epiceno

epiceno

(Del lat. epicoenus < gr. epikoinos.)
adj./ s. m. GRAMÁTICA Se refiere al género de los nombres que tienen una sola forma para expresar el macho y la hembra ardilla es un nombre epiceno.

epiceno

 
adj. gram. Díc. del género de los nombres de animales cuando con una misma terminación y artículo designan al macho y a la hembra.
Traducciones

epiceno

epicene

epiceno

épicène

epiceno

ADJ (Ling) → epicene
Ejemplos ?
Tiene un artículo definido especial (il) para referir a la clase entera de un sustantivo: servar la hómino «servir al humano»; servar il hómino «servir a la humanidad». Tiene un pronombre epiceno para referir solamente a seres humanos.
El románico es el único entre las lenguas construidas en que ofrece un pronombre epiceno — hi — que se utiliza para referir solamente a seres humanos: Esque la postalisto has konsignen la pako?
También son de notar las palabras cuyo género es ambiguo y vacilante, como mar o dote, si bien el uso las va decantando hacia uno u otro género: mar en uso culto es masculino, como en la denominación topográfica Mar Negro, mientras que en el resto de los casos es femenino, y dote ha quedado casi como femenino; otras son de género epiceno, porque su género no es relevante para indicar su sexo, casi siempre nombres de animales: la perdiz, el milano, el elefante, la jirafa, la liebre, el águila, la cabra...
(aunque "presidenta", debido a su uso común, es aceptado por la RAE.) Epiceno, el de los nombres de animales que tienen un solo género gramatical para ambos sexos biológicos.
Además de los anteriores géneros existen palabras que se clasifican con los géneros común, epiceno y ambiguo., así desde el punto de vista semántico el género asignado a una forma léxica puede ser: Inambiguo, en los que la forma léxica en todos los contextos recibe inequívocamente un género morfológico.
Estos sustantivos son denominados comunes en cuanto al género gramatical. Epiceno: A algunos sustantivos que se refieren a animales pero que mantienen la misma forma para el masculino y el femenino, se les añaden términos como "macho" o "hembra" para diferenciar el sexo (género semántico).
Caso paralelo pero de muy escasa difusión es el de los nombres de género epiceno como venían llamándose en la gramática tradicional.
En contraste el Novial tiene un sistema simétrico, imparcial, tanto para los sustantivos y los pronombres que marca ya sea masculino, femenino, epiceno o inanimado.
Tienen grados de comparación: "más masculino" y "lo más masculino de todo", y lo contrario puede ser expresado por "poco masculino" o "epiceno"., 3rd.
olígloto De acuerdo con el Diccionario Panhispánico de Dudas (es aceptable utilizarlo tanto como adjetivo de dos terminaciones como epiceno en la forma «políglota» o políglota (del griego antiguo πολύγλωττος, polýglottos, a su vez de πολύς, polýs, «mucho» y γλώσσα o γλώττα, glṓssa o glṓtta, «lengua») se refiere a una persona versada en cuatro idiomas o más, o a un texto escrito en otros tantos, reservándose el término bilingüe para aquellos que dominan dos (del latín bi tres) para aquellos que dominan tres.