especificar

(redireccionado de especificó)
También se encuentra en: Sinónimos.

especificar

v. tr. Explicar o expresar una cosa de modo preciso si no especificas el apellido, no sé a quién te refieres. detallar, precisar
NOTA: Se conjuga como: sacar

especificar

 
tr. Explicar, declarar con individualidad [una cosa].

especificar

(espeθifi'kaɾ)
verbo transitivo
generalizar explicar algo con detalles precisos especificar un procedimiento

especificar


Participio Pasado: especificado
Gerundio: especificando

Presente Indicativo
yo especifico
tú especificas
Ud./él/ella especifica
nosotros, -as especificamos
vosotros, -as especificáis
Uds./ellos/ellas especifican
Imperfecto
yo especificaba
tú especificabas
Ud./él/ella especificaba
nosotros, -as especificábamos
vosotros, -as especificabais
Uds./ellos/ellas especificaban
Futuro
yo especificaré
tú especificarás
Ud./él/ella especificará
nosotros, -as especificaremos
vosotros, -as especificaréis
Uds./ellos/ellas especificarán
Pretérito
yo especifiqué
tú especificaste
Ud./él/ella especificó
nosotros, -as especificamos
vosotros, -as especificasteis
Uds./ellos/ellas especificaron
Condicional
yo especificaría
tú especificarías
Ud./él/ella especificaría
nosotros, -as especificaríamos
vosotros, -as especificaríais
Uds./ellos/ellas especificarían
Imperfecto de Subjuntivo
yo especificara
tú especificaras
Ud./él/ella especificara
nosotros, -as especificáramos
vosotros, -as especificarais
Uds./ellos/ellas especificaran
yo especificase
tú especificases
Ud./él/ella especificase
nosotros, -as especificásemos
vosotros, -as especificaseis
Uds./ellos/ellas especificasen
Presente de Subjuntivo
yo especifique
tú especifiques
Ud./él/ella especifique
nosotros, -as especifiquemos
vosotros, -as especifiquéis
Uds./ellos/ellas especifiquen
Futuro de Subjuntivo
yo especificare
tú especificares
Ud./él/ella especificare
nosotros, -as especificáremos
vosotros, -as especificareis
Uds./ellos/ellas especificaren
Imperativo
especifica (tú)
especifique (Ud./él/ella)
especificad (vosotros, -as)
especifiquen (Uds./ellos/ellas)
Pretérito Pluscuamperfecto
yo había especificado
tú habías especificado
Ud./él/ella había especificado
nosotros, -as habíamos especificado
vosotros, -as habíais especificado
Uds./ellos/ellas habían especificado
Futuro Perfecto
yo habré especificado
tú habrás especificado
Ud./él/ella habrá especificado
nosotros, -as habremos especificado
vosotros, -as habréis especificado
Uds./ellos/ellas habrán especificado
Pretérito Perfecto
yo he especificado
tú has especificado
Ud./él/ella ha especificado
nosotros, -as hemos especificado
vosotros, -as habéis especificado
Uds./ellos/ellas han especificado
Condicional Anterior
yo habría especificado
tú habrías especificado
Ud./él/ella habría especificado
nosotros, -as habríamos especificado
vosotros, -as habríais especificado
Uds./ellos/ellas habrían especificado
Pretérito Anterior
yo hube especificado
tú hubiste especificado
Ud./él/ella hubo especificado
nosotros, -as hubimos especificado
vosotros, -as hubísteis especificado
Uds./ellos/ellas hubieron especificado
Pretérito Perfecto de Subjuntivo
yo haya especificado
tú hayas especificado
Ud./él/ella haya especificado
nosotros, -as hayamos especificado
vosotros, -as hayáis especificado
Uds./ellos/ellas hayan especificado
Pretérito Pluscuamperfecto de Subjuntivo
yo hubiera especificado
tú hubieras especificado
Ud./él/ella hubiera especificado
nosotros, -as hubiéramos especificado
vosotros, -as hubierais especificado
Uds./ellos/ellas hubieran especificado
Presente Continuo
yo estoy especificando
tú estás especificando
Ud./él/ella está especificando
nosotros, -as estamos especificando
vosotros, -as estáis especificando
Uds./ellos/ellas están especificando
Pretérito Continuo
yo estuve especificando
tú estuviste especificando
Ud./él/ella estuvo especificando
nosotros, -as estuvimos especificando
vosotros, -as estuvisteis especificando
Uds./ellos/ellas estuvieron especificando
Imperfecto Continuo
yo estaba especificando
tú estabas especificando
Ud./él/ella estaba especificando
nosotros, -as estábamos especificando
vosotros, -as estabais especificando
Uds./ellos/ellas estaban especificando
Futuro Continuo
yo estaré especificando
tú estarás especificando
Ud./él/ella estará especificando
nosotros, -as estaremos especificando
vosotros, -as estaréis especificando
Uds./ellos/ellas estarán especificando
Condicional Continuo
yo estaría especificando
tú estarías especificando
Ud./él/ella estaría especificando
nosotros, -as estaríamos especificando
vosotros, -as estaríais especificando
Uds./ellos/ellas estarían especificando
Sinónimos

