él/ella especificará
nosotros, -as especificaremos
vosotros, -as especificaréis
Uds./ellos/ellas especificarán
Pretérito
yo especifiqué
tú especificaste
Ud./él/ella especificó
nosotros, -as especificamos
vosotros, -as especificasteis
Uds./ellos/ellas especificaron
Condicional
yo especificaría
tú especificarías
Ud./él/ella especificaría
nosotros, -as especificaríamos
vosotros, -as especificaríais
Uds./ellos/ellas especificarían
Imperfecto de Subjuntivo
yo especificara
tú especificaras
Ud./él/ella especificara
nosotros, -as especificáramos
vosotros, -as especificarais
Uds./ellos/ellas especificaran
yo especificase
tú especificases
Ud./él/ella especificase
nosotros, -as especificásemos
vosotros, -as especificaseis
Uds./ellos/ellas especificasen
Presente de Subjuntivo
yo especifique
tú especifiques
Ud./él/ella especifique
nosotros, -as especifiquemos
vosotros, -as especifiquéis
Uds./ellos/ellas especifiquen
Futuro de Subjuntivo
yo especificare
tú especificares
Ud./él/ella especificare
nosotros, -as especificáremos
vosotros, -as especificareis
Uds./ellos/ellas especificaren
Imperativo
especifica (tú)
especifique (Ud./él/ella)
especificad (vosotros, -as)
especifiquen (Uds./ellos/ellas)
Pretérito Pluscuamperfecto
yo había especificado
tú habías especificado
Ud./él/ella había especificado
nosotros, -as habíamos especificado
vosotros, -as habíais especificado
Uds./ellos/ellas habían especificado
Futuro Perfecto
yo habré especificado
tú habrás especificado
Ud./él/ella habrá especificado
nosotros, -as habremos especificado
vosotros, -as habréis especificado
Uds./ellos/ellas habrán especificado
Pretérito Perfecto
yo he especificado
tú has especificado
Ud./él/ella ha especificado
nosotros, -as hemos especificado
vosotros, -as habéis especificado
Uds./ellos/ellas han especificado
Condicional Anterior
yo habría especificado
tú habrías especificado
Ud./él/ella habría especificado
nosotros, -as habríamos especificado
vosotros, -as habríais especificado
Uds./ellos/ellas habrían especificado
Pretérito Anterior
yo hube especificado
tú hubiste especificado
Ud./él/ella hubo especificado
nosotros, -as hubimos especificado
vosotros, -as hubísteis especificado
Uds./ellos/ellas hubieron especificado
Pretérito Perfecto de Subjuntivo
yo haya especificado
tú hayas especificado
Ud./él/ella haya especificado
nosotros, -as hayamos especificado
vosotros, -as hayáis especificado
Uds./ellos/ellas hayan especificado
Pretérito Pluscuamperfecto de Subjuntivo
yo hubiera especificado
tú hubieras especificado
Ud./él/ella hubiera especificado
nosotros, -as hubiéramos especificado
vosotros, -as hubierais especificado
Uds./ellos/ellas hubieran especificado
Presente Continuo
yo estoy especificando
tú estás especificando
Ud./él/ella está especificando
nosotros, -as estamos especificando
vosotros, -as estáis especificando
Uds./ellos/ellas están especificando
Pretérito Continuo
yo estuve especificando
tú estuviste especificando
Ud./él/ella estuvo especificando
nosotros, -as estuvimos especificando
vosotros, -as estuvisteis especificando
Uds./ellos/ellas estuvieron especificando
Imperfecto Continuo
yo estaba especificando
tú estabas especificando
Ud./él/ella estaba especificando
nosotros, -as estábamos especificando
vosotros, -as estabais especificando
Uds./ellos/ellas estaban especificando
Futuro Continuo
yo estaré especificando
tú estarás especificando
Ud./él/ella estará especificando
nosotros, -as estaremos especificando
vosotros, -as estaréis especificando
Uds./ellos/ellas estarán especificando
Condicional Continuo
yo estaría especificando
tú estarías especificando
Ud./él/ella estaría especificando
nosotros, -as estaríamos especificando
vosotros, -as estaríais especificando
Uds./ellos/ellas estarían especificando
Sinónimos

