enviar

(redireccionado de enviados)
También se encuentra en: Sinónimos.

enviar

(Del bajo lat. inviare, recorrer un camino.)
1. v. tr. Mandar o hacer llegar una cosa a cierto lugar envía los informes por fax.
2. Hacer que una persona vaya o se dirija a un lugar envió a los niños a la cama.
NOTA: Se conjuga como: vaciar

enviar

 
tr. Hacer que [una persona] vaya a alguna parte.
Hacer que [una cosa] se dirija o sea llevada a alguna parte.

enviar

(en'bjaɾ)
verbo transitivo
1. hacer que alguien vaya a algún lugar enviar los hijos a la escuela
2. retener hacer llegar algo a un lugar enviar expedientes

enviar


Participio Pasado: enviado
Gerundio: enviando

Presente Indicativo
yo envío
tú envías
Ud./él/ella envía
nosotros, -as enviamos
vosotros, -as enviáis
Uds./ellos/ellas envían
Imperfecto
yo enviaba
tú enviabas
Ud./él/ella enviaba
nosotros, -as enviábamos
vosotros, -as enviabais
Uds./ellos/ellas enviaban
Futuro
yo enviaré
tú enviarás
Ud./él/ella enviará
nosotros, -as enviaremos
vosotros, -as enviaréis
Uds./ellos/ellas enviarán
Pretérito
yo envié
tú enviaste
Ud./él/ella envió
nosotros, -as enviamos
vosotros, -as enviasteis
Uds./ellos/ellas enviaron
Condicional
yo enviaría
tú enviarías
Ud./él/ella enviaría
nosotros, -as enviaríamos
vosotros, -as enviaríais
Uds./ellos/ellas enviarían
Imperfecto de Subjuntivo
yo enviara
tú enviaras
Ud./él/ella enviara
nosotros, -as enviáramos
vosotros, -as enviarais
Uds./ellos/ellas enviaran
yo enviase
tú enviases
Ud./él/ella enviase
nosotros, -as enviásemos
vosotros, -as enviaseis
Uds./ellos/ellas enviasen
Presente de Subjuntivo
yo envíe
tú envíes
Ud./él/ella envíe
nosotros, -as enviemos
vosotros, -as enviéis
Uds./ellos/ellas envíen
Futuro de Subjuntivo
yo enviare
tú enviares
Ud./él/ella enviare
nosotros, -as enviáremos
vosotros, -as enviareis
Uds./ellos/ellas enviaren
Imperativo
envía (tú)
envíe (Ud./él/ella)
enviad (vosotros, -as)
envíen (Uds./ellos/ellas)
Pretérito Pluscuamperfecto
yo había enviado
tú habías enviado
Ud./él/ella había enviado
nosotros, -as habíamos enviado
vosotros, -as habíais enviado
Uds./ellos/ellas habían enviado
Futuro Perfecto
yo habré enviado
tú habrás enviado
Ud./él/ella habrá enviado
nosotros, -as habremos enviado
vosotros, -as habréis enviado
Uds./ellos/ellas habrán enviado
Pretérito Perfecto
yo he enviado
tú has enviado
Ud./él/ella ha enviado
nosotros, -as hemos enviado
vosotros, -as habéis enviado
Uds./ellos/ellas han enviado
Condicional Anterior
yo habría enviado
tú habrías enviado
Ud./él/ella habría enviado
nosotros, -as habríamos enviado
vosotros, -as habríais enviado
Uds./ellos/ellas habrían enviado
Pretérito Anterior
yo hube enviado
tú hubiste enviado
Ud./él/ella hubo enviado
nosotros, -as hubimos enviado
vosotros, -as hubísteis enviado
Uds./ellos/ellas hubieron enviado
Pretérito Perfecto de Subjuntivo
yo haya enviado
tú hayas enviado
Ud./él/ella haya enviado
nosotros, -as hayamos enviado
vosotros, -as hayáis enviado
Uds./ellos/ellas hayan enviado
Pretérito Pluscuamperfecto de Subjuntivo
yo hubiera enviado
tú hubieras enviado
Ud./él/ella hubiera enviado
nosotros, -as hubiéramos enviado
vosotros, -as hubierais enviado
Uds./ellos/ellas hubieran enviado
Presente Continuo
yo estoy enviando
tú estás enviando
Ud./él/ella está enviando
nosotros, -as estamos enviando
vosotros, -as estáis enviando
Uds./ellos/ellas están enviando
Pretérito Continuo
yo estuve enviando
tú estuviste enviando
Ud./él/ella estuvo enviando
nosotros, -as estuvimos enviando
vosotros, -as estuvisteis enviando
Uds./ellos/ellas estuvieron enviando
Imperfecto Continuo
yo estaba enviando
tú estabas enviando
Ud./él/ella estaba enviando
nosotros, -as estábamos enviando
vosotros, -as estabais enviando
Uds./ellos/ellas estaban enviando
Futuro Continuo
yo estaré enviando
tú estarás enviando
Ud./él/ella estará enviando
nosotros, -as estaremos enviando
vosotros, -as estaréis enviando
Uds./ellos/ellas estarán enviando
Condicional Continuo
yo estaría enviando
tú estarías enviando
Ud./él/ella estaría enviando
nosotros, -as estaríamos enviando
vosotros, -as estaríais enviando
Uds./ellos/ellas estarían enviando
Sinónimos