especificar

transitivo
Traducciones

especificar

specify, itemize, to specify, name

especificar

specifikovat

especificar

specificere

especificar

spezifizieren

especificar

täsmentää

especificar

spécifier

especificar

specificirati

especificar

明記する

especificar

지정하다

especificar

specificeren

especificar

spesifisere

especificar

wyszczególnić

especificar

especificar

especificar

specificera

especificar

ระบุ

especificar

belirtmek

especificar

ghi rõ

especificar

阐明, 指定

especificar

指定

especificar

VT [+ cantidad, modelo] → to specify; (en una lista) → to list, itemize

especificar

vi. to specify.
Ejemplos ?
Las iglesias con más seguidores en Samoa son: la Iglesia cristiana congregacional de Samoa (35,5% de la población), la Iglesia católica romana (19,6%), la Iglesia Metodista (15%), la Iglesia de los Santos de los Últimos Días (12,7%), Asamblea de Dios Samoana (10,6%) y la Iglesia Adventista del Séptimo Día (3,5%). Otro 1,3% es seguidor del bahaismo, mientras que el restante 0,8% no especificó su religión.
Esta experiencia es la que nos ha movido a publicar Vuelta.” Fue premiada por la Fundación Príncipe de Asturias en 1993 en el área de Comunicación y Humanidades; para contextualizar la importancia de esta revista, basta recordar que dentro del acta de Jurado de premiación se especificó que Vuelta “ha combatido intelectualmente, de una manera sistemática e insobornable, contra toda forma de opresión política, de persecución religiosa o ideológica, contra las censuras, las inquisiciones, los dogmatismos, en nombre de la cultura democrática”.
«La Beata Teresa de Calcuta es un ejemplo evidente de que el tiempo dedicado a Dios en la oración no sólo deja de ser un obstáculo para la eficacia y la dedicación al amor al prójimo, sino que es en realidad una fuente inagotable para ello». La Madre Teresa especificó que «sólo por la oración mental y la lectura espiritual podemos cultivar el don de la oración».
Se trataba de directrices muy específicas acerca del tempo, la métrica, así como otras cuestiones musicales. Incluso especificó la longitud de determinadas piezas concretando un número exacto de compases.
Además, especificó la cantidad de agua encontrada en la molécula de acuerdo a otras partes de la misma, datos que son de considerable importancia en términos de estabilidad molecular.
En diferentes momentos de su vida, Brézhnev especificó su origen étnico de forma alternativa, tanto ucraniano como ruso, optando por este último mientras ascendía dentro del Partido Comunista.
El acuerdo especificó que Paramount volvería a comprar esa misma cuota el 1 de marzo de 1932 por un costo fijo de $5.000.000, a condición de que la CBS había ganado $2.000.000 durante 1931 y 1932.
De acuerdo a un diario de aquella época, en Toluca aparecieron jugadores del equipo de Barreto como Reynaldo Torres, Francisco Silva y Juan Albarrán, mejor conocido como el diablo (más tarde inspiración del Club Deportivo Toluca para su mote de los "diablos rojos"); sin embargo no se especificó si los jugadores habían sido cedidos a préstamo o se habían adquirido como refuerzos del club.
Nueve años después de la muerte de la esposa legítima de Pedro I, se casó éste con la que había sido durante tanto tiempo su amante, santificando su unión ante el obispo de Guarda y de algunos servidores; pero si la unión fue bendecida, ningún documento pudo presentarse que lo probara; nada especificó los derechos que adquirían la nueva esposa y sus hijos, y ninguno de los testigos del matrimonio, ni el mismo príncipe, cuando llegó a ocupar el trono, pudieron asignar una fecha precisa a aquel matrimonio clandestino que debía dar una reina a Portugal.
En 1929 especificó que los derechos de autor de la obra debían dedicarse al principal hospital infantil de la nación, el Great Ormond Street Hospital en Londres.
El censo de 2010 registró la composición étnica de la siguiente manera: un 80,1% eran rusos, un 1,3% ucranianos, 0,8% bielorrusos, 0,6% tártaros, 0,5% judíos, 0,4% uzbekos, 0,4% armenios, 0,4% azeríes, 0,3% tayikos, 0,2% georgianos, 0,2% moldavos, 0,1% finlandeses y un 1,3% de otra composición étnica. El origen étnico de los restantes 13,4% de los habitantes no se especificó.
Cuando el nombre de Asia llegó a extenderse en la Antigüedad tardía a otras áreas al este del Mediterráneo, el nombre de Anatolia se especificó como Μικρὰ Ἀσία (Mikrá Asía) o Asia Menor.