escribir

(redireccionado de escribiendo)
También se encuentra en: Sinónimos.

escribir

(Del lat. scribere.)
1. v. tr., intr. y prnl. Representar gráficamente una lengua mediante un alfabeto u otro tipo de signos convencionales el niño todavía no sabe escribir; me escribió su teléfono en un papel; jefe se escribe con jota.
2. v. tr. MÚSICA Representar las notas musicales mediante signos convencionales.
3. v. tr. e intr. LITERATURA, MÚSICA Componer obras literarias, científicas o musicales Cela ha escrito una nueva novela.
4. v. intr. y prnl. Comunicar una cosa por carta hace mucho que no me escribe. cartearse
5. v. prnl. Inscribirse en una lista para un fin determinado, como entrar en la milicia o en una congregación.
6. no escribirse una cosa Expresión con la que se subraya una cosa.
NOTA: En plural: part: escrito

escribir

 
tr. Representar ideas (palabras, números o notas musicales) por medio de letras y otros signos convencionales; trazar sobre un papel, pergamino, etc., los signos que representan las palabras, ideas, etc.
Comunicar a uno por escrito [alguna cosa].
Componer libros, discursos, etc.
fig.Marcar, señalar.
prnl. Inscribirse (apuntar el nombre).

escribir

(eskɾi'βiɾ)
verbo transitivo
representar ideas o conceptos a través de signos convencionales escribir una frase

escribir


verbo intransitivo
soltar un instrumento la tinta o materia necesaria para realizar trazos El lápiz no escribe.

escribir


verbo transitivo-intransitivo
1. componer un texto o una obra musical escribir una pieza teatral
2. comunicar a alguien algo por escrito escribir una carta a un amigo

escribir


Participio Pasado: escrito
Gerundio: escribiendo

Presente Indicativo
yo escribo
tú escribes
Ud./él/ella escribe
nosotros, -as escribimos
vosotros, -as escribís
Uds./ellos/ellas escriben
Imperfecto
yo escribía
tú escribías
Ud./él/ella escribía
nosotros, -as escribíamos
vosotros, -as escribíais
Uds./ellos/ellas escribían
Futuro
yo escribiré
tú escribirás
Ud./él/ella escribirá
nosotros, -as escribiremos
vosotros, -as escribiréis
Uds./ellos/ellas escribirán
Pretérito
yo escribí
tú escribiste
Ud./él/ella escribió
nosotros, -as escribimos
vosotros, -as escribisteis
Uds./ellos/ellas escribieron
Condicional
yo escribiría
tú escribirías
Ud./él/ella escribiría
nosotros, -as escribiríamos
vosotros, -as escribiríais
Uds./ellos/ellas escribirían
Imperfecto de Subjuntivo
yo escribiera
tú escribieras
Ud./él/ella escribiera
nosotros, -as escribiéramos
vosotros, -as escribierais
Uds./ellos/ellas escribieran
yo escribiese
tú escribieses
Ud./él/ella escribiese
nosotros, -as escribiésemos
vosotros, -as escribieseis
Uds./ellos/ellas escribiesen
Presente de Subjuntivo
yo escriba
tú escribas
Ud./él/ella escriba
nosotros, -as escribamos
vosotros, -as escribáis
Uds./ellos/ellas escriban
Futuro de Subjuntivo
yo escribiere
tú escribieres
Ud./él/ella escribiere
nosotros, -as escribiéremos
vosotros, -as escribiereis
Uds./ellos/ellas escribieren
Imperativo
escribe (tú)
escriba (Ud./él/ella)
escribid (vosotros, -as)
escriban (Uds./ellos/ellas)
Pretérito Pluscuamperfecto
yo había escrito
tú habías escrito
Ud./él/ella había escrito
nosotros, -as habíamos escrito
vosotros, -as habíais escrito
Uds./ellos/ellas habían escrito
Futuro Perfecto
yo habré escrito
tú habrás escrito
Ud./él/ella habrá escrito
nosotros, -as habremos escrito
vosotros, -as habréis escrito
Uds./ellos/ellas habrán escrito
Pretérito Perfecto
yo he escrito
tú has escrito
Ud./él/ella ha escrito
nosotros, -as hemos escrito
vosotros, -as habéis escrito
Uds./ellos/ellas han escrito
Condicional Anterior
yo habría escrito
tú habrías escrito
Ud./él/ella habría escrito
nosotros, -as habríamos escrito
vosotros, -as habríais escrito
Uds./ellos/ellas habrían escrito
Pretérito Anterior
yo hube escrito
tú hubiste escrito
Ud./él/ella hubo escrito
nosotros, -as hubimos escrito
vosotros, -as hubísteis escrito
Uds./ellos/ellas hubieron escrito
Pretérito Perfecto de Subjuntivo
yo haya escrito
tú hayas escrito
Ud./él/ella haya escrito
nosotros, -as hayamos escrito
vosotros, -as hayáis escrito
Uds./ellos/ellas hayan escrito
Pretérito Pluscuamperfecto de Subjuntivo
yo hubiera escrito
tú hubieras escrito
Ud./él/ella hubiera escrito
nosotros, -as hubiéramos escrito
vosotros, -as hubierais escrito
Uds./ellos/ellas hubieran escrito
Presente Continuo
yo estoy escribiendo
tú estás escribiendo
Ud./él/ella está escribiendo
nosotros, -as estamos escribiendo
vosotros, -as estáis escribiendo
Uds./ellos/ellas están escribiendo
Pretérito Continuo
yo estuve escribiendo
tú estuviste escribiendo
Ud./él/ella estuvo escribiendo
nosotros, -as estuvimos escribiendo
vosotros, -as estuvisteis escribiendo
Uds./ellos/ellas estuvieron escribiendo
Imperfecto Continuo
yo estaba escribiendo
tú estabas escribiendo
Ud./él/ella estaba escribiendo
nosotros, -as estábamos escribiendo
vosotros, -as estabais escribiendo
Uds./ellos/ellas estaban escribiendo
Futuro Continuo
yo estaré escribiendo
tú estarás escribiendo
Ud./él/ella estará escribiendo
nosotros, -as estaremos escribiendo
vosotros, -as estaréis escribiendo
Uds./ellos/ellas estarán escribiendo
Condicional Continuo
yo estaría escribiendo
tú estarías escribiendo
Ud./él/ella estaría escribiendo
nosotros, -as estaríamos escribiendo
vosotros, -as estaríais escribiendo
Uds./ellos/ellas estarían escribiendo
Sinónimos