especificar

transitivo
Traducciones

especificar

specify, itemize, to specify, name

especificar

specifikovat

especificar

specificere

especificar

spezifizieren

especificar

täsmentää

especificar

spécifier

especificar

specificirati

especificar

明記する

especificar

지정하다

especificar

specificeren

especificar

spesifisere

especificar

wyszczególnić

especificar

especificar

especificar

specificera

especificar

ระบุ

especificar

belirtmek

especificar

ghi rõ

especificar

阐明, 指定

especificar

指定

especificar

VT [+ cantidad, modelo] → to specify; (en una lista) → to list, itemize

especificar

vi. to specify.
Ejemplos ?
ACUERDAN CELEBRAR EL SIGUIENTE CONVENIO CONSTITUTIVO: CAPÍTULO I - NATURALEZA Y PROPÓSITOS Artículo 1 Los Estados signatarios deciden constituir, mediante este instrumento, el Sistema Económico Latinoamericano, en adelante denominado SELA, cuya composición, facultades y funciones se especifican en este Convenio Constitutivo.
Se introduce la protección de los consumidores, propiciando su organización. Se especifican las actividades que tendrá a su cargo el Estado, las cuales no serán sujetas a concesión.
Esto requiere la fijación de unos contenidos como los que se especifican en este currículo y la planificación y realización de forma permanente de actividades de expresión y de compresión oral a lo largo de los cuatro cursos.
Disposiciones aplicables a categorías particulares de trabajadores migratorios y sus familiares = Los trabajadores migratorios y sus familiares incluidos en las categorías particulares enumeradas en la presente Parte de la Convención que estén documentados o en situación regular gozarán de los derechos establecidos en la parte III, y, con sujeción a las modificaciones que se especifican a continuación, de los derechos establecidos en la parte IV.
La patria americana En los documentos de identidad personal hasta aquella época y aún posteriormente, no se especifican – salvo excepciones – a uruguayos, argentinos, venezolanos, etc.
Resolución mediante la cual se ratifica a los ciudadanos y iudadanas que en ella se señalan, en los cargos de Directores y Directoras Generales de los Gabinetes Culturales de los estados que en ella se especifican.
Tomamos nota de que la Constitución de Santa Fe en 1820 disponía en lo que respecta al punto: “ Todo americano es ciudadano más debe estar suspendido de este ejercicio, siempre que se halle en la actitud que especifican los artículos siguientes ”, y en éstos, dicho sea de pasada, sólo se alude a las causales de suspensión comunes a todos los códigos políticos de la época.
Al firmar o ratificar esta Convención o al adherirse a ella, o en cualquier momento ulterior, los Estados podrán elegir libremente, mediante una declaración escrita, uno o varios de los medios siguientes para la solución de las controversias relativas a la interpretación o la aplicación de la Convención: a) El Tribunal Internacional del Derecho del Mar constituido de conformidad con el Anexo VI; b) La Corte Internacional de Justicia; c) Un tribunal arbitral constituido de conformidad con el Anexo VII; d) Un tribunal arbitral especial, constituido de conformidad con el Anexo VIII, para una o varias de las categorías de controversias que en él se especifican.
sancionan con fuerza de Ley: LEY DE EMERGENCIA PUBLICA Y DE REFORMA DEL REGIMEN CAMBIARIO TITULO I Declaración de emergencia pública ARTICULO 1° — Declárase, con arreglo a lo dispuesto en el artículo 76 de la Constitución Nacional, la emergencia pública en materia social, económica, administrativa, financiera y cambiaria, delegando al Poder Ejecutivo nacional las facultades comprendidas en la presente ley, hasta el 10 de diciembre de 2003, con arreglo a las bases que se especifican seguidamente: 1.
Todo Miembro, previa celebración de consultas con las organizaciones de armadores y de gente de mar interesadas, podrá eximir del cumplimiento de los requisitos previstos en las disposiciones de la presente norma que se especifican a continuación a los buques de un arqueo bruto inferior a 200, cuando sea razonable hacerlo y teniendo en cuenta las dimensiones del buque y el número de personas a bordo: a) párrafos 7, b), 11, d), y 13, y b) párrafo 9, apartados f) y h) a l), únicamente con respecto a la superficie disponible.
Un certificado expedido de conformidad con el párrafo 1 o 5 de la presente norma dejará de tener validez en cualquiera de los siguientes casos: a) si las inspecciones pertinentes no se concluyen dentro de los períodos que se especifican en el párrafo 2 de la presente norma; b) si no se refrenda el certificado de conformidad con el párrafo 2 de la presente norma; c) cuando un buque cambie de pabellón; d) cuando un armador deje de asumir la responsabilidad de la explotación de un buque, y e) cuando se hayan incorporado modificaciones sustanciales a la estructura o el equipo a que se refiere el Título 3.
El Gobierno alemán deberá entregar a las Potencias aliadas y asociadas, o a una de ellos como se lo soliciten, a todas las personas acusadas de haber cometido un acto en violación de las leyes y costumbres de la guerra, que se especifican, ya sea por nombre o por el rango, cargo o el empleo que tenían en virtud de las autoridades alemanas.