enviar

transitivo
1 mandar. retener.
Este sinónimo es aplicable, en general, a personas y cosas.
2 remitir, expedir, remesar, consignar, despachar*. guardar.
Expedir alude al acto de despachar o poner en camino las mercancías, correspondencia o emisario hacia su destino. Remesar es enviar remesa de dinero o mercancías, sobre todo cuando se sabe o supone que las remesas son varias.
«Se envían o se remiten las cosas materiales; pero se envían, y no se remiten, las que no lo son. Enviamos o remitimos mercancías, encargos, regalos, productos de la naturaleza o del arte; pero no se remiten, sino se envían, noticias, avisos, consejos, recuerdos de amistad y expresiones de afecto. Si queremos expresar nuestro desprecio al que lo merece, no lo remitimos, sino lo enviamos a paseo.»
José Joaquín de Mora

enviar:

dirigirexpedir, mandar, despachar, remitir, cursar, destinar,
Traducciones

enviar

enviar

enviar

poslat

enviar

sende

enviar

lähettää

enviar

poslati

enviar

送る

enviar

보내다

enviar

verzenden

enviar

sende

enviar

wysłać

enviar

skicka

enviar

ส่ง

enviar

gửi đi

enviar

发送

enviar

發送

enviar

VTto send
enviar un mensaje a algn (por móvil) → to text sb, send sb a text message
enviar a algn a hacer algoto send sb to do sth
enviar a algn a una misiónto send sb on a mission
enviar por el médicoto send for the doctor, fetch the doctor

enviar

v. to send.
Ejemplos ?
Los mensajeros de los jefes han venido a recogernos. —Que vengan, han dicho ellos, dicen los que fueron enviados hacia nosotros”.
SEÑOR FERREIRO. – A las que deben llevar los delegados o enviados a una negociación en el exterior. SEÑOR MINISTRO DE RELACIONES EXTERIORES.
Proveer los empleos civiles, militares y eclesiásticos conforme a la Constitución y a las leyes, necesitando del acuerdo del Senado, o del de la Comisión Permanente en su receso, para los enviados diplomáticos, coroneles y demás oficiales superiores del Ejército permanente.
Pero hay más; allí se establece – lo que es definitivo a favor de dicho acierto – que Artigas se había negado “a ver a los emisarios” enviados a negociar su regreso a la patria y respondiendo a quien le llevó a Curuguaytí, el alejado lugar de su residencia, la noticia de sus gestiones y propósitos, la manifestación de que (textual en la biografía de Mitre) quería “acabar sus días en el asilo de su desgracia”.
¿Entonces, quiénes viven allá, ahora? A lo que los enviados respondieron: -Los nietos de aquéllos que se fueron. Ellos nos envían y desearían saber si aún vive la madre original de todos nosotros.
De todo esto que manifiestamente nos consta se infiere con evidencia que en el infeliz estado a que nos vemos reducidos, no nos queda a dónde apelar ni a dónde recurrir, y así mi voto es que siguiendo el consejo del, se pase desde luego a elegir enviados para que con las instrucciones necesarias y los oportunos pasaportes...
Ningún proyecto de ley puede sancionarse sin haber sido previamente aprobado por la respectiva Comisión dictaminadora, salvo excepción señalada en el Reglamento del Congreso. Tienen preferencia del Congreso los proyectos enviados por el Poder Ejecutivo con carácter de urgencia.
Aquellos que se encuentra que vinieron ni enteramente criminales ni absolutamente inocentes, son enviados al Aqueronte, donde embarcan en barquichuelas que los llevan hasta la laguna Aquerusiades, donde van a tener su residencia y donde sufren penas proporcionadas a sus faltas y, una vez libres, la recompensa de sus buenas acciones.
Esto requiere un serio análisis de los expedientes de los niveles más altos de la institución; los registros de los documentos enviados y recibidos pueden ser especialmente útiles, ya que se trata de informes de las dependencias subordinadas dirigidos a sus sedes.
Pero aquellos que no hayan cometido más que faltas que pueden ser expiadas, aunque muy graves, como la de haberse dejado dominar por la ira contra su padre o su madre o haber matado a alguien en un arrebato de cólera y que han hecho penitencia toda su vida, es necesario que sean precipitados al Tártaro, pero después de haber permanecido un año en él, el oleaje los devuelve a la orilla; los homicidas son enviados al Cocitos...
A esto contestaron los HUEHUES sabios: -Hermanitos, nosotros somos de MESHICO-TENOCHTITLAN y hemos sido enviados para buscar el lugar en donde habitaron nuestros antepasados.
Entonces el sabio HUEHUETZIN que los había recibido empezó a descender y mientras más bajaba, más joven se iba volviendo y cuando llegó a ellos, se había convertido en un mancebo de veinte años: -¿Han visto?- les preguntó a los HUEHUETZIN enviados por MOCTECUHZOMA ILHUICAMINA.