escribir

transitivo
1 componer, redactar.
En el sentido de componer libros, discursos, etc., y de trazar las notas y demás signos de la música. En el primer caso, escribir puede usarse como intransitivo.
transitivo y pronominal
2 cartearse, corresponderse.
En el sentido de comunicarse con alguien por escrito alguna cosa. Escribir, en esta acepción, puede usarse también como intransitivo.
Traducciones

escribir

пиша

escribir

schreiben

escribir

γράφω

escribir

skribi

escribir

kirjoittaa

escribir

écrire, composer

escribir

לכתוב

escribir

schrijven

escribir

pisać, napisać

escribir

escrever

escribir

писать

escribir

skriva

escribir

中文,

escribir

psát

escribir

skrive

escribir

pisati

escribir

書く

escribir

글씨를 쓰다

escribir

skrive

escribir

เขียน

escribir

yazmak

escribir

viết

escribir

escribir

(escrito (pp))
A. VT & VI
1. [+ palabra, texto] → to write
escribir a manoto write in longhand
escribir a máquinato type
el que esto escribe (gen) → the present writer (Prensa) → this correspondent
2. (en ortografía) → to spell
"voy" se escribe con "v""voy" is spelled with a "v"
¿cómo se escribe eso?how is that spelled?, how do you spell that?
3. [+ cheque] → to write out, make out
4. [+ música] → to compose, write
B. (escribirse) VPR
1. [dos personas] → to write to each other, correspond
2. escribirse con algnto correspond with sb, write to sb

escribir

v. to write.
Ejemplos ?
El señor Wagner, se liberó triunfante de la Walquiria vengadora y siguió escribiendo sus óperas que hasta en los vagones del metro, hoy las escuchan.
Tampoco era de más alcance los planes de los conductores del pueblo en armas, desde el tumultuoso momento inicial y así Artigas, para no citar sino al primero y más calificado de esos dirigentes, escribiendo a las autoridades de Montevideo a raíz de su triunfo de Las Piedras, les hacía la siguiente profesión precisa y pública de fe monárquica y fernandista: “Este exercito (dice el Jefe de los Orientales a Elío) concluirá en breve la obra en que se halla tan adelantado y V.S.
50 De ayer, Licinio, en el día, ociosos, mucho bromeamos en mis tablillas, como convenía que fuera a unos chicos delicados. Escribiendo versículos, cada uno de nosotros bromeaba con un ritmo ora éste, ora esotro, rindiendo su vez entre el juego y el vino, y de allí salí, por tu gracia encendido, Licinio, y tus donaires, que ni, triste de mí, la comida me agradara ni el sueño cubriera de quietud mis ojos, sino por todo el lecho indómito de furor diera vueltas deseando ver la luz para contigo hablar y junto a ti estar.
Al otro día me levanté, ya me vestí, me cambié, porque las chicas me habían dado un libro para que yo les hiciera un recordatorio, un libro que inauguraban y estaba escribiendo el libro y entró el doctor Saco seguido por el doctor Buonomo con unas caras y yo digo "¿qué pasó?".
También a partir de una fotografía pueden realizarse ejercicios generativos de carácter lingüístico, por ejemplo, de conmutación: Así, si la fotografía mostrara a un estudiante escribiendo algo en su cuaderno, podrían producirse enunciados como: El niño escribe una carta.→ El niño escribe un poema.→ Pedro redacta un cuento.→ Mi amigo corrige sus apuntes y complementárseles después por expansión /en la mesa/ → /en el pupitre/ → /en el mesabanco/ → /durante la clase/ → /con temor/ → /por la tarde/, etc.
Así, Guido, escribiendo a San Martín en 1826, le dice: “ Por consecuencia de las gestiones del Lord Ponsomby, parece que no queda duda de que por este paquete que toca en el Janeiro se hacen aberturas de paz al Emperador ”.
En abril de 1820, San Martín, escribiendo a un amigo, decíale: “Mi país es toda la América” y en otra carta de noviembre de 1823 reiteraba su expresión, ampliándola en estos términos: ”Usted, mi querido amigo, me ha tratado con inmediación; usted tiene una idea de mis sentimientos, no solo con respecto al Perú, sino de toda la América, su independencia y felicidad; a estos dos objetos sacrificaría mil vidas”.
Tan satisfecho con su nueva suerte; tan “hallado” en el acogedor medio porteño en donde diariamente podía alternar con decenas y decenas de también emigrados argentinos, encontróse bien pronto Mitre que, escribiendo a Don Andrés Lamas en Junio 28 de 1848, expresábale: “Le diré que mi posición aquí es muy ventajosa y mejora de día en día, y que si no me fuera posible regresar al Río de la Plata, tal vez más adelante hiciese traer a Delfina” (su esposa que aún seguía residiendo con los demás familiares en Montevideo).
Y un mes más tarde, en agosto 17, escribiendo al bueno de don Manuel Calleros, el mismo Muñoz volvía sobre el asunto, señalándoselo como negocio principal a resolver por la Asamblea, que cinco después comenzaría a sesionar en la Florida, al decirle: “Apenas la Sala se expida en lo principal deven retirarse los Diputados p.a reunirse quando el País en un estado menos alarmado lo permita, pues este cuerpo puram.te legislativo no deve ni puede expedirse con la calma que deve en medio del estrepito de armas – Lo principal es nombrar Gob.r y Cap.n Gen.l de la Prov.a confiriéndole las facultades q.e son necesarias en casos tan extraordinarios – Adoptar el proyecto de Emprestito que se ha pensado.
Por último, porque el mismo Calleros escribiendo a Lavalleja el 20 de enero, decíale que había oficiado a la Honorable Sala sobre la conveniencia de instalar el Gobierno Delegado en el centro de la población de la provincia (Florida), y que se le contestó que éste debía estar donde tuviera su sede la Junta y agregaba luego estos sencillos párrafos reveladores de abnegación y amargura íntimas: “Yo mi amigo, lavo mis manos con obedecer, y nada me tocará enel disgusto delos pueblos, por llevarles sugovierno, auno delos extremos de supoblación.
Y bien; leyendo esta “Historia de Belgrano” que Mitre comenzó a trazar – según él mismo lo afirma – “sin la intención de formar un libro - escribiendo en la noche lo que debía imprimirse al día siguiente y con la misma precipitación con que se redactan artículos de periódicos”, uno se encuentra a cada instante ante las demostraciones más palmarias de la inquina del autor hacia Artigas y del poco y ningún fruto que aquél había extraído hasta allí a su respecto en las ya largas y esforzadas jornadas de estudioso e investigador.
VI El 8 de octubre de 1827, escribiendo a Lavalleja de Buenos Aires don Pedro Trápani, patriarca auténtico de la independencia oriental absoluta, para cuya memoria, a pesar de eso, parece que no habrán recuerdos de homenaje oficial en este ciclo de conmemoraciones, decía lo que voy a transcribir, como broche de cierre de este trabajo, por haber sido su austero motivo ocasional: “Ahora voy á ver si puedo contextar á la suya del primero de este, en la q.e me comunica relativo á lo poco tranquilo que se halla su corazón, sin poder travajar con aquel gusto y satisfacción q.e en el año 25… etc., etc.